PERFEKT ist. Falls dies HOW TO USE YOUR VORNADO ............9 nicht der Fall sein sollte, dann bringen WIR es in Ordnung. CLEANING ..................10 Nous avons fabriqué ce produit avec la plus grande attention. S'il ne vous donne pas entière satisfaction, nous efforcerons de l'améliorer.
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING WARNING to people or property. Do Not use this product outdoors or directly READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk Risk to Children and Other at Risk Groups of exposed to weather.
- Restriction of Hazardous Substances Directive Disposal: This marking indicates that this product 230V~50Hz AC outlet may be used to connect to Vornado Authorized Service Center. Only original (RoHS) The complete Declaration of Conformity is public power supply. replacement parts may be used.
Vornado air circulator season CIRCULATE ALL OVER THE ROOM after season. A Vornado circulates all the air in the room so everyone is comfortable. Air in SAFE AND QUIET DESIGN motion feels cooler than air that is stagnant. By providing whole room circulation, All moving parts are enclosed for safety and silence.
CLEANING GRILL REMOVAL BLADE REMOVAL BLADE CAP WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock or injury to persons, power off and unplug the air circulator before removing the grill. power off and unplug the air circulator before removing the blade.
TRIPPED Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Wipe with a damp cloth. If your Air Circulator is used in a greasy Contact a qualified electrician to check the GFCI outlet.
AUSSTATTUNGSMERKMALE & VORTEILE ........21 zukünftige Besitzer weiter. Die aktuellste Version VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt zirkuliert unserer Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer ANWENDUNGSWEISE IHRER VORNADO ........22 Website: www.proidee.de. die Luft in Wohnräumen. Es ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. REINIGUNG ...................23 Die folgenden Warnhinweise werden in dieser Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung...
Page 10
Reparaturarbeiten von einem autorisierten sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der auf, da diese in das hintere Gitter gezogen werden, Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. den Luftstrom unterbrechen und den Motor dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Page 11
LUFTZIRKULATION IM GANZEN RAUM gekauft wurde. Dieser kann das Produkt auf aus. Ein Vornado lässt die gesamte Luft im Raum zirkulieren, sodass es für jeden umweltfreundliche Weise recyceln. behaglich ist. Luft in Bewegung fühlt sich kühler an alsstillstehende Luft. Dank SICHERE und LEISE KONSTRUKTION der vollständigen Raumzirkulation des Vornado kann das Thermostat höher...
Page 12
ANWENDUNGSWEISE IHRER VORNADO REINIGUNG HALTEN SIE IHN MIT DEM VORNADO-AUFBEWAHRUNGSBEUTEL SAUBER. ENTFERNEN DES GITTERS WARNUNG: Um Feuergefahr und Gefahr von Stromschlägen oder ERSTE SCHRITTE sonstige Verletzungen zu vermeiden, vor dem Entfernen des Gitters Positionieren Sie Ihren Luftumwälzer den Netzstecker der Luftumwälzpumpe herausziehen.
Page 13
ENTFERNUNG DER ROTORBLÄTTER WARNUNG: Reinigen Sie den Luftzirkulator niemals auf irgendeine andere Art als in MUTTER dieser Anleitung beschrieben. WARNUNG: Um Feuergefahr und Gefahr von Stromschlägen oder sonstige Verletzungen zu vermeiden, vor dem Entfernen des Ventilators Der Motor ist dauergeschmiert und erfordert keine Schmierung. prüfen ob der Netzstecker abgezogen ist.
Page 14
Unter bestimmten Bedingungen kann ein FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) auslösen, wenn der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung Maß-Standard für Gebrauchswert 60879:2019 SCHUTZSCHAL- an einem Vornado-Zirkulator ändert. Verwenden Sie in diesem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es könnte sich Kontaktdetails, um weitere Informationen zu Vornado Air LLC TER WURDE auch um einen fehlerhaften Schutzschalter handeln.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES des dommages matériels potentiels. en font l’installation, le nettoyage ou l’entretien. froid à un endroit chaud (par ex., pendant son Les enfants âgés d’au moins 8 ans peuvent utiliser transport), de la condensation pourrait se former LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES cet appareil.
Page 17
(RoHS); et de reprise ou contacter le détaillant qui vous a public. centre de service autorisé de Vornado. Seules des vendu le produit. Celui-ci peut reprendre le produit pièces de rechange originales doivent être utilisées. La déclaration de conformité complète est DANGER afin de le faire recycler d’une façon qui respecte...
CIRCULATION DE L’AIR DANS TOUTE LA PIÈCE réglage facile. utiliser votre circulateur d’air Vornado en Cet appareil Vornado fait circuler l’air dans toute la pièce pour garantir le toute saison. confort de toutes les personnes présentes. L’air en circulation sent plus frais CONCEPTION SÛRE ET SILENCIEUSE...
NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE RETRAIT DE LA PALE COUVERCLE DE LA PALE AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, éteindre et débranchez le circulateur d’air avant de blessures corporelles, éteindre et débranchez le circulateur d’air avant de retirer la grille.
DÉCLENCHÉ. change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer cuisine, un savon doux ou un nettoyant ménager régulier que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse.
Bewaar alle BELANGRIJKE INSTRUCTIES documenten voor toekomstig gebruik en geef ze, GEBRUIK VAN UW VORNADO ............48 samen met het product, aan de volgende eigenaar, indien van toepassing. Bezoek onze website voor Bevatten aanvullende informatie die u zullen helpen REINIGEN ..................49...
WAARSCHUWING – Om het risico van brand, worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan. pool kan vallen of op een andere manier in het water struikelen. Om struikelgevaar te voorkomen dient het elektrische schokken en letsel aan personen te Dit product en het verpakkingsmateriaal zijn geen terecht kan komen.
Page 24
Open de behuizing van het toestel NIET. Om het persoonlijk letsel te beperken, niet in een open raam risico op schokken te voorkomen, moet alle service/ zetten. reparaties worden uitgevoerd door een Vornado WEEE Recycling Authorized Service Center. Er mogen alleen originele Informatie met betrekking tot de EG- onderdelen worden gebruikt.
Lucht in beweging voelt koeler aan dan lucht die stilstaat. Dankzij VEILIG EN STIL ONTWERP de circulatie in de hele ruimte, kunt u met een Vornado de thermostaat hoger Alle bewegende delen zijn ingesloten voor de veiligheid en de...
REINIGEN ROOSTER VERWIJDEREN VENTILATORBLAD VERWIJDEREN MOER WAARSCHUWING: Wegens het risico van elektrische schok enpersoonlijk WAARSCHUWING: Wegens het risico van elektrische schok enpersoonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster, moet de ventilator uitgeschakeld zijn en de stekker uit het stopcontact zijn getrokken. letsel bij het verwijderen van het rooster, moet de ventilator uitgeschakeld zijn en de stekker uit het stopcontact zijn getrokken.
Onder bepaalde omstandigheden is het mogelijk dat een stopcontact met aansluiting aan een aardlekschakelaar tript als de gebruiker de snelheid op een Vornado circulator aanpast. Gebruik in dit geval stopcontact dat niet is aangesloten op een aardlekschakelaar. Het kan duiden SCHAKELAAR op een zwakke of defecte aardlekschakelaar.