Vornado 133 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 133:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

models
133, 533, 633, 683, 753
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA
LA HABITACIÓN
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU
VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
vornado.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado 133

  • Page 1 133, 533, 633, 683, 753 WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Des Matières

    Important Instructions ................ 4 this product will make Features ....................7 to be it right. PERFECT Stand Assembly & Adjustment ............8 Cleaning ....................9 vornado.com Troubleshooting ................12 800.234.0604 Warranty .................... 13 help@vornado.com Español p. 14 Français p. 26 English English...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Contact Vornado Consumer Service at 1-800- for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided. 234-0604 (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for - Do not open appliance housing.
  • Page 4: Features

    Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to SAVE THESE INSTRUCTIONS set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
  • Page 5: Stand Assembly & Adjustment

    Rotate Fastening Nut 3. To reattach - position the Front Note: Before adjusting the counter-clockwise to Grill so the Vornado logo in remove. height or rotating the head, the center of the Front Grill is check that the power cord is straight.
  • Page 6: Blade Removal

    CLEANING CLEANING BLADE REMOVAL GRILL REMOVAL (MODELS 533, 633, 683, 753) Screwdriver required. Pliers required. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing blade. 1.
  • Page 7: Troubleshooting

    Any such actions will invalidate the when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to product warranty.
  • Page 8 Instrucciones Importantes ..............16 este producto AYÚDENOS Características ................... 19 sea PERFECTO. corregirlo. Ensamblaje y Ajuste Del Soporte ............. 20 Limpieza .................... 21 vornado.com Resolución De Problemas ..............24 800.234.0604 Garantía ..................... 25 help@vornado.com 14 Español Español...
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de alimentación, INSTRUCCIONES el Servicio al consumidor de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o - No abra la carcasa del artefacto. Para evitar el riesgo de descarga, todo el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de estufas, hogares, consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más...
  • Page 10: Características

    Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de o reparen. Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. CORRIENTE DE...
  • Page 11: Ensamblaje Y Ajuste Del Soporte

    ENSAMBLAJE Y AJUSTE DEL SOPORTE LIMPIEZA (MODELO 683) REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELO 133) No se requieren herramientas. Se requiere un destornillador. ENSAMBLAJE AJUSTE DE ALTURA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla.
  • Page 12 LIMPIEZA LIMPIEZA REMOCIÓN DEL ASPA REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELOS 533, 633, 683, 753) Se requiere un destornillador. Se requiere un alicate. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa.
  • Page 13: Resolución De Problemas

    El enchufe está gastado o dañado. Pruebe con otro enchufe o contacte a un electricista certificado. con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono.
  • Page 14: Nous Attendons Ce Produit Pour Être

    Instructions Importantes ..............28 ce produit allons faire NOUS Caractéristiques ................31 pour être Il a droit. PARFAIT Assemblage Et Réglage Du Support ..........32 Nettoyage ..................33 vornado.com Dépannage ..................36 800.234.0604 Garantie .................... 37 help@vornado.com 26 Français Français...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à Communiquez avec le Service à la clientèle de Vornado au 1-800-234- - Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement les Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme température élevée.
  • Page 16: Caractéristiques

    chacune des extrémités métalliques du fusible, en alternance, au CARACTÉRISTIQUES moyen du tournevis. Ne pas pousser le centre du fusible, qui est fragile et pourrait casser. 7. Fermer le couvercle du fusible en le faisant glisser à l’aide du tournevis. Quand le couvercle est fermé, il doit s’insérer entièrement dans la fiche.
  • Page 17: Assemblage Et Réglage Du Support

    NETTOYAGE ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DU SUPPORT (MODÈLE 683) RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLE 133) Aucun outil nécessaire. Vous aurez besoin d’un tournevis. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ASSEMBLAGE DU SUPPORT AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille.
  • Page 18 NETTOYAGE NETTOYAGE RETRAIT DE LA PALE RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLES 533, 633, 683, 753) Tournevis requis. Pince requise. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la grille. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. 1.
  • Page 19: Dépannage

    Vornado® (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il Le fusible de la fiche électrique a sauté.
  • Page 21 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-0416 RB, V00...

Ce manuel est également adapté pour:

533633683753

Table des Matières