Page 2
à votre équipement. Ce pictogramme apposé sur le produit est de couleur noire avec un rond rouge et barre rouge. TILISATION RÉVUE L’utilisation prévue des produits Pride Mobility Products est d’offrir la mobilité à des personnes limitées à une position assise, qui ont la capacité de faire fonctionner un fauteuil motorisé. ’ ’...
Vous vous engagez à ne pas refuser ni négliger de faire installer les trousses de mise à jour au besoin, fournies par Pride afi n de maintenir ou améliorer l’aspect sécuritaire de votre fauteuil motorisé.
Sécurité Pictogrammes de sécurité Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le fauteuil pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. NOTE: Vous trouverez davantage d’avertissements identifi és et expliqués dans le guide de la sécurité...
Page 6
Vérifi cation avant départ Apprenez à connaître les capacités et les limites de votre Go-Chair. Pride recommande de faire les vérifi cations suivantes avant chaque utilisation pour assurer un fonctionnement sécuritaire et en douceur. Avant d’utiliser votre Go-Chair, vérifi ez les points suivants: ...
Votre Go Chair Votre Go-Chair Le Go-Chair possède deux composantes principales: le module du siège et la base motorisée. Voir la fi gure 1. Ordinairement, le siège est composé de deux accoudoirs, d’un dosssier et de sa base. La base motorisée est équipée de deux moteurs, deux roues de traction, deux roulettes pivotantes, deux roulettes...
Page 8
électroniques afi n de les protéger. Si le disjoncteur saute, laissez reposer votre Go-Chair quelques minutes, enfoncez le disjoncteur à nouveau, remettez le contact et continuez votre route. Si le disjoncteur saute à nouveau, faites vérifi er votre appareil chez votre concessionnaire Pride.
Page 9
MISE EN GARDE! Rappelez-vous que lorsque le fauteuil de voyage est débrayé, les freins électriques sont relâchés. NOTE: Pride recommandons fortement de ne pas recharger vos batteries en mode roue libres. NOTE: Vous devez éteindre le fauteuil avant de le débrayer sous peine de provoquer un message d’erreur sur le contrôleur.
être remplacé par un écrou neuf. Les écrous à insertion de nylon ne doivent pas être réutilisés car ils s’endommagent et n’offrent plus un serrage sécuritaire. Des écrous de remplacement à insertion de nylon sont disponibles dans toutes les quincailleries ou chez votre détaillant autorisé Pride. Clé d’identifi cation 1. Siège 5.
Page 11
Installation du siège Clé d’identifi cation Vous devrez assembler votre Go-Chair avant de l’utiliser 1. Attache Plastique pour la première fois ou lorsque vous le transportez. Le 2. Connecteur De Contrôleur siège est fi xé à la base motorisée par un mât réglable en hauteur.
Page 12
Clé d’identifi cation 1. Cadre levier de dégagement 2. Crochets du châssis 3. Tubulure de la section arrière Figure 7. Go-Chair Assemblage Assemblage 1. Soulevez la section avant par le levier de blocage et alignez les crochets avec la tubulure de la section arrière.
Suivez les étapes ci-dessous pour faire les réglages. MISE EN GARDE! Si votre Go-Chair a été confi guré par votre détaillant Pride autorisé, S.V.P consultez-le avant de changer la position du siège ou tout autre réglage. Certains réglages peuvent affecter de façon adverse et dégrader la performance/et ou la sécurité...
Page 14
Réglage en largeur des accoudoirs Clé d’identifi cation Le réglage est indépendant pour chaque accoudoir. 1. Bouton d’accoudoir (sur la structure du siége) 2. Goupille a détente NOTE: Le réglage des accoudoirs peut faire augmenter la largeur hors tout de votre Go-Chair. Pour ajuster la largeur des accoudoirs: 1.
Page 15
Position du contrôleur Clé d’identifi cation La manette peut être positionnée pour gaucher ou droitier. 1. Vis de reglage MISE GARDE! Assurez-vous le câble du contrôleur ne puisse être coincé entre le câdre du siège et la base motorisée. Pour changer la position du contrôleur: 1.
Page 16
OBLIGATOIRE! Inspectez la ceinture pour pièces détachées ou dommages, y compris les déchirures, zones usées, la quincaillerie pliée ou mécanismes de verrouillage endommagés, la saleté ou débris, avant chaque usage. Si vous découvrez un problème, contactez votre détaillant Pride autorisé pour les reparations.
