Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Router table / Oberfrästisch / table de défonceuse JRT‐2 10000791M Brand / Marke / Marque: JET Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes 2006/42/EC Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines 2014/30/EU electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique 2011/65/EU RoHS directive / RoHS‐Richtlinie / Directive RoHS designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100:2010 EN 61029‐1:2000 A11+A12 Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Responsabilité de Documentation: Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. Gestion des Produits TOOL FRANCE SARL 2019‐06‐12 Christophe SAINT SULPICE, General Manager TOOL FRANCE SARL ...
FR ‐ FRANCAIS Mode d‘emploi Cher client, Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en acquérant cette nouvelle machine JET. Ce Manuel est destiné à l’exploitant et aux opérateurs d’une Table de Toupie JET JRT‐2, afin d’attirer l’attention sur les consignes de sécurité et les procédures liées au fonctionnement et à la maintenance de la machine. Veuillez lire attentivement les instructions afin de bien comprendre les informations mentionnées dans le présent manuel d’utilisation et les documents annexes. Afin de garantir la longévité de votre machine, d’en tirer le meilleur rendement et de la faire fonctionner en toute sécurité, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel dans son intégralité, et à suivre précisément les instructions indiquées. Table des Matières dans les conditions générales (CG). 1. Déclaration de conformité Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e‐mail . 2. Prestations de garantie TOOL FRANCE SARL se réserve le droit d'effectuer des 3. Sécurité changements sur le produit et les accessoires à tout moment. Usage autorisé Remarques générales concernant la sécurité Autres dangers 3. Sécurité 4. Spécifications machine 3.1 Utilisation conforme Données techniques Cette scie convient au sciage du bois et des dérivés du bois Emission de bruit ainsi qu’aux caoutchoucs d’une dureté similaire. Contenu de la livraison Description de la machine Le travail d’autres matériaux est interdit et ne peut être effectué que dans des cas spéciaux et après accord du 5. Transport et montage fabricant de la machine. Transport et installation Montage La pièce doit se laisser poser et guider sans problème. ...
Page 21
l’abri de la poussière, de l’huile et de l’humidité) et veiller à Prêter grande attention à votre travail et rester concentré. joindre cette documentation si vous cédez l‘appareil. Eviter toute position corporelle anormale. Ne pas effectuer de modifications à la machine. Utiliser les Veiller à une position stable et garder un bon équilibre à tout accessoires recommandés, des accessoires incorrects peuvent moment. être dangereux. Ne pas travailler sous l’influence de drogues, d’alcool ou de Chaque jour avant d’utiliser la machine, contrôler les médicaments. dispositifs de protection et le fonctionnement impeccable. Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes, En cas de défauts à la machine ou aux dispositifs de protection surtout les enfants. avertir les personnes compétentes et ne pas utiliser la Ne jamais mettre la main dans la machine pendant le travail. machine. Déconnecter la machine du réseau. Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Avant de mettre la machine en marche, retirer cravate, Arrêter la machine avant de quitter la zone de travail. bagues, montre ou autres bijoux et retrousser les manches jusqu’aux coudes. Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz inflammables. respecter les consignes de lutte contre les Enlever tous vêtements flottants et nouer les cheveux longs. incendies, par ex le lieu et l’utilisation des extincteurs. Porter des chaussures de sécurité, surtout pas de tenue de Préserver la machine de l’humidité et ne jamais l’exposer à la loisirs ou de sandales. pluie. Portez toujours un équipement de travail conforme. Utiliser un collecteur de poussières afin d’éviter une ‐ Lunettes de protection production de poussières trop élevée. ‐ Protections auditives La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la ‐ Protections contre la poussière santé. Retirer les clous et autres corps étrangers de la pièce avant de ...
Danger de pièces éjectées. Risque de nuisance par poussières de bois, copeaux et bruit. Porter équipements de sécurité personnels tels que lunettes, cache‐visage pour travailler à la machine. Utiliser un collecteur de poussières! Danger par câble électrique endommagé, usé ou mal branché. 4. Spécifications 4.1 Indications techniques Dimensions de table 610 x 360mm Dimensions de table avec rallonges 1030 x 360mm Guide de fraisage 540‐610 x 75mm Diam. buse d´aspiration D/d 100/57mm Diam. max. d´outils 82,5mm Fig 1 Dimensions (Lxlxh) 1030 x 360 x 615mm Poids 23 kg A Calibre à onglet B Grille réglable Interrupteur magnétique: C Guide latéral de pièce voltage / fréquence 1~230V, PE, 50‐60Hz D Dispositif de maintien de pièce Puissance (P1) max. 2700W E Raccord de sortie des poussières Raccordement (H07RN‐F), L ≤ 25m ...
Page 23
Si vous constatez des dégradations dues au transport au moment du déballage, informez‐en immédiatement votre fournisseur. Ne pas faire fonctionner la machine ! Débarrassez‐vous de l’emballage de manière écologique. Fixation des pieds : Fixez les pieds (H, Fig 3) sur la table (I) avec les vis à tête cylindrique et les écrous (L) fournis. Fig 5 Les trous peuvent nécessiter d’être percés selon la configuration des trous de votre toupie. Fig 3 Fixation de l’interrupteur : Fixez s’interrupteur (J, Fig 1) avec 2 vis. Fixation des rallonges de table (Fig 4) : Fixez les rallonges de table (G, Fig 1) et les supports (K) avec des vis à têtes cylindrique et des écrous. Fig 6 Fixez la toupie avec la plaque de fixation sur la table avec les vis fournies (Fig 7‐1, Fig 7‐2). Fig 4 Fixation de la toupie (Fig 5, Fig 6) : Fixez la toupie sur la plaque de fixation (T, Fig 5) avec les vis fournies (U). Fig 7‐1 ...
