Publicité

Liens rapides

Go-Chair
Castricummer Werf 26
1901 RW Castricum
The Netherlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Go-Chair

  • Page 1 Go-Chair Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands...
  • Page 2: Consignes De Securite

    C O N S I G N E S D E S E C U R I T E MISE EN GARDE! Votre détaillant Pride autorisé ou un technicien qualifié doit faire le montage initial de ce fauteuil motorisé et suivre les toutes les procédures énumérées dans ce manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ..........................4 SECURITE .............................. 5 III. VOTRE GO-CHAIR ..........................17 IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE ...................... 20 REGLAGES CONFORT ........................24 VI. BATTERIES ET RECHARGE ......................26 VII.
  • Page 4: Introduction

    Vous vous engagez à ne pas refuser ni négliger de faire installer les trousses de mise à jour au besoin, fournies par Pride afin de maintenir ou améliorer l’aspect sécuritaire de votre fauteuil motorisé.
  • Page 5: Pictogrammes De Securite

    I I . S E C U R I T E PICTOGRAMMES DE SECURITE Les symboles ci-dessous utilisés sur votre Go-Chair identifient les avertissements, les actions obligatoires ou interdites. Vous devez en avoir pris connaissance et les avoir bien compris.
  • Page 6 Les batteries contiennent des produits corrosifs. N’utilisez que des batteries scellées “AGM” ou des batteries au gel afin de réduire les risques de fuite ou d’explosion. N’utilisez pas de téléphone cellulaire, radio walkie-talkie, ordinateur portable ou autres radio émetteurs lorsque le fauteuil est en fonction. www.pridemobility.com Go-Chair...
  • Page 7 à la fois. Endroits ou vous pouvez vous blesser (pincer/écraser) lors de l’assemblage. Ne débrayez pas (passer au neutre) le fauteuil sur une surface declinée. Ne débrayez pas (passer au neutre) le fauteuil sur une surface inclinée. Go-Chair www.pridemobility.com...
  • Page 8 Chargeur à batteries pour usage à l’intérieur seulement. Mise au rebut et recyclage – Contactez votre détaillant autorisé Pride pour connaître la méthode de mise au rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son emballage. Verrouillé et embrayé, D=Conduire Placez le fauteuil sur une surface à...
  • Page 9: Vérification Avant Départ

    SVP prenez note que vous avez la responsabilité de bien choisir le type de fauteuil de voyage que vous utiliserez. Il est convenu que le contenu de ce manuel est basé sur l’assurance que le Go-Chair a été configuré pour l’utilisa- teur par un expert et que celui-ci a conseillé...
  • Page 10: Gonflement Des Pneus

    Pride ne pourra être tenu responsable des dommages et pertes découlant du non-respect de cette consigne. MISE EN GARDE! Ne prenez pas de passager sur votre Go-Chair sous peine de déplacer le centre de gravité et de provoquer un renversement avec chute.
  • Page 11: Informations Sur Le Freinage

    à votre Go-Chair. Pride recommande de ne pas dépasser cette inclinaison de 8.7% (5°) afin de gravir ou descendre les pentes en toute sécurité. Voir la figure 1. MISE EN GARDE! Toute tentative de descendre ou monter une pente de plus de 8.7% (5°) pourraît déstabiliser votre fauteuil et provoquer un accident.
  • Page 12: Informations Sur Les Virages Serrés

    Evitez autant que possible les conditions de météo inclémentes. Si vous êtes pris par la pluie, la neige ou du froid intense alors que vous êtes en sortie, trouvez un abri dès que faire se peut. Asséchez votre Go-Chair à fond avant de le ranger, de l’utiliser ou de le recharger.
  • Page 13: Escalier Et Escalier Mécanique

    Faites attention de ne pas laisser des objets tels que des colis ou livres de poche se coincer dans la porte. Appareil de levage Si vous voyagez avec votre Go-Chair, il vous faudra utiliser un appareil élévateur pour le soulever ou le déplacer. Pride recommande de bien lire les instructions, spécifications et informations sur la sécurité fournies par le man- ufacturier de l’appareil avant de vous en servir.
  • Page 14: Véhicule De Transport

    REMPLACEZ les fils endommagés immédiatement. Composantes amovibles MISE EN GARDE! Ne tentez pas de bouger ou de soulever le Go-Chair en le prenant par une pièce amovible telles que les accoudoirs, le siège, les repose-pieds, le contrôleur ou les capots.
  • Page 15: Prévention Des Mouvements Non-Intentionnels

