Publicité

Liens rapides

QUANTUM 614
380 Vansickle Road Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 1-888-570-1113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride QUANTUM 614

  • Page 1 QUANTUM 614 380 Vansickle Road Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 1-888-570-1113...
  • Page 2: Consignes De Securite

    Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce manuel est sur notre site internet. 088 609 661 Copyright © 2010 Pride Mobility Products Company INFMANU3975/Rev A/March 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    SECURITE ............................... 5 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE ....................18 IV. ASSEMBLAGE ............................. 22 REGLAGES CONFORT ........................24 VI. BATTERIES ET RECHARGE ......................29 VII. SOINS ET ENTRETIEN ........................33 VIII. GARANTIE ............................39 ANNEXE I – SPECIFICATIONS ......................41 Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 4: Introduction

    Vous vous engagez à ne pas refuser ni négliger de faire installer les trousses de mise à jour au besoin, fournies par Pride afin de maintenir ou améliorer l’aspect sécuritaire de votre fauteuil motorisé.
  • Page 5: Pictogrammes De Securite

    Autant que possible, évitez d’exposer à la pluie, la neige, la glace, le sel ou à de l’eau stagnante. Gardez le fauteuil bien propre et au sec. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 6 à batteries. Ne débrayez pas (passer au neutre) le fauteuil sur une surface declineé. Ne débrayez pas (passer au neutre) le fauteuil sur une surface inclinée. Portez des lunettes de protection. Les batteries contiennent des produits corrosifs. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 7 Branchez le fil noir à la borne négative (-). N’utilisez pas des batteries qui ont des débits ampère/heure (Ah) qui ne sont pas identiques. N’utilisez pas une vielle batterie en paire avec une neuve. Il faut toujours remplacer les deux batteries à la fois. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 8 Chargeur à batteries pour usage à l’intérieur seulement. Mise au rebut et recyclage — Contactez votre détaillant Quantum Rehab pour connaître la méthode de mise au rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son emballage. Verrouillez et engagez, D=Conduire (Drive).
  • Page 9 I I . S E C U R I T E Étiquette d’information fauteuil motorisé Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 10: Consignes Generales

    Modifications Pride a conçu et construit votre fauteuil motorisé pour qu’il soit le plus utile possible et qu’il vous procure un maximum de mobilité. Plusieurs accessoires sont offerts chez votre détaillant Quantum Rehab afin de personnaliser votre fauteuil selon vos besoins et préférences. Cependant, sous aucune considération, vous ne devez modifier, ajouter, enlever, ou rendre inutilisable une pièce ou une fonctionnalité...
  • Page 11: Limite De Poids

    OBLIGATOIRE! Ne dépassez pas la limite maximale de poids sous peine d’annuler la garantie. Pride n’est pas responsable pour les blessures et/ou dommages découlant d’un excès de poids. MISE EN GARDE! Ne prenez pas de passagers sur votre fauteuil sous peine d’affecter le centre de gravité...
  • Page 12: Informations Sur Le Freinage

    Pride recommande de ne pas dépasser cette inclinaison de 10.5% (6°) afin de gravir ou descendre les pentes en toute sécurité. Voir la figure 1.
  • Page 13: Chemins Publics Et Stationnements

    1. Approchez lentement et perpendiculairement la bordure ou l’obstacle. Voir la figure 2. 2. Réduisez la vitesse avant juste un peu avant que les roues avant ne viennent en contact avec l’obstacle. 3. Augmentez votre vitesse seulement lorsque les roues arrière seront au delà de l’obstacle. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 14: Escalier Et Escalier Mécanique

    MISE EN GARDE! Même si votre fauteuil motorisé est à même de gérer de plus gros obstacles, Pride vous recommande de ne pas tenter d’aller sur un trottoir qui a une hauteur de plus de 5 cm (2 po). Cela pourrait entraîner une instabilité de votre fauteuil motorisé.
  • Page 15: Ceinture De Positionnement

    Si vous prévoyez apporter votre fauteuil motorisé avec vous lorsque vous voyagez, il sera utile de prévoir un appareil ou un système élévateur pour faciliter son déplacement. Pride recommande de porter une très grande attention aux instructions, mises en garde, consignes de sécurité et spécifications accompagnant l’appareil/ système élévateur avant d’utiliser celui-ci.
  • Page 16 être branché à la borne positive (+) de la batterie. Le fil noir (-) doit être branché à borne négative (-) de la batterie. Des couvercles de protection doivent être installés sur toutes les bornes de batteries. REMPLACEZ les fils endommagés immédiatement. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 17: Médicaments Prescrits/Limitations Physiques

