Publicité

Liens rapides

Mode d´emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bowa NightKNIFE

  • Page 1 Mode d´emploi...
  • Page 3 B2 B3 B4...
  • Page 5 Légende Légende Mâchoire (sur le NightKNIFE avec lame) Mâchoire de pince avec électrode (1x stationnaire, 1x mobile) Bague d'étanchéité Tube de poussée Tige de traction Conduit Douille filetée Roue-étoile Gâchette Ressort d'orientation Manche Levier cranté Levier de verrouillage Raccord de câbles Câble HF...
  • Page 6 Légende MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 7: Table Des Matières

    Appareil HF ................14 2.2.2. Câble HF................14 2.2.3. Électrodes actives ..............15 2.2.4. Lame remplaçable avec aide à l'introduction (seulement sur le NightKNIFE avec lame remplaçable) ................. 16 2.2.5. Réparation/maintenance ............16 2.3. Consignes de sécurité pour les personnes ......... 16 2.3.1.
  • Page 8 Après l'utilisation ................. 28 Démontage ....................29 6.1. Démonter l'instrument de ligature ............29 6.2. Démonter la lame avec l'aide à l'introduction (seulement sur le NightKNIFE avec lame remplaçable) ..........29 Préparation ....................32 7.1. Trempage.................... 33 7.2. Démontage ..................34 7.3.
  • Page 9: Usage De Ce Mode D'emploi

    1 Usage de ce mode d’emploi Pos: 1 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/00.Legende @ 5\mod_1279009043176_2978.doc @ 43822 @ Pos: 2 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/01.Umgang_mit_ der_GA @ 3\mod_1242290964772_2978.doc @ 21514 @ 1223333 Usage de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. La société BOWA-electronic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité...
  • Page 10: Symboles Et Marquages

    PRUDENCE Risque de danger Dommage corporel possible minime INDICATION Risque de danger Dommages possible matériels 1.2.3. Conseils Conseils destinés à vous faciliter le travail ou informations complémentaires servant à expliquer une étape de travail. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 11: Autres Symboles Et Marquages

    Résultat d’une action préalable Énumération (premier niveau) Énumération (second niveau) Mise en valeur Mise en valeur ..., voir chapitre Renvoi xxx, page xxx Pos: 3 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/02.Sicherheit @ 5\mod_1277974965855_2978.doc @ 40600 @ 1223333323 MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 12: Sécurité

    "Ligation". Leur utilisation est liée aux programmes de ligature des générateurs ARC de BOWA. L'instrument de ligature NightKNIFE sert en outre au sectionnement de tissus. Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire à la destination de l'instrument et doit être exclue ! Pour les articles COMFORT 770-000, le câble de raccorde-...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales

    : Portez un écran de protection du visage et des vêtements de protection. Une aération suffisante de la salle est recommandée. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 14: Appareil Hf

    Ne posez jamais le câble HF sur la peau du patient. Raccordez l'instrument de ligature pour la coagulation et mettez en route le générateur HF. Pour brancher et débrancher le câble HF, ne le tenez que par le connecteur. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 15: Électrodes Actives

    Assurez-vous que vous n'utilisez pas d'instruments brûlants pour la préparation. Une activation involontaire de l'instrument de ligature peut provoquer des blessures chez le patient : Ne déposez aucun instrument de ligature sur le patient. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 16: Lame Remplaçable Avec Aide À L'introduction (Seulement Sur Le Nightknife Avec Lame Remplaçable)

    Remplacez la mâchoire de pince si les électrodes sont endommagées. 2.2.4. Lame remplaçable avec aide à l'introduction seulement sur le NightKNIFE avec lame remplaçable) Il n'est pas permis de remettre en état la lame remplaçable et l'aide à l'introduction : Éliminez ou remplacez les lames et les aides à...
  • Page 17: Patients Porteurs De Stimulateur Cardiaque

    Assurez-vous que le stimulateur cardiaque n’entre pas en contact avec l’électrode HF. Gardez à portée de la main un défibrillateur opérationnel. Effectuez un contrôle post-opératoire du stimulateur cardiaque. Pos: 4 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/03.Funktionsweise @ 5\mod_1277975688511_2978.doc @ 40619 @ 1 MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 18: Fonctionnement

    La zone de scellement est hémostatiquement hermétique par rapport à la pression sanguine systolique et durablement scellée. Dans le cas du NightKNIFE, grâce à la fonction de sectionnement intégrée, il est possible de sectionner le tissu à traiter immédiatement après le scellement, sans changement préalable de l'instrument.
  • Page 19: Montage