à batteries pour connaître le type et modèle recommandé. MISE EN GARDE! Contactez votre détaillant Pride si vous avez des questions au sujet des batteries de votre fauteuil motorisé. Recharge des batteries La recharge des batteries est indispensable pour prolonger la durée de la vie utile des batteries de votre...
Page 18
4. Branchez le chargeur dans la prise murale. NOTE: S’il s’agit d’un chargeur externe fabriqué par Pride, il est doté de deux témoins. Le témoin rouge indique que le chargeur externe est sous tension. Le témoin vert indique que les batteries sont totalement chargées.
Page 19
NOTE: Coupez l’alimentation au contrôleur et enlever le siège avant de retirer le boîtier de batterie Go-Chair. 1. POUR RETIRER LE BOÎTIER DE LA BATTERIE, SAISIR LA 2. INCLINER LE BOÎTIER DE LA BATTERIE LÉGÈREMENT POIGNÉE DE LA BOÎTE DE LA BATTERIE ET SOULEVEZ VERS L’AVANT.
Nous recommandons de recharger vos batteries pendant une période allant d’au moins 8 à 14 heures après une journée d’utilisation. Pride recommande de charger les batteries pendant 4 heures supplémentaires après que le chargeur de la batterie indique que la charge est terminée.
Page 21
Essayez de maintenir une vitesse uniforme et évitez de vous arrêter trop souvent. Pride recommande de charger vos batteries pendant au moins 48 heures consécutives une fois par mois afi n d’améliorer les performances et la vie de la batterie.
Page 22
Comment dois-je entreposer mon fauteuil motorisé et ses batteries? Si vous n’utilisez pas votre Go-Chair souvent, nous recommandons de garder vos batteries pleinement rechargées. Pour ce faire, vous devez les recharger au moins une fois par semaine. Si vous pensez ne pas utiliser votre Go-Chair pour une période prolongée, rechargez les batteries complètement avant de l’entreposer.
Go-Chair requiert un entretien de routine. Vous pouvez faire la plupart des vérifi cations tandis que d’autres tâches doivent être confi ées à votre détaillant Pride. Il est très important d’effectuer des entretiens préventifs. Si vous respectez le programme d’entretien stipulé dans cette section, vous optimiserez la performance de votre Go-Chair pendant plusieurs années.
Page 24
Vérifi cations mensuelles Vérifi ez l’usure des pneus des roues motrices. Voyez un détaillant Pride autorisé pour les remplacer. Vérifi ez l’usure des roulettes. Remplacez-les au besoin. Vérifi ez les fourches, si elles oscillent, ceci indique qu’elles doivent être ajustées ou que le roulement à...
Page 25
Comment disposer de votre fauteuil motorisé Vous devez disposer de votre Go Chair en respectant les règlements en vigueur dans votre localité. Contactez votre centre de recyclage ou votre détaillant Pride pour les informations pour la mise au rebut de l’emballage, des composantes métalliques, plastiques, électroniques et des batteries.
Page 26
1. Cle d’axe vous devez remplacer la roue entière. Des roues de 2. Rayure de cle remplacement sont disponibles chez un détaillant 3. Rondelle de roue motrice Pride autorisé. 4. Ecrou de roue motrice MISE EN GARDE! Seulement votre détaillant Pride autorisé...
Page 27
Lavez vos mains après les avoir manipulés. MISE EN GARDE! Les batteries de votre fauteuil doivent être entretenues ou remplacées seulement par votre détaillant Pride autorisé ou un technicien qualifi é. MISE EN GARDE! Ne pas remplacer les batteries lorsqu’une personne y est assise.
Page 28
Voici une liste des symptômes et/ou des problèmes graves avec votre Go-Chair. Si vous devez contacter votre détaillant Pride, assurez-vous d’avoir le numéro du modèle, le numéro de série et la nature du problème en note ainsi que le code si possible.
Page 32
38 Lansford Crescent Avondale Auckland, New Zealand 1007 www.pridemobility.co.nz Italy Via del Progresso, ang. Via del Lavoro Loc. Prato della Corte 00065 Fiano Romano (RM) www.pride-italia.it B.V. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands www.pride-mobility.nl www.pridemobility.com Numéro de série #...