    MISE EN GARDE! L’ajout d’accessoires ou composantes à votre véhicule électrique peut le rendre plus sensible aux effets des EMI/RFI. Ne modifiez pas votre fauteuil motorisé sans l’autorisation de Pride. MISE EN GARDE! Votre propre fauteuil peut affecter le fonctionnement des autres appareils électriques situés à...
  • Page 18 LE QUANTUM 614 Le Quantum 614 possède deux composantes principales: le module de siège et la base motorisée. Voir la figure 5. Typiquement, le module de siège est composé des appuis-bras, du dossier et de la base du siège. La base motorisée comprend un ensemble moteurs/freins double, deux roues centrales, quatre roues pivotantes, deux...
  • Page 19: Composantes Électriques

    I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E BARRES TRAPEZE CAPOT AVANT Figure 6. Base motorisée du Quantum 614 Composantes électriques Les composantes électroniques sont situées soit à l’intérieur ou à l’extérieur de la base motorisée. Le disjoncteur du circuit principal est situé...
  • Page 20 Si le disjoncteur saute à nouveau, faites vérifier votre appereil chez votre détaillant Quantum Rehab. CAPOT ARRIERE RETIRE CAPOT AVANT CONNECTEUR MODULE DU CONTROLEUR D’ALIMENTATION CONNECTEUR DU BATTERIE DISJONCTEUR CIRCUIT PRINCIPAL CONNECTEURS DES MOTEURS Figure 7. Composantes électroniques du Quantum 614 www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 21: Leviers D'embrayage Manuel

    NOTE: Si vous avez de la difficulté à opérer les leviers, secouez un peu le fauteuil motorisé. Les leviers devraient bouger dans la direction désirée. MISE EN GARDE! N’utilisez pas les leviers d’embrayage comme point d’ancrage du fauteuil. Figure 8. Mode « roues libres » (débrayé) Figure 9. Mode de traction (embrayé) Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 22: Assemblage Initial

    REGLAGE DE LA HAUTEUR ET ACCOUDOIRS DE L’INCLINAISON DU SIEGE POSITION DU CONTROLEUR REGLAGE DE L’INCLINAISON DU PLATEAU DU REPOSE-PIEDS REGLAGE HAUTEUR/ PROFUNDER DU PLATEAU DU REPOSE-PIEDS Figure 10. Vue de l’assemblage du fauteuil Quantum 614 (Système de siège standard montré) www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 23: Installation Du Siège

    ATTACHES POUR FIL structure de siège, empêcher le câble de s’enrouler dans le roues ou encore d’être endommagé par la cadre d’une porte. Figure 12. Emplacement du câble du module de contrôle Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 24: Reglages Confort

    N’apportez aucune modification à la configuration de votre fauteuil sans avoir au préalable contacté votre détaillant Pride Mobility ou votre spécialiste Quantum Rehab. MISE EN GARDE! Certaines composantes de votre fauteuil sont lourdes. Demandez de l’aide pour les soulever ou les déplacer.
  • Page 25: Position Du Siège

    Le levier est situé sur le cotê de la base du siège. Voir la figure 5. Pour changer l’inclinaison du dossier: 1. Tire sur le levier. 2. Inclinez votre torse vers la position désirée. 3. Relâchez le levier. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 26 Pour changer la hauteur des accoudoirs: 1. Desserrez les vis de blocage sur les dos de chaque support d’accoudoir. Voir la figure 16. 2. Élevez ou abaissez les accoudoirs vers le niveau désiré. 3. Resserrez les vis de blocage sur chaque accoudoir. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 27 2. Desserrez l’écrou de blocage du repose-pieds un Figure 18. Réglage du repose-pieds demi tour. 3. Relevez ou abaissez le repose-pieds à la hauteur désirée. 4. Réinstallez le boulon et l’écrou dans le repose-pieds et resserrez. 5. Resserrez la vis de blocage. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 28 VIS DE REGLAGE Pour régler l’inclinaison du repose-pieds: 1. Relevez repose-pieds pour trouver l’emplacement de la vis de réglage. 2. Tournez la vis de réglage pour soulever ou abaisser Figure 19. Dessous du plateau du repose-pieds l’avant du repose-pieds. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 29: Batteries Et Recharge