Page 24
Fig 10 Fixation des dispositifs de maintien de pièce : Fig 7‐2 Fixez le support de maintien (N, Fig 11‐1) avec deux vis et Fixation du guide latéral de pièce (Fig 8) : écrous (P). Fixez le support (M) avec 2 vis. Fixez le dispositif de maintien de pièce (D) avec deux boulons, Fixez le guide latéral de pièce (C) avec 2 boulons, rondelles et rondelles et écrous (O). boutons. Fig 8 Montage de la butée de fraisage sur la table (Fig 9) : Fig 11‐1 Fixez les 2 presseurs à peigne (L, Fig 11‐2, Fig 11‐3). Fig 9 Fixation les supports de grille et le raccord de sortie des poussières (Fig. 10) : Fixez les supports de grille avec 4 boulons, rondelles et écrous. Fig 11‐2 Fixez le raccord de sortie des poussières (D). ...
5.4 Raccordement au secteur Pour des raisons de sécurité, la toupie doit être raccordée à l’interrupteur (J, Fig 13‐1). Ceci garantit un fonctionnement ON/OFF sûr et évite un redémarrage automatique en cas de coupure de courant. Assurez‐vous que l’interrupteur de la toupie est sur OFF avant de procéder au branchement. Fig 11‐3 Fixation des plaques de table (Fig 11‐4) : Toujours utiliser la plaque de table la plus petite possible. Fig 13‐1 Fig 11‐4 Montage du calibre à onglet (Fig. 12) : Fig 13‐2 La puissance (puissance d’entrée P1) raccordée aux prises du boîtier de commutation ne doit pas excéder 2700 W au total. En cas de surcharge de l’interrupteur, la coupure de surcharge (R) réagira. Après 5 minutes environ de refroidissement, la coupure de surcharge peut être réinitialisée. Assurez‐vous que le câble d’alimentation n’entrave pas le travail et que les personnes ne risquent pas de trébucher. Le raccordement au secteur et les câbles prolongateurs utilisés doivent être conformes aux réglementations en vigueur. La tension d’alimentation doit être conforme aux informations mentionnées sur la plaque d’identification de la machine. Fig 12 Utilisez exclusivement des câbles de raccordement portant la mention H07RN‐F. 5.3 Raccordement de l’évacuation des poussières Le raccordement au secteur doit comporter un fusible contre les surtensions de 16A. Avant la mise en route, la machine doit être raccordée à un extracteur de poussières. L’aspiration doit être ...
5.5 Mise en marche Mettre la toupie en position ON. Vous pouvez alors démarrer la machine avec le bouton vert ON de l’interrupteur (J, Fig 13). Le bouton rouge OFF de l’interrupteur arrête la machine. Les deux prises sont commandées par l’interrupteur. Un aspirateur d’atelier raccordé à la seconde prise démarrera et s’arrêtera en même temps que la toupie. Fig 15 6. Fonctionnement de la machine Pour travailler sur des formes complexes, des gabarits et guides doivent être réalisés pour guider la pièce correctement Manipulation de la pièce : et en toute sécurité. Amener la pièce en ligne droite sur la table machine en Les opérations d’assemblage à tenon et mortaise ne sont pas maintenant vos doigts serrés, et en guidant la pièce avec la admises – risque élevé de blessures paume de vos mains Procédez à des essais de coupe sur une pièce rebutée avant Ne jamais mettre vos mains en‐dessous ou derrière la l’exécution réelle d’une pièce. N’exécutez qu’une seule pièce à protection de la fraise. Toujours garder vos mains loin de la la fois. fraise en rotation. Les pièces de grande longueur et largeur doivent être Toujours amener la pièce dans le sens inverse à la rotation de maintenues à l’aide de supports à rouleaux. la fraise (Fig 14). N’exécutez qu’une seule pièce à la fois. Ajustez le dispositif de maintien de pièce (D) pour guider la pièce et éviter que la pièce ne se soulève. N’exécutez aucune opération à la main. Utilisez les 2 presseurs à peigne (L) pour un guidage Utilisez le calibre à onglet (A) pour guider la pièce lors de supplémentaire de la pièce. coupes transversales. Ajuster le guide latéral de pièce (C) pour guider la pièce et la ...
Remplacer les plaques de table usées. 7. Configuration et réglages Remarque d’ordre général : Les opérations de configuration et de réglage ne doivent être réalisées que lorsque la machine est protégée contre un démarrage intempestif, donc en débranchant l’alimentation principale. 8. Maintenance et contrôle Remarque d’ordre général : Les opérations de maintenance, de nettoyage et de réparation ne doivent être réalisées que lorsque la machine est protégée contre un démarrage intempestif, donc en débranchant l’alimentation principale. Les travaux de réparation et de maintenance sur un circuit électrique sont à exécuter uniquement par un électricien qualifié. 9. Résolution des problèmes Le moteur ne démarre pas *Pas d’électricité – contrôler l’alimentation et les fusibles. *Interrupteur, moteur ou câble défectueux – faire appel à un électricien. *La coupure de surcharge de l’interrupteur a réagi‐ attendre 5 minutes puis réinitialiser (bouton‐poussoir). 10. Protection de l'environnement Protégez l'environnement ! Votre appareil comprend plusieurs matières premières différentes et recyclables. Pour éliminer l'appareil usagé, veuillez l'apporter dans un centre spécialisé de recyclage des appareils électriques. Ce symbole indique une collecte séparée des équipements électriques et électroniques conformément à la directive DEEE (2012/19/UE). Cette directive n'est efficace que dans l'Union européenne. 11. Accessoires disponibles Veuillez‐vous reporter au Tarif JET. ...