•
Für den elektrischen Anschluß ist
bauseits 3 ~/N + PE, 400V, 50Hz
bereitzustellen. Die Zuleitung ist
bauseitig entsprechend
abzusichern. Die Anschlußstelle
befindet sich am Bedienaggregat.
•
Zum Schutz der elektrischen Kabel
sind sämtliche
Kabeldurchführungen mit
Kabeltüllen oder flexiblen
Kunststoffrohren auszustatten.
9.3 Aufstellen und Verdübeln der
Hebebühne
•
Hebebühne gemäß den Angaben
des Maßblattes aufstellen und
ausrichten.
•
Aggregat aufstellen,
Stromversorgung herstellen.
Hydrauliköl einfüllen; der
Hersteller empfiehlt ein hoch-
wertiges Hydrauliköl mit einer
Viskosität von 32 cst. Die benötigte
Ölmenge beträgt ca.14 Liter.
Taster "Heben" betätigen bis die
Hebebühne so weit nach oben
gefahren ist, daß die
Entlüftungsschrauben, oben an den
Folgezylinder, erreicht werden
können. Ggf. ist eine Entlüftung
des Hydrauliksystemes gemäß
Anleitung vorzunehmen.
Ausrichtung der Grundplatten
nochmals überprüfen und
Hebebühne verdübeln. Löcher für
die Dübelbefestigung durch die
Bohrungen der Grundplatten
setzen. Bohrlöcher durch
Ausblasen mit Luft säubern.
Sicherheitsdübel in die Bohrung
einführen.
Der Hersteller fordert Liebig-
Sicherheitsdübel oder
gleichwertige Sicherheitsdübel
anderer Hersteller (mit
Zulassung) unter Beachtung
deren Bestimmungen. Vor dem
Verdübeln der Hebebühne ist zu
überprüfen, ob der tragende Beton
mit der Qualität C20/25 bis zur
Oberkante des Fertigfußbodens
reicht. In diesem Falle ist die
litre. A high quality hydraulic oil
is recommended, its viscosity
should be 32 cst. The level of the
oil is between of upper marking
and the lower marking of the oil
level gauge.
•
Connect the power supply.
•
If necessary deaerate the cylinder.
(read the chapter 5.4)
•
Raise the lift on a height of approx.
1500.
•
Check the position of the base
plates again before doweling.
Adjust first one base plate, than
adjust the second base plate. If
there is an uneven floor even it out
with washers. A continues contact
between floor and base plate must
be guaranteed to avoid hollow
spaces.
•
Dowel the lift on the floor.
•
Before doweling check the
concrete floor with quality
min.C20/25 if the concrete floor
goes to the top edge of the floor. In
this case the dowels have to be
chosen according to pic. 17. If the
ground is covered with floor tiles,
the dowels have to be chosen
according to pic. 18.
Its important for the trouble free
working that the base plate are
clean and the guides of the sliding
block are clean and greased.
•
Bore holes to fix the dowels
through the borings of the base
plate. Clean the holes with pressure
air. Put in the dowels.
Nussbaum Company
recommended Liebig, Hilti,
Fischer safety dowels (german
dowel manufacturer) or
equivalent dowels of other
manufacturer but observe the
regulations.
•
Dowel the lift on the ground.
•
Tighten the dowels with the
dynamometric key .
Each dowel must be tightened with
the demanded torque. Otherwise
the normal function of the lift can
not guaranteed. Observe the
- 39 -
JUMBO NT
électriques, équiper toutes les
traverses de passe-câbles ou de
gaines.
9.3 Mise en place et chevillage du
pont élévateur
•
Mettre en place et aligner le pont
élévateur conformément au
indications de la fiche technique et
du plan de fondations.
•
Positionner le pupitre selon plan et
raccorder à la distribution
électrique.
•
Remplir d'huile ; le fabricant
recommande d'utiliser une huile
hydraulique supérieure, ayant une
viscosité de cst 32. La quantité
nécessaire est de 14 litres.
•
Faire les raccordements
hydrauliques entre le groupe et le
pont élévateur.
•
Appuyer sur la commande « levé »
jusqu'on peut atteindre les vis
d'évacuation d'air au bout des
vérins séquences.
•
contrôler le bon parallélisme du
pont, percer les trous pour mise en
place des chevilles, en prenant soin
de dépoussière avant la mise en
place des chevilles.
Nous préconisons des chevilles de
marque Liebig, Hilti, Fischer ou
l'équivalent chez votre
fournisseur habituel. Avant la
mise en place des chevilles il est
important de contrôler l'état du sol.
Nous préconisons une qualité de
béton C20/25.
•
fixer le pupitre de commande
•
fixer le pont et contrôler sa
planéité, si nécessaire corriger
celle-ci par la mise en place de
cales.
•
serrer le chevilles Liebig avec un
moment , si cela n'était pas
possible revoir la qualité du béton.
Nota autre marque de chevilles voir
préconisation de
serrage.