Publicité

Liens rapides

VICTORY 10 DX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride VICTORY 10 DX

  • Page 1 VICTORY 10 DX...
  • Page 2 à votre équipement. Ce pictogramme apposé sur le produit est de couleur noire avec un rond rouge et barre rouge. TILISATION PRÉVUE L'utilisation prévue des produits Pride Mobility est d'offrir la mobilité à des personnes limitées à une position assise, qui ont la capacité de faire fonctionner un scooter. Informations utiles: Détaillant Pride:...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ........................4 SECURITE ...........................5 III. VOTRE SCOOTER ........................19 IV. BATTERIES ET RECHARGE .....................24 FONCTIONNEMENT ......................30 VI. REGLAGES CONFORT ......................32 VII. DEMONTAGE ET ASSEMBLAGE ..................35 VIII.PROBLEMES ET SOLUTIONS ..................37 IX.
  • Page 4: Introduction

    Vous vous engagez à ne pas refuser ni négliger de faire installer les ensemble de mise à jour au besoin, fournies par Pride afin de maintenir ou améliorer l’aspect sécuritaire de votre scooter.
  • Page 5 I I . S E C U R I T E PICTOGRAMME DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont utilisés sur le scooter pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. Prenez garde de ne pas vous pincer ou coincer un membre lors de l’assemblage.
  • Page 6 I I . S E C U R I T E Ne débrayer pas votre scooter lorsque celui-ci est sur une pente ou une surface inclinée. Débrayé (roues au neutre). Placez le scooter sur une surface à niveau et tenez-vous debout sur le coté le scooter lorsque vous le débrayez ou lorsque vous l’embrayez.
  • Page 7 I I . S E C U R I T E Il est dangereux d’enlever la fiche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Au besoin, faites installer une prise murale à 3 fiches ou utilisez un adaptateur à 3 fiches approuvé.
  • Page 8 Mise au rebut et recyclage - Contactez votre détaillant Pride autorisé pour connaître la méthode de mise au rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son emballage. Contient du plomb.
  • Page 9: Votre Scooter

    Votre scooter est un appareil dernier cri d’aide à la vie quotidienne en mobilité. La compagnie Pride construit toute une collection de scooters afin de satisfaire les besoins de chacun. Prenez note que le choix final et la décision d’achat est la responsabilité...
  • Page 10 Vérifiez les freins. Vérifiez la jauge à batteries. Si vous découvrez un problème, contactez votre détaillant Pride pour obtenir de l’aide. GONFLEMENT DES PNEUS Si votre scooter est équipé de pneumatique, vous devez vérifier la pression d’air à chaque semaine. Des pneus biens gonflés durent plus longtemps et procurent un roulement plus doux.
  • Page 11 I I . S E C U R I T E Lorsque vous gravissez une pente, évitez d’arrêter votre scooter. Si vous devez faire un arrêt, redémarrez lentement et accélérez avec précaution. Lors d’une descente, réglez le bouton de vitesse au minimum et descendez lentement.
  • Page 12 Votre scooter a été conçu pour une stabilité maximale dans des conditions de conduites normales: surfaces planes et sèches composées de béton ou d’asphalte. Cependant, Pride est conscient que vous serez appellé à conduire sur d’autres types de surfaces. Nous avons pris en considération ces besoins et avons conçu votre scooter de façon à...
  • Page 13 MISE EN GARDE! Même si votre scooter est à même de gérer de plus gros obstacles, Pride vous recommande de ne pas tenter d'aller sur un trottoir qui a une hauteur de plus de 5 cm (2 po). Cela pourrait entraîner une instabilité de votre scooter.
  • Page 14 Ceci empêchera le scooter de prendre de la vitesse excessive advenant le cas ou le scooter serait débrayé accidentellement alors que vous roulez. MISE EN GARDE! Pride vous recommande de ne pas déconnecter la batterie lorsque le scooter est en mode roue libre, car cela pourrait interférer avec la fonction du contrôleur.
  • Page 15 Si vous découvrez qu’une de vos batteries est endommagée ou fissurée, placez-la immédiatement dans un sac en plastique et contactez votre détaillant Pride pour obtenir les instructions pour en disposer de manière sécuritaire. Celui-ci vous informera sur le recyclage des batteries et sur la procédure à suivre.
  • Page 16 I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Même si votre scooter est équipé d’une ceinture de positionnement, celle-ci n’est pas une ceinture de sécurité et n’a pas été conçue pour être utilisée dans un véhicule en mouvement.
  • Page 17 PRECAUTIONS D’INFLAMMABILITE MISE EN GARDE! Même si les plastiques utilisés sur votre scooter ont été testés et ont sont conformes aux normes d'inflammabilité applicables, Pride vous recommande de ne pas exposer votre scooter à des flammes nues. MISE EN GARDE! Remplacez immédiatement le rembourrage usé ou endommagé pour réduire les risques d'incendie.
  • Page 18 NOTE: Pour de plus amples informations sur les EMI/RFI, visitez le www.pridemobility.com. Si votre scooter bouge de façon involontaire, ou si les freins se relâchent d’eux-mêmes, coupez le contact dès que possible et contactez votre détaillant Pride pour rapporter l’incident. www.pridemobility.com...
  • Page 19 I I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD Le tableau de la console regroupe toutes les commandes servant au fonctionnement de votre scooter, incluant le bouton de réglage de vitesse, la clé de contact, la jauge à batteries, voyants d’états, klaxon, bouton des clignotants, commutateurs des phares et le levier d’accélérateur.
  • Page 20 I I I . V O T R E S C O O T E R Voyant d’état Celui-ci vous alerte en cas de problèmes électrique. Le voyant demeure constamment allumé lorsque le scooter est en marche. Si un problème électrique survient, le voyant clignotera selon un code établi afin de vous avertir et vous informer sur la nature du problème.
  • Page 21 I I I . V O T R E S C O O T E R Réceptacle du chargeur externe Pour charger les batteries, le cordon du chargeur doit être branché dans ce réceptacle. Le réceptacle est situé sur le guidon. Voir la figure 5. Fusibles du système électrique Votre scooter est équipé...
  • Page 22 à l’arriére du scooter. INTERDIT! Ne pas retirer ou modifier d’aucune manière les roulettes antibascule sans avoir obtenu l’autorisation de Pride. Module moteur/transmission Le module moteur/transmission est composé du moteur et d’un essieu scellé à la transmission et au différentiel.
  • Page 23 Pride. Si le disjonteur principal saute à répétition, contactez votre détaillant Pride pour obtenir de Figure 8. Bouton du disjoncteur principal l’aide. ANCRAGE DU SCOOTER Le scooter doit toujours être ancrés face à...
  • Page 24: Batteries Et Recharge

