Publicité

Liens rapides

QUANTUM
R-4000
®
380 Vansickle Road, Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 1-888-570-1113

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride QUANTUM R-4000

  • Page 1 QUANTUM R-4000 ® 380 Vansickle Road, Unit 350 St. Catharines, Ontario L2R 6P7 1-888-570-1113...
  • Page 2: Consignes De Securite

    Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce manuel est sur notre site Internet. Copyright © 2011 Pride Mobility Products Company INFMANU3946/Rev B/July 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION ........................... 4 SECURITE ............................... 5 III. VOTRE FAUTEUIL MOTORISE..................... 18 IV. ASSEMBLAGE ............................. 22 REGLAGES CONFORT ........................24 VI. BATTERIES ET RECHARGE ......................29 VII. SOINS ET ENTRETEIN........................33 ANNEXE I – SPECIFICATIONS ......................38 Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 4: Introduction

    Vous vous engagez à ne pas refuser ni négliger de faire installer les trousses de mise à jour au besoin, fournies par Pride afin de maintenir ou améliorer l’aspect sécuritaire de votre fauteuil motorisé.
  • Page 5: Pictogrammes De Securite

    Autant que possible, évitez d’exposer à la pluie, la neige, la glace, le sel ou à de l’eau stagnante. Gardez le fauteuil bien propre et au sec. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 6 à 3 fentes ou utilisez un adaptateur à 3 fiches approuvé. Portez des lunettes de protection. Les batteries contiennent des produits corrosifs. N'utilisez pas de téléphone cellulaire, radio talkie-walkie, ordinateur portable, ou autre radio émetteur lorsque le fauteuil est en fonction. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 7 Branchez le fil noir à la borne négative (–) N’utilisez pas des batteries qui ont des débits ampère/heure (Ah) qui ne sont pas identiques. N’utilisez pas une vielle batterie en paire avec une neuve. Il faut toujours remplacer les deux batteries à la fois. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 8 Chargeur à batteries pour usage à l’intérieur seulement. Mise au rebut et recyclage – Contactez votre détaillant Quantum Rehab pour connaître la méthode de mise au rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son emballage. Verrouillez et engagez Placez le fauteuil sur une surface à...
  • Page 9 I I . S E C U R I T E Contient du plomb. Pas une marche. Ne pas se tenir debout. Ne pas utiliser! Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 10: Consignes Generales

    Modifications Pride a conçu et construit votre fauteuil motorisé pour qu’il soit le plus utile possible et qu’il vous procure un maximum de mobilité. Plusieurs accessoires sont offerts chez votre détaillant Quantum Rehab afin de personnaliser votre fauteuil selon vos besoins et préférences. Cependant, sous aucune considération, vous ne devez modifier, ajouter, enlever, ou rendre inutilisable une pièce ou une fonctionnalité...
  • Page 11: Limite De Poids

    OBLIGATOIRE! Ne dépassez pas la limite maximale de poids sous peine d’annuler la garantie. Pride n’est pas responsable pour les blessures et/ou dommages découlant d’un excès de poids.
  • Page 12: Informations Sur Le Freinage

    Pride recommande de ne pas dépasser cette inclinaison de 10.5% (6°) afin de gravir ou descendre les pentes en toute sécurité. Voir la figure 1.
  • Page 13: Chemins Publics Et Stationnements

    3. Augmentez votre vitesse seulement lorsque les roues arrière seront au delà de l'obstacle. ATTENTION! Même si votre fauteuil motorisé est à même de gérer de plus gros obstacles, Pride vous recommande de ne pas tenter d'aller sur un trottoir qui a une hauteur de plus de 5 cm (2 po).
  • Page 14: Ascenseurs

    Si vous prévoyez apporter votre fauteuil motorisé avec vous lorsque vous voyagez, il sera utile de prévoir un appareil ou un système élévateur pour faciliter son déplacement. Pride recommande de porter une très grande attention aux instructions, mises en garde, consignes de sécurité et le spécifications accompagnant l'appareil/ système élévateur avant d'utiliser celui-ci.
  • Page 15: Véhicule De Transport

    être branché à la borne positive (+) de la batterie. Le fil noir (-) doit être branché à borne négative (-) de la batterie. Des couvercles de protection doivent être installés sur toutes les bornes de batteries. REMPLACEZ les fils endommagés immédiatement. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 16: Prévention Des Mouvements Non Intentionnels

