Télécharger Imprimer la page

AL-KO solo Robolinho 700E Traduction De La Notice D'utilisation Originale page 388

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 98
RU
2.10.2 Приложение innogy SmartHome
(только для модели 700I)
Приложение innogy SmartHome доступно для
устройств на базе ОС Android и iOS, а также
для браузерных веб-приложений.
Дополнительную информацию о приложении
innogy SmartHome можно найти на странице
https://home.innogy-smarthome.de, а также в
документации к приложению.
3
БЕЗОПАСНОСТЬ
3.1 Использование по
назначению
Это устройство предназначено
для частного использования.
Любое другое использование
или несанкционированные из-
менения и дополнения счита-
ются использованием не по
назначению и приводят к анну-
лированию гарантии, а также
потери соответствия (знак CE)
и отказ от какой-либо ответ-
ственности за ущерб, нанесен-
ный пользователю или тре-
тьей стороне изготовителя.
Операционные пределы у-
стройства:
Максимальная площадь:
2
700 м
Максимальный уклон/пере-
пад: 45 % (24°)
Максимальный боковой на-
клонный угол: 45 % (24°)
Температура:
Загрузки: 0 – 45 °C
Скашивания: 0 – 55 °C
388
3.2 Случаи неправильного
применения
Это устройство не подходит
для использования в парках,
скверах, спортивных площад-
ках, а также в сельском и лес-
ном хозяйстве
3.3 Предохранительные и
защитные устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирова-
ния
Неисправность или без-
действие предохрани-
тельных и защитных у-
стройств могут стать при-
чиной травм.
Неисправные предо-
хранительные и за-
щитные устройства
подлежат ремонту.
Никогда не выводите
из строя предохрани-
тельные и защитные у-
стройства.
3.3.1 Ввод PIN-кода и PUK-
кода
Устройство можно запустить
только путем ввода PIN-кода
(персонального идентифика-
ционного номера). Это предот-
вращает его включение неу-
полномоченными лицами. PIN-
код можно изменить.
Безопасность
Robolinho 700E/700I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Solo robolinho 700i