    Lorsque vous inclinez le torse ou essayez d’atteindre un objet, il est important de maintenir le centre de gravité stable afin de prévenir le renversement de votre Go-Chair. Pride recommande que l’action d’atteindre des objets soit établie et pratiquée en présence d’un préposé professionnel.
  • Page 16: Médicaments/Limitations Physiques

    Dans certaines situations elles peuvent causer des mouvements involontaires de votre Go-Chair. Ce produit a subi et réussi un test d’immunité de 20 V/m. MISE EN GARDE! Les effets de EMI causés par les téléphones cellulaires, les radios bidirectionnelles, les ordinateurs portables, et les autres appareils semblables tels que les transistors peuvent faire bouger votre fauteuil motorisé...
  • Page 17: Votre Go-Chair

    I I I . V O T R E G O - C H A I R VOTRE GO-CHAIR Le Go-Chair possède deux composantes principales: le module du siège et la base motorisée.Voir la figure 5. Ordinairement, le siège est composé de deux accoudoirs, d’un dosssier et de sa base. La base motorisée est équipée de deux moteurs, deux roues de traction, deux roulettes pivotantes, deux roulettes antibascule, deux batteries et d’un repose-pieds.
  • Page 18: Composantes Électriques

    électroniques afin de les protéger. Si le disjoncteur saute, laissez reposer votre Go-Chair quelques minutes, enfoncez le disjoncteur à nouveau, remettez le contact et continuez votre route. Si le disjoncteur saute à nouveau, faites vérifier votre appareil chez votre concessionnaire Pride.
  • Page 19: Leviers D'embrayage

    I I I . V O T R E G O - C H A I R Leviers d’embrayage Chaque moteur de votre Go-Chair est équipé d’un levier d’embrayage. Les leviers vous permettent de débrayer le fauteuil de voyage afin de pouvoir le déplacer manuellement.
  • Page 20: Assemblage/Demontage

    Vous devrez aussi le démonter pour faire certains réglages confort. Voir la figure 8 pour les détails des pièces de votre Go-Chair qui sont conçues pour être montées ou démontées par l’utilisateur ou par un préposé avant de faire des réglages confort au fauteuil. Deux clés hexagonales sont fournies afin d’installer le contrôleur et de faire le réglage du repose-pieds.
  • Page 21: Installation Du Siège

    I V . A S S E M B L A G E / D E M O N T A G E Installation du siège Vous devrez assembler votre Go-Chair avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque vous le transportez. Le siège est fixé...
  • Page 22: Démontage

    I V . A S S E M B L A G E / D E M O N T A G E Démontage Le Go-Chair est démontable en quatre composantes: le siège, le boîtier à batteries, la section arrière de la base et la section avant. Voir la figure 10.
  • Page 23: Assemblage

    6. Tenez le boîtier à batteries légèrement penché vers l’avant, placez-le sur la base et poussez-le en place fermement. 7. Installez le siège et branchez les connecteurs du contrôleur et du XLR dans la base motorisée. Voir la figure 6. Figure 15. Soulevez la section avant Go-Chair www.pridemobility.com...
  • Page 24: Reglages Confort

    MISE EN GARDE! Certaines composantes de votre Go-Chair sont lourdes. Consultez le tableau des spécifications pour en prendre connaissance avant de tenter de démonter votre Go-Chair. MISE EN GARDE! Il ne doit pas avoir d’occupant dans le Go-Chair lorsque vous faites les réglages. Hauteur du siège Le siège possède deux niveaux de réglage à...
  • Page 25: Réglage En Largeur Des Accoudoirs

    SIEGE) GOUPILLE A DÉTENTE NOTE: Le réglage des accoudoirs peut faire aug- menter la largeur hors tout de votre Go-Chair. Pour ajuster la largeur des accoudoirs : 1. Trouvez les boutons de réglage sur chaque coté du siège. Voir la figure 18.
  • Page 26: Batteries Et Recharge