    MISE EN GARDE! Consultez un médecin si vous consommez des médicaments prescrits ou non ou si vous avez des limitations reliées à votre handicap physique. Certains médicaments et handicaps peuvent affecter votre capacité à conduire un fauteuil motorisé de façon sécuritaire. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 17: Portée Et Fléchissement

    Pride recommande que l’utilisateur détermine, en présence d’un professionnel, les limitations de ses mouvements et la portée sécuritaire lui permettant d’atteindre des objets.
  • Page 18: Le Quantum R-4000 Serie Fauteuil Motorise

    I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E LE QUANTUM R-4000 SERIE FAUTEUIL MOTORISE Votre fauteuil possède deux composantes principales: le module de siège et la base motrice. Voir la figure 5.
  • Page 19 Figure 6. Base motorisée du Quantum R-4000 LOQUET COMPARTIMENT A BATTERIES CABLE DU CONTROLEUR ANTIBASCULE LOQUET COMPARTIMENT A BATTERIES PORTE COMPARTIMENT A BATTERIE ANTIBASCULE Figure 7. Base motorisée du Quantum R-4000 (vue arrière - porte du compartiment à batteries abaissée) Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 20: Composantes Électriques

    NOTE: Si vous avez de la difficulté à opérer les leviers, secouez un peu le fauteuil. Les leviers devraient bouger dans la direction désirée. MISE EN GARDE! N’utilisez pas les leviers d’embrayage comme point d’ancrage du fauteuil. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 21 I I I . V O T R E F A U T E U I L M O T O R I S E Figure 8. Mode «roues libres» (débrayé) - Moteur Hammer Figure 9. Mode traction (embrayé) - Moteur Hammer Figure 10. Mode «roues libres» (débrayé) - Moteur «Glide» Figure 11. Mode «roues libres» (embrayé) - Moteur «Glide» Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 22: Assemblage

    3. Abaissez la cornière avant sur la barre avant jusqu’à ce que le siège se bloque en place. 4. Basculez le loquet vers le bas. Voir la figure 12. MISE EN GARDE! Assurez-vous de bien engager le loquet de sécurité avant d’utiliser votre fauteuil motorisé. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 23 à ce que celui-ci ne puisse se coincer dans la structure de siège, empêcher le câble de s’enrouler dans le roues ou encore d’être endommagé par le cadre d’une porte. Figure 14. Câble sécurisé sur un Siège Contour Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 24: Reglages Confort

    N'apportez aucune modification à la configuration de votre fauteuil sans avoir au préalable contacté votre détaillant Pride Mobility ou Quantum Rehab. MISE EN GARDE! Certaines composantes de votre fauteuil sont lourdes. Demandez de l’aide pour les soulever ou les déplacer.
  • Page 25: Position Du Siège

    Voir la figure 13 ou 14. Siège à dossier inclinable Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un siège à dossier inclinable, vous pouvez changer l’inclinaison du dossier. Le levier est situé sur le côté de la base du siège. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 26: Réglage De La Largeur Des Accoudoirs

    Pour changer la hauteur des accoudoirs: 1. Desserrez les vis de blocage sur les dos de chaque support d’accoudoir. 2. Élevez ou abaissez les accoudoirs vers le niveau désiré. 3. Resserrez les vis de blocage sur chaque accoudoir. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 27 NOTE: Si votre fauteuil motorisé est équipé d’un siège spécialisé de type Synergy ou TRU-Balance motorisé, desserrez les vis de réglage sur le bloc de montage, transférez le contrôleur vers l’accoudoir opposé, puis resserrez les vis de réglage. Voir la figure 20. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 28: Roulettes Anti-Bascule

    BOULON A NOTE: Les pneus doivent être gonflés à la ANTIBASCULE pression en psi/bar/kPa indiquée. L’utilisateur doit prendre place dans le fauteuil son fauteuil afin BOULON B d’obtenir un réglage adéquat des roulettes antibascule. Figure 21. Roues antibascule www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 29: Batteries Et Recharge