    BATTERIES ET RECHARGE Le Quantum 614 utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien. Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide. Elles ont été conçues pour être entièrement déchargées.
  • Page 30 Nous ne recommandons pas l’usage d’autres types de chargeur (ex: un chargeur de batteries d’automobile). NOTE: Votre chargeur de fauteuil motorisé ne peut pas être utilisé sur des batteries totalement à plat. Dans ce cas, contactez votre détaillant Quantum Rehab pour obtenir de l’aide. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 31 à leur performance et à leur longévité. Il est donc important que vous preniez le temps de roder correctement vos batteries. NOTE: La fiabilité des batteries est proportionnelle aux soins qu’elles ont reçus. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 32 Au sujet de l’expédition? Si vous souhaitez envoyer votre fauteuil motorisé par transporteur, nous vous recommandons d’utiliser son emballage d’origine et d’emballer les batteries séparément. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 33: Soins Et Entretien

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Quantum 614 est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Quantum Rehab.
  • Page 34 Apportez votre fauteuil chez votre détaillant Quantum Rehab au moins une fois par année pour une inspection, surtout si vous utilisez votre fauteuil régulièrement. Vous serez ainsi assuré qu’il fonctionne correctement et vous préviendrez des complications futures. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 35: Comment Disposer De Votre Fauteuil Motorisé

    MISE EN GARDE! Pour le remplacement d’un pneu, ne retirez que l’écrou central et sa rondelle pour démonter la roue. Si vous devez démonter le pneu, dégonflez-le complétement d’abord sous peine de le faire exploser. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 36: Remplacement D'une Batterie

    MISE EN GARDE! Ne pas remplacer les batteries du fauteuil lorsqu’une personne y est assise. MISE EN GARDE! Les batteries de votre fauteuil motorisé Pride sont lourdes. Voir le “Tableau des spécifications.” Si vous ne pouvez pas soulever un tel poids, demandez de l’aide.
  • Page 37 V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N CAPOT ARRIERE DIAGRAMME DE CABLAGE DES BATTERIES COURROIE A BATTERIES POINT DE DEGAGEMENT POUR RETIRER LE CAPOT ARRIERE DECLENCHEZ LE BOUTON DE DETENTE BATTERIE AVANT BATTERIE ARRIERE Figure 23. Enlèvement et installation des batteries Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 38: Problèmes À Vérifier Avec Votre Détaillant Quantum Rehab

    Quantum Rehab. Débranchez les deux batteries avant de procéder et suivez les instructions accompagnant l’appareil à tester. Si une batterie est défectueuse, nous recommandons de changer les deux batteries. Si votre fauteuil motorisé refuse toujours de s’allumer, contactez votre détaillant Quantum Rehab. www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 39: Garantie

    Support du repose-pieds GARANTIE LIMITEE DE DIX HUIT MOIS Durante les premiers dix huit (18) mois suivant la date d’achat, Pride réparera ou remplacera à ses frais, pour l’acheteur d’origine seulement, les pièces défectueuses (matériel ou fabrication) après qu’un représentant Quantum Rehab ait inspecté...
  • Page 40: Garantie Appareil Reusine

    V I I I . G A R A N T I E GARANTIE APPAREIL REUSINE Tous les appareil réusinés sont garantis par Pride pendant une période de six mois à partir de la date d’achat. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Ces items sont sujets à...
  • Page 41: Annexe I - Specifications

    Le poids des batteries peut varier en fonction du fabricant. NOTE: Ce produit est conforme à toutes les normes ASNI/RESNA applicables et rencontre les exigences des standards ISO 7176 et EN12184. Toutes les spécifications sont sujettes aux changements sans préavis. Quantum 614 www.pridemobility.com...
  • Page 42 90.17 cm (35.5 po) LARGEUR 63.82 cm (25.125 po) 50.8 cm (20.0 po) 5.72 cm (2.25 po) 4.12 cm (1.625 po) A REPOSE-PIEDS DEGAGEMENT AU SOL RAYON DE BRAQUAGE Figure 24. Dimensions et dégagement au sol Quantum 614 www.pridemobility.com Quantum 614...
  • Page 43: Contrôle De La Qualité - Quantum 614

    Contrôle de la Qualité – Quantum 614 Toutes les pièces incluses Manette Serial # Contrôleur Serial # Moteur Gauche Serial # Moteur Droit Serial # Finition et réglages Performance Pride conserve un rapport plus détaille à l’usine. Date de l’inspection...

Table des Matières