13.
FISSAGGIO
FIXING
ANCLAJE
FIXATION
Prima di iniziare i lavori è necessario contattare una ditta
specializzata e un tecnico abilitato per realizzare il progetto
in
ottemperanza
dell'impianto
I tecnici dovranno preparare una struttura di supporto in grado di
accogliere e fissare il pannello sul tetto.
I pannelli saranno alloggiati sulla struttura, inserendo perni di
bloccaggio di misura M10 nei fori del telaio stringendoli con bulloni
autobloccanti.
Antes de fijar el aparato es necesario contactar una empresa
especializada y un técnico cualificado para realizar el proyecto
de planta según la normativa vigente.
Los técnicos deberán preparar una estructura de soporte para apoyar
y fijar el panel en el techo.
Los paneles serán fijados a la estructura introduciendo tornillos de
anclaje M10 en los agujeros del marco y fijándolos con pernos
autoblocantes.
delle
normative
vigenti.
11 / 20
Before you start, it is necessary to contact a specialized
company and a qualified technician to carry out the system
project in compliance with the regulations in force.
Technicians will have to prepare a support structure capable of
accommodating and fixing the panel on the roof.
The panels will be housed in the structure, inserting M10 locking pins in
the holes of the frame and tightening them with self-locking bolts.
Avant de commencer les travaux, il est nécessaire de contacter
une entreprise spécialisée et un technicien qualifié pour
réaliser le projet d'installation dans le respect de la réglementation en
vigueur.
Les techniciens devront préparer une structure de support capable
d'accueillir et de fixer le panneau sur le toit.
Les panneaux seront logés dans la structure, en insérant des goupilles
de verrouillage M10 dans les trous du cadre et en les serrant avec des
boulons autobloquants.