Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM,
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
INTÉGRAL DE PIÈCE
HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR VAN DE
WHOLE ROOM AIR CIRCULATOR
GUIDA PER IL VENTILATORE PER L'INTERA
STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA VENTOINHA
DE CIRCULAÇÃO DO AR DE TODA A DIVISÃO
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE
AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ CIRKULÁTORU VZDUCHU
PRO CELOU MÍSTNOST
BRUKSANVISNING FÖR ÄGARE AV AIR CIRCU-
LATOR FÖR HELA RUMMET
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CELOIZBOVÉHO VEN-
TILÁTORA VZDUCHU
model
PIVOT5-EU
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE-
WAHREN SIE DIESE AUF
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEES DEZE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUC-
CIONES
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TIETO INŠTRUKCIE SI PREČÍTAJTE A USCHO-
VAJTE
vornado-deutschland.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado PIVOT5-EU

  • Page 1 PIVOT5-EU WHOLE ROOM CIRCULATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER’S GUIDE LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM, LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE- BETRIEBSANLEITUNG WAHREN SIE DIESE AUF GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INTÉGRAL DE PIÈCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Warranty .................... 15 Features ....................9 to be it right. PERFECT Controls ..................... 10 Cleaning .................... 11 vornado-deutschland.de Troubleshooting ................13 +49 (0) 531 224356-82 Additional Product Information ............14 service@vornado-deutschland.de Deutsch p. 16 Nederlands p. 42 Português p. 70 Čeština p.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Do Not immerse this product in water or allow safety. Children should be supervised to ensure that †...
  • Page 4: Information Regarding The Ec Declaration Of Conformity

    EC directives, including: DANGER WEEE Recycling a Vornado Authorized Service Center. Only original - Low Voltage Directive (LVD) replacement parts may be used. - Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) Risk from Electrical Shock. Contact with wires Waste Electrical and Electronic Equipment †...
  • Page 5: Features

    should not be disposed with other household wastes FEATURES throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the FINGER FRIENDLY DESIGN product was purchased.
  • Page 6: Controls

    The excessive heat can distort the plastic. 3. To reattach - position the Front Grill so the Vornado logo in the center of the Front Grill is straight. Replace all the screws. Use the brush attachment on your household vacuum cleaner to vacuum any accumulated dust off the Front Grill and Air Inlets.
  • Page 7: Troubleshooting

    Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified 3.
  • Page 8: Additional Product Information

    Refer to back cover of owner's guide for the Importer Information and your Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product Authorized Service Center. © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent pending. Specifications subject to change Designed and engineered in USA. without notice. Vornado ®...
  • Page 9 Fall sein sollte, Wichtige Hinweise ................18 ist. dann bringen Funktionen ..................22 PERFEKT Steuerung ..................23 in Ordnung. Reinigung ..................24 vornado-deutschland.de Problemlösung .................. 26 +49 (0) 531 224356-82 Zusätzliche Produktinformationen ............ 27 service@vornado-deutschland.de Garantie .................... 28 16 Deutsch Deutsch...
  • Page 10: Wichtige Hinweise

    Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von unserer Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer † Das Gerät und die Verpackungsmaterialien Öfen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur- Website: vornado-deutschland.de. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Wärmequellen. für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  • Page 11 Reparaturarbeiten von einem autorisierten Energieproduktrichtlinie (ErP) mögliche Schäden für die Umwelt oder die Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es - RoHS-Richtlinie (Verbot von gefährlichen Stoffen) menschliche Gesundheit durch unkontrollierte von stromführenden Drähten oder Bauteilen kann dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 12: Funktionen

    STEUERUNG FUNKTIONEN FINGERFREUNDLICHES DESIGN Hält neugierige Finger fern. STROM AN/AUS ABNEHMBARES GITTER Lüfterdrehzahl High (III), Ermöglicht einfache Reinigung. DREHPUNKT Medium (II), Low (I) instellen Richten Sie den oder ausschalten (O). Luftfluss in eine beliebige Richtung. LUFTEINLÄSSE Spezielle Lufteinlässe und ein leistungsstarker Motor bewegen die Luft.
  • Page 13: Reinigung