    Branchez-le directement dans une prise électrique standard. INTERDIT! Ne laissez pas d’enfant jouer sans surveillance près d’un scooter lorsque vous rechargez les batteries. Pride recommande de ne pas recharger les batteries lorsque le scooter est occupé. OBLIGATOIRE! Lisez les instructions sur le fonctionnement du chargeur dans ce manuel et celles contenues dans le manuel fourni avec le chargeur avant de commencer la recharge des batteries.
  • Page 25 Les chargeurs sont choisis en fonction de l’utilisation et sont bien adaptés au type, à la capacité et à la formule chimique des batteries utilisées. La façon la plus rapide et sûre de recharger les batteries de votre scooter est à l’aide du chargeur d’origine fourni avec votre produit Pride. Ne rechargez pas les batteries individuellement.
  • Page 26 I V . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E À quelle fréquence dois-je recharger mes batteries? Deux facteurs influencent la nécessité de recharger les batteries. Une utilisation journalière. Une utilisation occasionnelle du scooter.
  • Page 27 NOTE: Si vous découvrez qu’une de vos batteries est endommagée ou fissurée, placez-la immédiatement dans un sac en plastique et contactez votre détaillant Pride pour obtenir les instructions pour en disposer de manière sécuritaire. Celui-ci vous informera sur le recyclage des batteries et sur la procédure à...
  • Page 28 En collaboration avec son fournisseur de batteries, Pride équipe ses scooters avec les meilleures batteries disponibles. Elles sont chargées à bloc avant la livraison, cependant le transport les expose Figure 14. Orientation des fils des batteries à...
  • Page 29 I V . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Voici quelques conseils pour bien roder vos batteries: 1. Chargez complètement vos batteries avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Elles seront alors à...
  • Page 30: Fonctionnement