    V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Le Go-Chair utilise deux batteries 12 volts à décharge poussée. Ces batteries sont scellées et ne demandent aucun entretien. Puisqu’elles sont scellées, il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide. Elles ont été conçues pour être entièrement déchargées.
  • Page 27 à batteries. 4. Branchez le chargeur externe dans la prise électrique murale. NOTE: Si vous avez un chargeur non intégré Pride, il est équipé Figure 21. Batteries en recharge de deux diodes. Réferrez-vous au manuel du chargeur fourni pour de plus amples informations sur les indications données...
  • Page 28: Questions Fréquemment Posées (Faq)

    1. Rechargez complètement vos batteries avant d’utiliser votre Go-Chair pour la première fois. À ce stade, elles offriront 90 % de leur performance. 2. Essayez de nouveau votre Go-Chair. Ne vous éloignez pas trop de la maison jusqu’à ce que vous soyez familier avec votre appareil.
  • Page 29 Nous travaillons avec notre fournisseur de batteries afin de vous fournir les batteries les mieux adaptées à votre Go-Chair. Nos batteries sont toujours chargées à bloc, mais le transport les expose à des conditions de tempéra- tures parfois extrêmes qui peuvent affecter leur performance. En effet, la chaleur et le froid extrêmes réduisent leur charge et allongent le temps nécessaire pour les recharger.
  • Page 30 Contactez votre transporteur à l’avance pour vous informer des exigenges en cette matière. Au sujet du transport par camion? Si vous voulez expédier votre Go-Chair par transporteur, emballez-le dans sa boîte d’origine en prenant soin de placer les batteries dans des emballages séparés.
  • Page 31: Soins Et Entretien

    Si votre Go-Chair est exposé à l’eau: 1. Séchez-le rapidement et complètement avec des serviettes absorbantes. 2. Laissez votre Go-Chair dans un endroit sec et chaud pendant au moins 12 heures pour permettre à l’eau qui n’est pas visible de s’évaporer.
  • Page 32: Vérifications Journalières

    Pour vérifier les freins: 1. Mettez le contrôleur sous tension et réduisez la vitesse de Go-Chair en tournant le bouton de contrôle. 2. Attendez une seconde et vérifiez l’indicateur de condition de charge de batterie. La tension doit être stable.
  • Page 33: Vérifications Mensuelles

    Il est utile de placer des cales de bois sous la structure de votre Go-Chair pour l’entreposage à long terme afin d’enlever le poids sur les pneus. Ceci préviendra la déformation de la semelle des pneus au contact prolongé du sol.
  • Page 34: Remplacement Des Batteries

    MISE EN GARDE! Les batteries de votre fauteuil doivent être entretenues ou remplacées seulement par votre détaillant Pride autorisé ou un technicien qualifié. MISE EN GARDE! Les batteries de votre Go-Chair sont lourdes. Voir le «Tableau des spécifications». Si vous ne pouvez pas soulever un tel poids, demandez de l’aide. Soyez prudent et utilisez une technique appropriée.
  • Page 35: Problèmes À Voir Avec Un Détaillant Pride

    Voici une liste des symptômes et/ou des problèmes graves avec votre Go-Chair. Si vous devez contacter votre détaillant Pride, assurez-vous d’avoir le numéro du modèle, le numéro de série et la nature du problème en note ainsi que le code si possible.
  • Page 36: Garantie Limitee De Cinq (5) Ans

    Transmission, y compris le différentiel, les moteurs et les freins. GARANTIE D’UN (1) AN Votre fauteuil motorisé Pride est garanti pendant douze (12) mois à compter de la date d’achat contre toute défail- lance résultant de défaut dans la fabrication ou les matériaux.
  • Page 37: Annexe I - Specifications

    Testé au poids maximal permis. Testé par Pride Mobility Products sous des conditions de simulation; ligne droite continue jusqu’à ce que les batteries soient complètement à plat. Testé au poids maximal permis.
  • Page 38 A N N E X E I - S P E C I F I C A T I O N S LONGUEUR 82.55 cm sans repose-pieds 68.90 cm RAYON DE BRAQUAGE LARGEUR 48.26 cm 68.26 cm 3.49 cm DEGAGEMENT AU SOL Figure 26. Go-Chair dimensions et dégagement au sol www.pridemobility.com Go-Chair...
  • Page 40: Contrôle De La Qualité - Go-Chair

    Contrôle de la qualité - Go-Chair L’inventaire des pièces est complet # série contrôleur # série manette de commande # série moteur gauche # série moteur droit Finition impecable Performance Nous conservons un rapport plus détaillé dans nos dossiers. Date de l’inspection...

Table des Matières