Page 1
M A N U E L D E I N S T R U C C I O N E S M O D E D ’ E M P L O I v o r n a d o . c o m Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com...
Page 2
we expect if it’s not, this product will make to be PERFECT it right vor nado.com 800.23 4.060 4 help@vor nado.com English...
HERE IS WHAT'S INSIDE Important Safety Instructions ..................4 Features and Benefi ts ....................10 Grill Removal ......................11 Blade Removal ......................12 Cleaning ........................13 Troubleshooting ......................14 Warranty ........................15 Español p. 17 Français p. 31 English...
Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifi e ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié...
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à : Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus SAFE USE WARNING—TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous...
DÉCLENCHÉ electrical storms. change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérifi...
- Do Not open appliance housing while product is plugged in. To avoid risk Puisque le ventilateur déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être of shock, all service and/or repairs must be done by a Vornado Authorized nettoyé régulièrement. Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou Service Center.
Page 8
Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604. Changes or modifi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
DISPOSAL WARNING TO REDUCE WASTE AND ENVIRONMENTAL HARM, OBSERVE THE FOLLOWING: RETRAIT DE LA GRILLE PACKAGE RECYCLING: The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point POUR TOUS LES MODÈLES DE MINIVENTILATEURS VFAN of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefor recyclable.
Afi n d’obtenir une performance entièrement For fully fl exible performance, Vornado gives you DEUX VITESSES fl exible, Vornado permet de faire circuler un peu as much or as little air as you desire. SPEEDS d’air ou beaucoup, au choix.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT GRILL REMOVAL Suivre les consignes ci-dessous afi n de réduire les déchets et les effets négatifs sur l’environnement : RECYCLAGE DE L ’EMBALLAGE : L’emballage protège l’appareil contre les FOR ALL VFAN MINI MODELS dommages durant le transport.
à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à communiquer avec le service aux consommateurs de Vornado. Les modifi cations de cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
- Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire l’entretien ou de le on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se servir des commandes du produit connected to a GFCI device.
After receiving the RA form, ship your Product to: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For AVERTISSEMENT RELATIF À L ’UTILISATION SÛRE — Afi n de réduire les your convenience, please have your model number and serial number when contacting risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les...
Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, shipping a Vornado product to a country not intended for use will void all warranties. l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous Any unauthorized product modifi...
Page 17
APERÇU DU CONTENU Consignes De Sécurité Importantes ................33 Caractéristiques Et Avantages .................. 39 esperamos que si no lo es, Retrait De La Grille..................... 40 AYÚDENOS este producto sea Retrait Des Pales ......................41 PERFECTO corregirlo Nettoyage ........................42 Guide De Dépannage ....................43 vor nado.com Garantie ........................
Page 18
ESTOS SON LOS CONTENIDOS Instrucciones De Seguridad Importantes ........... 19 Características y Benefi cios ................ 24 nous attendons si ce n'est pas, Extracción De La Grilla ................25 NOUS ce produit allons faire Extracción De La Hélice ................26 PARFAIT pour être Il a droit Limpieza ......................
Page 19
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entregue estos las garantías.
Autorización de Devolución (“RA” por sus siglas en inglés). Cuando se comunique con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el riesgo de número de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código...
(Interruptor de Circuito de Falla a Tierra) se dispare cuando el usuario cambie la eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: velocidad de un circulador Vornado. En este caso, cambie a una toma de corriente que no esté conectada a un dispositivo GFCI. También puede indicar que la toma - Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual.
Page 22
Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Utilice una aspiradora doméstica regular. No utilice agua para Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vornado para obtener limpiar estas partes del Circulador de Aire. un fusible de repuesto autorizado.
Page 23
Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Cambios o modifi caciones a esta unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Page 24
Para un rendimiento completamente fl exible, VELOCIDADES Vornado le da tanto aire como desea. CABEZAL CON EJE Dirija el fl ujo de aire sin esfuerzo con el cabezal DE ACCIÓN TOTAL de fácil ajuste.