    Lösungsmittel. Reinigen Sie den Rotor 3. Zurerneuten Befestigungpositionieren Sie nicht in einer Spülmaschine. Die große Hitze dasvordere Gitterso, dass das Vornado-Logo kann den Kunststoff verzerren. in der Mitte des Gitters gerade ist. Ziehen Sie 3. Vergewissern Sie sich beim Befestigen, dass dann alle Schrauben wieder fest.
  • Page 14: Problemlösung

    Andover, KS 67002 USA wurde ausgelöst. der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulator ändert. Verwenden Sie in die- sem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es könnte sich auch um einen fehlerhaften Schutzschalter handeln. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose und den Schutzschalter zu überprüfen.
  • Page 15: Eingeschränkte Garantie

    Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Informationen und Ihren autorisierten Service Center zurück. © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezifikationen können ohne vorherige Konzipiert und entwickelt in den USA. Mitteilung geändert werden. Vornado ®...
  • Page 16: Instructions Importantes

    Instructions importantes ..............31 notre site Web pour obtenir la version la plus récente de notre guide d’utilisation: vornado-deutschland.de. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux Caractéristiques ................35 dommages survenant à la suite du non-respect de ces Les messages d’avertissement suivants apparaissent...
  • Page 17 être effectués par un l’entretien de l’appareil, sauf sous supervision. de chaleur à température élevée. public. centre de service autorisé de Vornado. Seules des † Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas † Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Page 18: Caractéristiques

    semi-conducteurs. CARACTÉRISTIQUES † Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge Recyclage des DEEE électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit dans une fenêtre. Mise au rebut des déchets d’équipements † Renseignements au sujet de la déclaration de électriques et électroniques : cette indication conformité...
  • Page 19: Nettoyage

    COMMANDES NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE Tournevis requis. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, mettez le ventilateur hors tension et débranchez-le avant d’enlever la grille. 1. Déposez les 3 vis situées au niveau de la grille d’entrée aux positions d'environ 2, 5 et 9 heures.
  • Page 20: Dépannage

    3. Pour remettre la pale, assurez-vous que Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché lorsque l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, le côté plat de l’arbre est directement branchez l’appareil dans une prise non reliée à...
  • Page 21: Autres Renseignements Sur Le Produit

    Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à É.U.
  • Page 22 Belangrijke instructies ..............44 Eigenschappen ................. 49 product het in orde. PERFECT Bedieningselementen ............... 50 Reinigen .................... 51 vornado-deutschland.de Probleemoplossingen ............... 53 +49 (0) 531 224356-82 Extra Productinformatie ..............54 service@vornado-deutschland.de Garantie .................... 55 42 Nederlands Nederlands...
  • Page 23: Belangrijke Instructies

    (inclusief kinderen) met verminderde † Gebruik dit apparaat NIET in tropische vochtige bij onderhoud en omgang met het toestel. vornado-deutschland.de. lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of klimaten. Als het product van de kou naar een EIGENLIJK GEBRUIK: Dit product is alleen bedoeld...
  • Page 24 Vornado zetten. trekkracht. Trek aan de stekker, niet aan het snoer. †...
  • Page 25: Eigenschappen

    De volledige conformiteitsverklaring is menselijke gezondheid door het dumpen van afval te EIGENSCHAPPEN geregistreerd en kan worden verkregen via de voorkomen. U kunt uw verbruikte apparaat inleveren importeur. via de bekende recycle- en inzamelsystemen of neem contact op met de detailhandelaar waar het product is gekocht.
  • Page 26: Bedieningselementen

    De overmatige hitte kan het plastic vervormen. 3. Hermontage -positioneer de Front Grill dusdanig dat het Vornado-logo in het midden van de Front Grill rechtop staat. Verwijder alle schroeven. Gebruik de kleine borstel op uw gewone stofzuiger om opgehoopt stof weg te zuigen uit het rooster op de voorkant en uit de inlaa- troosters.
  • Page 27: Problemen Verhelpen