    ! Nettoyez et stérilisez l'instrument de ligature avant l'utilisation, car il vous est livré à l'état non stérile. Pos: 6 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/4.1 Montage der Klinge @ 5\mod_1277985392590_2978.doc @ 40657 @ 2 4.1. Monter la lame avec l'aide à l'introduction (seulement sur le NightKNIFE avec lame remplaçable)
  • Page 20 Assurez-vous que la lame avec l'aide à l'introduction E est bien positionnée au centre aux positions marquées. Le cas échéant, positionnez l'aide à l'introduction E1 au milieu à l'aide des doigts. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 21 10. Enlevez l'aide à l'introduction E1 dans le sens de la flèche 2 depuis l'élément de mâchoire stationnaire. Conservez l'aide à l'introduction. Elle vous servira pour le démontage de la lame. Pos: 7 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/4.2 Zusammensetzung des Ligationsinstruments @ 5\mod_1277985487074_2978.doc @ 40675 @ 2 MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 22: Assembler L'instrument De Ligature

    Raccordez le câble HF D au manche C et contrôlez s'il est solidement fixé : Pour brancher et débrancher le câble HF, ne le tenez que par le connecteur. Pos: 8 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/05.Bedienung @ 5\mod_1277985805824_2978.doc @ 40693 @ 12222 MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 23: Manipulation

    L'instrument de ligature est monté (voir chapitre 4, page 19) et conditionné (voir chapitre 7, page 32). AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient ! Utilisez exclusivement des générateurs ARC BOWA homologués avec fonction de ligature (voir chapitre 8, page 52). Utilisez exclusivement le câble HF original.
  • Page 24: Pendant L'intervention

    Assurez-vous que vous n'utilisez pas d'instruments de ligature brûlants pour la préparation. Ne déposez aucun instrument de ligature sur le patient. Introduisez l'instrument de ligature dans le corps toujours sous contrôle visuel. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 25 Le tissu est saisi. Utilisez la crémaillère à 3 positions du manche C pour parfaitement adapter la pression exercée sur le tissu en fonction de la quantité de tissu saisie. Le tissu est coincé. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 26 À l'aide du levier cranté C1, ouvrez les éléments de mâchoire A1. Le tissu est coagulé. Sectionner le tissu (seulement avec le NightKNIFE) AVERTISSEMENT Fortes hémorragies suite au sectionnement du tissu saisi sans coagulation ou ligature préalable ! Pour les vaisseaux, appliquez au moins deux scellements, à...
  • Page 27: Retrait

    Risque de blessure pour le patient par des pièces brisées ou endommagées ! Contrôlez la mâchoire après chaque utilisation. Tous les composants doivent être en place. Fermez les éléments de mâchoire A1. Retirer l'instrument de ligature de la douille de trocart. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 28: Après L'utilisation

    Pour le NightKNIFE avec lame remplaçable : remplacez la lame E2 après chaque intervention. Remettez en état l'instrument de ligature après l'utilisation (voir chapitre 7, page 32). Pos: 9 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/06.Demontage @ 5\mod_1277986204902_2978.doc @ 40712 @ 1 MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 29: Démontage

    6 Démontage Démontage Pos: 10 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/6.1 Demontage des Ligationsinstruments @ 5\mod_1277986236871_2978.doc @ 40731 @ 2 6.1. Démonter l'instrument de ligature Au manche C, tenez enfoncés les boutons-poussoirs C4 Déconnectez le câble HF D du manche C. et le levier de blocage C2 et retirez le manche C du Au manche C, tenez enfoncés les boutons-poussoirs C4...
  • Page 30 1 et poussez le tube de poussée lentement dans le sens de la flèche, jusqu'à ce vous sentiez la lame E2 s'enclencher. Lorsque la lame est coincée, le ressort reste à l'état comprimé. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 31 éliminez la lame avec l'aide à l'introduction E. La remise à neuf de la lame et de l'aide à l'introduction n'est pas permise. Pos: 12 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/07.Aufbereitung @ 5\mod_1277986531480_2978.doc @ 40767 @ 12222223322222 MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 32: Préparation

    134 °C : mâchoire de pince A : 20 fois, conduit B : 200 fois max, manche C : 200 fois max, 100 fois max. câble HF D : 300 fois max. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 33: Trempage

    Une aération suffisante de la salle est recommandée. PRUDENCE Pour le NightKNIFE : risque de blessure à la lame tranchante : Lors du nettoyage, faites attention à la lame. Pour le NightKNIFE avec lame remplaçable : avant le nettoyage, démonter la lame de la mâchoire de pince.
  • Page 34: Démontage

    Démontez l'instrument de ligature (voir chapitre 6.1, page 29). Le désinfectant utilisé pour le trempage sert exclusivement à Pour le NightKNIFE avec lame remplaçable : Démonter la protection des personnes et ne remplace pas les étapes de désinfection ultérieures. la lame de l'instrument de ligature et éliminez la lame (voir chapitre 6.2, page 29).
  • Page 35: Prétraitement Dans Un Bain À Ultrasons

    Pour le nettoyage aux ultrasons, utilisez des agents de nettoyage et de désinfection appropriés (voir chapitre 7.4, page 36). Respectez les concentrations et durées d'action indiquées par le fabricant de l'agent de nettoyage et de désinfection. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 36: Élimination Manuelle Des Saletés