    V . F O N C T I O N N E M E N T AVANT DE PRENDRE PLACE SUR VOTRE SCOOTER Avez-vous rechargé vos batteries à fond? Voir la section IV. “Batteries et recharge”. Le scooter est-il embrayé (levier tiré vers l’arrière). Ne jamais laisser le levier en position poussée vers l’avant sauf pour le déplacer manuellement.
  • Page 31 V . F O N C T I O N N E M E N T NOTE: La vitesse arrière de votre scooter est plus lente que la vitesse avant que vous réglez avec le bouton de vitesse. POUR DESCENDRE DE VOTRE SCOOTER 1.
  • Page 32: Reglages Confort

    V I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE L’INCLINAISON DU GUIDON MISE EN GARDE! Retirez la clé du contact avant de changer les réglages du guidon ou ceux du siège. Ne tentez jamais de régler le siège ou le guidon lorsque le scooter est en mouvement.
  • Page 33 V I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE HAUTEUR DU SIEGE—MONTANT DU SIEGE COMFORT Pour repositionner le siège à une des deux hauteurs différentes: 1. Retirez le siège du scooter. Pousser en avant et maintenez le levier de rotation du siège pour dégager le siège, puis tourner le siège et retirez-le du scooter.
  • Page 34 V I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE EN LARGEUR DES ACCOUDOIRS La largeur des accoudoirs est réglable vers l’intérieur ou l’extérieur. 1. Desserrez les boutons de réglage. Voir la figure 19.
  • Page 35: Demontage Et Assemblage

    V I I . D E M O N T A G E E T A S S E M B L A G E DEMONTAGE Vous pouvez démonter votre scooter en plusieurs SIEGE SECTION AVANT composantes: le siège, la section avant, la section arrière, la capot à...
  • Page 36 V I I . D E M O N T A G E E T A S S E M B L A G E Séparation des sections de châssis 1. Alignez la(les) roue(s) avant bien droite dans LEVIER DE BLOCAGE l’axe du scooter.
  • Page 37 Replacez le levier au centre, coupez le centrée lorsque lors de l’allumage. contact et rétablissez-le. Potentiomètre de vitesse en panne. Contactez votre détaillant Pride autorisé pour obtenir de l'aide. Moteur en panne. Contactez votre détaillant Pride autorisé pour obtenir de l'aide.
  • Page 38 Que faire si le disjoncteur du circuit principal saute à répétition? Si le disjoncteur principal saute à répétition, voyez votre détaillant Pride autorisé pour obtenir du service. Rechargez vos batteries plus souvent.Voir la section IV. “Batteries et recharge”.
  • Page 39: Soins Et Entretien

    Inspectez régulièrement les gaines protectrices de tous les câbles et fils incluant le cordon du chargeur. Faites réparer tous les câbles ou les fils emdommagés par votre détaillant Pride avant d’utiliser votre scooter. INTERDIT! Même si votre scooter a réussi un test de résistance à l’humidité, éloignez-le des sources d’humidité...
  • Page 40 Si votre scooter est équipé de pneus à âme pleine, vous devrez remplacer le pneu ou la roue entière selon le modèle. Contactez votre détaillant Pride pour de plus amples informations au sujet des pneus de remplacement pour votre scooter.
  • Page 41 11. Gonflez les pneus à à la pression en psi/bar/kPa indiquée dans chaque pneu. 12. Retirez les cales sous le scooter. BROSSES DU MOTEUR Celles-ci sont à l’intérieur du module moteur/transmission. Faites-les inspecter par votre détaillant Pride périodiquement. CONSOLE, CHARGEUR ET MODULE DE COMMANDES ELECTRONIQUES Protégez-les de l’humidité.
  • Page 42 Vous devez disposer de votre scooter en respectant les règlements en vigueur dans votre localité. Contactez votre centre de recyclage ou votre détaillant Pride autorisé pour les informations pour la mise aurebut de l’emballage, des composantes métalliques, plastiques, électroniques, batteries, néoprène, silicone, et les matériaux de polyurethane.
  • Page 43: Annexe I - Specifications

    A N N E X E I - S P E C I F I C A T I O N S Numéro du modèle SC710DX Pente Maximale Franchissable 10.5% (6°) Maximum Klimcapaciteit per Obstakel 5 cm (2 po) 119.38 cm (47 po) Longueur hors-tout 56.21 cm (22.13 po) Largeur hors-tout...
  • Page 44 A N N E X E I - S P E C I F I C A T I O N S 14.5 in. (36.83 cm) 44.45 - 48.26 cm (17.5 - 19 po) 8.25 cm (3.25 119.38 cm 45.72 cm (18 po) 45.72 cm (18 po)
  • Page 46 *INFMANU4112*...

Table des Matières