    Onder bepaalde omstandigheden is het mogelijk dat een aardlekschakelaar doorslaat, als de gebruiker blad helemaal op de as tot aan de aanslag. de snelheid op een Vornado circulator aanpast. Gebruik in dit geval stopcontact dat niet is aangesloten Gebruik geen hamer omdat dit kan leiden op een aardlekschakelaar.
  • Page 28: Extra Productinformatie

    Authorised Service Center. Uitgesloten zijn schade door oneigenlijk gebruik of door het niet-opvolgen © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent aangevraagd. Specificaties kunnen zonder Ontwerp, constructie en support uit de Verenigde Staten. voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Vornado® is een handelsmerk van Vornado Air LLC.
  • Page 29 Se non è, lo Istruzioni importanti ................58 che questo prodotto Caratteristiche ................... 63 MIGLIOREREMO. sia PERFETTO. Comandi ................... 64 vornado-deutschland.de Pulizia ....................65 +49 (0) 531 224356-82 Risoluzione problemi ................ 67 service@vornado-deutschland.de Informazioni Aggiuntive SUll'apparecchio ........68 Garanzia .................... 69...
  • Page 30: Istruzioni Importanti

    Consultare il nostro sito per la versione Può essere utilizzato da persone (bambini inclusi) esposto direttamente alle condizioni atmosferiche. Indica le informazioni aggiuntive che aiuteranno più aggiornata del manuale utente: vornado- con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali † Non utilizzare questo dispositivo in climi tropicali nella manipolazione del dispositivo.
  • Page 31 Per disconnettere, - Low Voltage Directive (LVD) centro di assistenza autorizzato Vornado. Utilizzare afferrare la spina, non il cavo di alimentazione. † Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o - Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) solo parti di ricambio originali.
  • Page 32: Caratteristiche

    RICICLAGGIO DELL'IMBALLAGGIO: il prodotto per realizzare un riciclaggio sicuro per CARATTERISTICHE L'imballaggio protegge l'apparecchio dai l'ambiente. danni di trasporto. I materiali dell’imballaggio SALVA QUESTE ISTRUZIONI sono stati selezionati dal punto di vista della loro affidabilità ambientale e della tecnologia di smaltimento e sono per questo riciclabili. DESIGN CON PROTEZIONE DITA †...
  • Page 33: Comandi

    Il calore eccessivo può deformare la plastica. 3. Per rimontare -posizionare la griglia frontale in modo che il logo Vornado al centro della griglia frontale sia diritto. Riposizionare tutte le viti. Utilizzare l'accessorio spazzola sul vostro...
  • Page 34: Risoluzione Problemi

    (GFCI) è scattato. sta cambiando le velocità su una circolatore Vornado. In questo caso, passare ad una presa che non sia collegata ad un dispositivo differenziale (GFCI). Questo potrebbe essere causato anche da una presa 3. Per riagganciare - assicurarsi che il lato differenziale (GFCI) debole o difettosa.
  • Page 35: Informazioni Aggiuntive Sull'apparecchio

    Le esclusioni sono costituite da quei danni causati da uso improprio o uso del l'importatore e il vostro centro di assistenza autorizzato. © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Domanda di brevetto depositata. Specifiche soggette a Ideazione e progettazione U.S.A.
  • Page 36 Instruções Importantes ..............72 este produto consertá-lo. VAMOS Funções ..................... 77 seja PERFEITO. Controles ..................78 vornado-deutschland.de Limpeza ..................... 79 +49 (0) 531 224356-82 Resolução de Problemas ..............81 service@vornado-deutschland.de Informações Adicionais do Produto ..........82 Garantia .................... 83 Português...
  • Page 37: Instruções Importantes