    Branchez le chargeur directement dans une prise murale. INTERDIT! Ne laissez pas d’enfant jouer sans surveillance près d’un fauteuil motorisé lorsque vous rechargez les batteries. Pride recommande de ne pas recharger les batteries lorsque le fauteuil est occupé. OBLIGATOIRE! Lisez les instructions sur la recharge des batteries dans ce manuel et/ou dans le livret fourni avec le chargeur avant de commencer la recharge.
  • Page 30: Questions Fréquemment Posées

    Nous ne recommandons pas l’usage d’autres types de chargeur (ex: un chargeur de batteries d’automobile). NOTE: Votre chargeur de fauteuil motorisé ne peut pas être utilisé sur des batteries totalement déchargées. Dans ce cas, contactez votre détaillant Quantum Rehab pour obtenir de l’aide. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 31 Nous travaillons en étroite collaboration avec notre fournisseur de batteries pour fournir une batterie la mieux adaptée aux besoins spécifiques de votre fauteuil. Les batteries Pride sont expédiées immédiatement, totalement chargées. Le transport peut cependant les exposer à des températures parfois extrêmes qui peuvent influencer leur performance.
  • Page 32 Au sujet de l’expédition? Si vous souhaitez envoyer votre fauteuil motorisé par transporteur, nous vous recommandons d’utiliser son emballage d’origine et d’emballer les batteries séparément. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 33: Soins Et Entretein

    V I I . S O I N S E T E N T R E T I E N SOINS ET ENTRETIEN Votre Quantum R-4000 est un appareil sophistiqué. Comme tout véhicule motorisé, il requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifications tandis que d’autres tâches doivent être faites chez votre détaillant Quantum Rehab.
  • Page 34: Soins Et Entretien

    Vérifiez les fourches. Si elles oscillent, les roulements à billes doivent être remplacés. Contactez votre détaillant Quantum Rehab à ce sujet. Gardez toujours votre Quantum R-4000 propre, enlevez la boue, les cheveux, la nourriture, etc. Vérification annuelle Faites vérifier votre fauteuil motorisé par votre détaillant Quantum Rehab une fois par année. Vous serez ainsi assuré...
  • Page 35: Comment Disposer De Votre Fauteuil Motorisé

    MISE EN GARDE! Assurez-vous que le contact est coupé et que le fauteuil est embrayé avant de commencer cette procédure. MISE EN GARDE! Pour le remplacement d’un pneu, enlevez les cinq ecrous du moyeu. Si vous devez démonter le pneu, dégonflez-le complètement d’abord sous peine de le faire exploser. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 36: Remplacement D'une Batterie

    MISE EN GARDE! Les batteries de votre fauteuil doivent être entretenues ou remplacées seulement par votre détaillant autorisé Pride ou un technicien qualifié. MISE EN GARDE! Les batteries de votre fauteuil motorisé Pride sont lourdes. Voir le “Tableau des spécifications”. Si vous ne pouvez pas soulever un tel poids, demandez de l’aide.
  • Page 37: Solutions Aux Problèmes

    Quantum Rehab. Débranchez les deux batteries avant de procéder et suivez les instructions accompagnant l’appareil à tester. Si une batterie est défectueuse, nous recommandons de changer les deux batteries. Si votre fauteuil motorisé refuse toujours de s’allumer, contactez votre détaillant Quantum Rehab. Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 38: Annexe I - Specifications

    Le poids des batteries peut varier en fonction du fabricant. NOTE: Ce produit est conforme à toutes les normes ANSI-RESNA applicables et rencontre les exigences des standards ISO 7176 et EN12184 . Toutes les spécifications sont sujettes aux changements sans préavis. www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 39 LONGUER (SANS REPOSE-PIEDS) 85 cm (33.5 po) 67 cm (26.5 po) LARGUER 64 cm (25.25 po) RAYON DE BRAQUAGE (SANS REPOSE-PIEDS) DEGAGEMENT DU SOL 6 cm (2.5 po) Figure 26. Quantum R-4000 Dimensions et dégagement au sol Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 40 N O T E S www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 41 N O T E S Quantum R-4000 www.pridemobility.com...
  • Page 42 N O T E S www.pridemobility.com Quantum R-4000...
  • Page 43: Contrôle De La Qualité - Quantum R-4000

    Contrôle de la Qualité - Quantum R-4000 L’inventaire des pièces est complet # série contrôleur # série manette de commande # série moteur gauche # série moteur droit Finition impecable Performance Nous conservons un rapport plus détaillé dans nos dossiers.

Table des Matières