    12 anos. Este aparelho não deve ser † Não use este dispositivo em climas tropicais manuseio do aparelho. manual do proprietário: vornado-deutschland.de. usado por pessoas (incluindo crianças) com úmidos. Se o produto for levado de uma área fria capacidade física, sensorial ou mental reduzida, para uma área quente (ex., durante o transporte),...
  • Page 38 EC relevantes e necessárias, incluindo: Não deixe o fio passar debaixo de tapetes. Não † feitos por um Representante Autorizado Vornado. - Low Voltage Directive (LVD) cubra o fio com capachos, passadeiras ou outro †...
  • Page 39: Funções

    A Declaração de Conformidade completa está entrar em contato com a loja onde o produto foi FUNÇÕES registrada, e pode ser obtida com o importador. adquirido. A loja irá encaminhar o produto para reciclagem ambiental segura. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES RECICLAGEM DA EMBALAGEM: A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte.
  • Page 40: Controles

    O calor excessivo pode deformar o plástico. 3. Para fixar novamente -posicione a grelha frontal de forma que o logo Vornado no centro da grelha fique reto. Recoloque todos os parafusos. Use a extensão escova de seu aspirador de pó...
  • Page 41: Resolução De Problemas

    Sob certas condições, é possível que uma saída GFCI (Interruptor de Circuito de Falhas no Solo) tropece eixo do motor até que a parte inferior saia. Não quando o usuário está mudando a velocidade de um circulador Vornado. Nesse caso, troque para uma use martelos, pois isso poderia danificar os saída que não esteja conectada a um dispositivo GFCI.
  • Page 42: Informações Adicionais Do Produto

    As exclusões são danos pelo uso impróprio ou uso do produto sem seguir © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente Pendente. Especificações sujeitas a alteração sem Desenho e engenharia nos Estados Unidos.
  • Page 43 Instrucciones Seguridad Importantes ..........86 AYÚDENOS Características ................... 91 sea PERFECTO. corregirlo. Controles ................... 92 Limpieza .................... 93 vornado-deutschland.de Resolución De Problemas ..............95 +49 (0) 531 224356-82 Información Adicional Sobre El Producto ......... 96 service@vornado-deutschland.de Garantía ..................... 97 Español...
  • Page 44: Instrucciones Seguridad Importantes

    USO PREVISTO: Este producto está diseñado experiencia ni conocimientos, a menos que hayan temperatura ambiente antes de usarlo. del propietario: vornado-deutschland.de. recibidosupervisión o instrucción sobre el uso del † No use este producto sobre superficies húmedas.
  • Page 45: Conexión Eléctrica

    - Directiva de baja tensión cables o componentes con tensión podría ser tensa. Para desenchufar, sujete el enchufe, y no el Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo - Directiva de compatibilidad electromagnética mortal! cable de energía.
  • Page 46: Características

    CARACTERÍSTICAS forma responsable con el medio ambiente. Reciclaje De Residuos De Aparatos Eléctricos y Electrónicos Residuos eléctricos y desecho de equipos † electrónicos: Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto con otros residuos domésticos en ninguna parte de la UE. Para evitar DISEÑO QUE CUIDA LOS DEDOS los posibles daños que el desecho no controlado Evita los dedos curiosos.
  • Page 47: Controles

    Tornillo excesivo puede deformar el plástico. 3. Para volver a colocar - coloque la parrilla frontal para que el logotipo de Vornado en el centro de la parrilla frontal sea recto. Reemplace todos los tornillos. Utilice el cepillo del aspirador para aspirar cualquier polvo acumulado en la rejilla frontal y en las entradas de aire.
  • Page 48: Resolución De Problemas

    Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario lado plano correspondiente en el cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado enchufe del aspa. Empuje el aspa a un artefacto GFCI.
  • Page 49: Información Adicional Sobre El Producto

    Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado y diseñado en USA.
  • Page 50 Pokud nebude, Důležité pokyny ................100 tento výrobek NAPRAVÍME Vlastnosti ..................105 bude DOKONALÝ. Ovládací Prvky ................106 vornado-deutschland.de Čištění ..................... 107 +49 (0) 531 224356-82 Řešení potíží ................... 109 service@vornado-deutschland.de Další Informace O Výrobku ............110 Záruka ..................... 111 Čeština...
  • Page 51: Důležité Pokyny

    Nejnovější verzi našeho návodu † Tento spotřebič mohou používat děti od 12let. podnebí. Při přenesení výrobku ze studeného k použití najdete na našem webu: vornado- † Tento spotřebič není určen kpoužívání osobami prostoru do tepla (např. během přepravy) může deutschland.de.
  • Page 52 ES, mimo jiné: materiály. Neveďte kabel pod nábytkem a Nepoužívejte výrobek s poškozeným kabelem či Vornado. Smějí se používat pouze originální - Směrnice pro nízké napětí (LVD) † spotřebiči. Umístěte kabel na místo, kde se nechodí...
  • Page 53: Vlastnosti

    ULOŽTE TÉTO POKYNY RECYKLACE OBALU: Obal chrání spotřebič VLASTNOSTI před poškozením během přepravy. Obalové materiály vybíráme s ohledem na ekologičnost a technologii likvidace, takže je lze recyklovat. Likvidujte veškerý obalový materiál s ohledem na † životní prostředí. DESIGN PRO BEZPEČÍ PRSTŮ Odolá...
  • Page 54: Ovládací Prvky

    (O). plast může deformovat. 3. Až budete chtít přední mřížku znovu připevnit, umístěte ji tak, aby logo Vornado vjejím středu bylo rovně. Opět zašroubujte všechny šrouby. Za použití kartáčového nástavce na domácím vysavači z přední mřížky a přívodu vzduchu vysajte případný...
  • Page 55: Řešení Potíží

    ČIŠTĚNÍ ŘEŠENÍ POTÍŽÍ VYJMUTÍ LOPATKY Vyžaduje kleště. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA A ŘEŠENÍ VAROVÁNÍ: Aby se snížilo riziko zásahu elektrickým proudem aporanění osob, cirkulátor před sejmutím lopatky vypněte avypojte ze zásuvky. Jednotku nelze Jednotka není zapojená do zásuvky. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. zapnout.
  • Page 56: Další Informace O Výrobku

    Jedná se například o následující případy: Pokud je výrobek vystaven vlhku, extrémním teplotám, podmínkám © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002, USA. Přihlášeno k patentování v USA. Specifikace se mohou Navrženo a zkonstruováno v USA.
  • Page 57 Viktiga instruktioner ................ 114 Funktioner ..................119 produkt är blir det. Kontroller ..................120 PERFEKT. Rengöring ..................121 vornado-deutschland.de Felsökning ..................123 +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de Ytterligare Produktinformation ............124 Garanti .................... 125 Svenska Svenska...
  • Page 58: Viktiga Instruktioner

    (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk varma förhållanden (t.ex. under transport), kan skötsel och hantering av enheten. för den senaste versionen av ägarhandboken: vornado- eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kondensation bildas inuti enheten. Låt enheten uppnå...
  • Page 59 - Energirelaterade produktdirektivet (ErP) påfrestningar. Ta tag i kontakten, inte strömsladden, livsfarligt! för att koppla ur enheten. utföras av ett auktoriserat Vornado-servicecenter. - Direktivet för restriktion av farliga ämnen (RoHS) Endast originalreservdelar får användas. † Placera inte sladden under mattor. Täck inte sladden Den fullständiga överensstämmelsedeklarationen...
  • Page 60: Funktioner

    FUNKTIONER Återvinning av WEEE Hantering av elektriskt och elektroniskt avfall: † Denna märkning indikerar att produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller mänsklig FINGERVÄNLIG DESIGN hälsa från okontrollerad avfallshantering ska Motstår nyfikna fingrar.
  • Page 61: Kontroller

    Värmen kan förvrida plasten. eller stänga av den (O). 3. För att sätta tillbaka -placera frontgrillen så att Vornado-loggan i mitten av frontgrillen är rak. Byt ut alla skruvar. Använd borsten på din dammsugare för att suga upp uppsamlat damm från framgallret och luftinloppen.
  • Page 62: Felsökning

    3. För att sätta tillbaka det, ser du utlösts. hastigheten på Vornado-fläktar. I sådana fall behöver du ansluta den till ett uttag som inte är anslutet till till att den platta sidan av axeln en jordfelsbrytare. Det kan även tyda på att jordfelsbrytaren är svag eller felaktig. Be en behörig elek- ligger mot den platta sidan av triker att kontrollera jordfelsbrytaren.
  • Page 63: Ytterligare Produktinformation

    Undantag är skador genom otillbörlig användning eller användning som © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. patentsökt. Specifikationerna kan ändras utan Utvecklad och konstruerad i USA. föregående meddelande. Vornado® är ett varumärke som ägs av Vornado Air LLC.
  • Page 64 Dôležité pokyny ................128 UROBÍME Funkcie .................... 133 je DOKONALÝ. takým. Ovládacie Prvky ................134 Čistenie ................... 135 vornado-deutschland.de Riešenie problémov ............... 137 +49 (0) 531 224356-82 service@vornado-deutschland.de Doplnkové Informácie O Produkte ..........138 Záruka ..................... 139 Slovensky Slovensky...
  • Page 65: Dôležité Inštrukcie

    Najaktuálnejšiu verziu osôb. majetku. DÔLEŽITÉ INŠTRUKCIE používateľskej príručky nájdete na našej webovej stránke: vornado-deutschland.de. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od Nepoužívajte tento produkt vonku, ani ho Označujú doplnkové informácie, ktoré sú † †...
  • Page 66 Nezakrývajte ho kobercami, behúňmi ani zariadenia sa musia robiť v autorizovanom podobnými prikrývkami podlahy. Neveďte Nedotýkajte sa tohto produktu mokrými alebo servisnom stredisku Vornado. Predíde sa tak Tento produkt zodpovedá všetkým relevantným a † úrazu elektrickým prúdom. Môžu sa použiť len nevyhnutným smerniciam ES, ku ktorým patrí:...
  • Page 67: Funkcie

    (EMC) Recyklovanie odpadu elektrických a FUNKCIE - Smernica o výrobkoch súvisiacich s energiou elektronických zariadení (WEEE) (ErP) - Smernica o obmedzení používania určitých Likvidácia odpadu elektrických a elektronických † nebezpečných látok (RoHS) zariadení: toto označenie znamená, že tento výrobok by nemal byť zlikvidovaný spolu s iným Kompletné...
  • Page 68: Ovládacie Prvky

    Nadmerné teplo môže skriviť plast. 3. Za ponovno pritrditev -položite srednjo rešetko, tako da je logotip Vornado v središču ravni sprednje rešetke. Zamenjajte vse vijake. Použite nástavec s kefou od vášho vysávača na povysávanie nahromadeného prachu z prednej mriežky a prívodu vzduchu.
  • Page 69 Za určitých podmienok je možné, že sa zásuvka s prúdovým chráničom GFCI (vypínač zemných porucho- lopatky. Zatlačte lopatky celkom do hriadeľa, vých prúdov (GFCI) sa vých prúdov) vypne, keď používateľ mení rýchlosti na cirkulátore Vornado. V takom prípade zmeňte až kým úplne nezapadne. Nepoužívajte prerušil.
  • Page 70: Doplnkové Informácie O Produkte

    Označovať zadný kryt vlastník príručka pre informácie o dovozcovi a autorizovaného servisného strediska. © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 USA. Prerokúvaná patentová prihláška. Špecifikácie podliehajú Dizajn a návrh v USA. zmenám bez upozornenia. Vornado® je obchodná značka spoločnosti Vornado Air LLC.
  • Page 71 CL3-0649 R-, V00...

Table des Matières