    7 Préparation 7.4. Élimination manuelle des saletés Dans ce chapitre, l'exemple présenté sera celui de l'instrument de ligature NightKNIFE. Mâchoire de pince poussez la tige de traction 2 dans le sens de la flèche pour ouvrir les éléments de mâchoire 1.
  • Page 37 Articulation 2 : ouvertures en haut et en bas Pour le NightKNIFE : mécanisme à encliquetage 3 Pour le NightKNIFE : ressort 5 Pour le NightKNIFE : nettoyez les arêtes intérieures des deux rainures en utilisant un objet pointu 6. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 38 7 Préparation Pour le NightKNIFE : Éliminez les saletés existant sous la bague d'étanchéité 4 en utilisant un objet pointu. Faites attention de ne pas endommager la bague d'étanchéité. Poussez le tube de poussée 1 dans le sens de la flèche et nettoyez les surfaces d'appui dégagées 2 en utilisant...
  • Page 39 Rincez le conduit B à l'extrémité distale en utilisant de l'eau entièrement déminéralisée ou distillée afin de nettoyage l'intérieur du boîtier. Ce faisant, actionnez la gâchette 2 pour nettoyer le mécanisme d'actionnement dans le boitier. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 40 Actionnez le manche jusqu'à ce qu'il s'enclenche et nettoyez les rails de guidage 6 avec la brosse de nettoyage. Avec la brosse de nettoyage, nettoyez par l'intérieur toutes les positions marquées du manche. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 41 5 du manche. entièrement déminéralisée ou distillée. Rincer Après le pré-nettoyage, rincer abondamment tous les composants de l'instrument en utilisant de l'eau entièrement déminéralisée ou distillée. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 42: Remise À Neuf Mécanique Dans L'appareil De Nettoyage Et De Désinfection

    (10 germes/ml max.) et à faible teneur en endotoxine (0,25 unité d'endotoxine/ml) pour rinçage ultérieur. l'air de séchage soit filtré. l'appareil de nettoyage et de désinfection soit soumis à une maintenance et à des essais réguliers. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 43 Tenez compte de ce qui suit : Positionnez les composants de l'instrument de telle manière qu'il ne forme pas de zones d'ombre. Introduisez le conduit et la mâchoire de pince dans la douille de rinçage par l'extrémité distale MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 44 Nettoyer le manche à l'état enclenché. Positionnez le câble HF séparément dans un panier avec couvercle. Pour le NightKNIFE avec lame remplaçable : Sortez une nouvelle lame avec aide à l'introduction de l'emballage et placez la lame avec aide à l'introduction dans un panier avec couvercle.
  • Page 45: Contrôle

    Remplacez les composants de l'instrument si l'isolation est endommagée. Mâchoire de pince Pour le NightKNIFE avec lame remplaçable : Montez une nouvelle lame E2, voir chapitre 4.1, page 19. Contrôlez que les éléments de mâchoire A1 exécutent correctement les fonctions Ouvrir/Fermer.
  • Page 46 Câble HF corrosion sur le raccord. Contrôlez la présence éventuelle de dommages et de Contrôler la présence éventuelle de dommages sur corrosion sur le raccord. l'isolation. Contrôler la présence éventuelle de dommages sur l'isolation. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 47: Contrôle Pour Le Ligator

    Câble HF corrosion sur le raccord. Contrôlez la présence éventuelle de dommages et de Contrôler la présence éventuelle de dommages sur corrosion sur le raccord. l'isolation. Contrôler la présence éventuelle de dommages sur l'isolation. MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 48: Emballage

    à une maintenance régulière (enceinte de stérilisation) Emballez l'instrument de ligature dans un emballage de stérilisation à usage unique et/ou une enceinte de stérilisation appropriée. La stérilisation n'est pas autorisée dans l'emballage de transport. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 49: Autoclavage

    Durée de stérilisation minimale 20 minutes à 121 °C ou 5 minutes à 132/134 °C. L'utilisation du procédé à déplacement de gravitation, moins efficace, doit être assurée par une validation supplémentaire (le cas échéant, des durées de stérilisation plus longues seront nécessaires). MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 50: Stockage

    Stockez l'instrument de ligature à un endroit sec, à la température ambiante. La durée de stockage de l'instrument de ligature stérilisé dépend du type d'emballage et des conditions de stockage. Le carton d'expédition n'est pas prévu pour la conservation du produit. MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 51: Essai Fonctionnel En Salle Opératoire

    Nettoyage mécanique L'aptitude des instruments de ligature pour un nettoyage/une désinfection efficace par le procédé mécanique (90 °C, 5 min) a été prouvée par BOWA au moyen d'un agent de nettoyage alcalin contenant des additifs d'agents tensioactifs (neodisher MediClean forte).
  • Page 52: Données Techniques

    Logiciels homologués version de logiciel V2.6 Pour le BOWA ARC 350L (900-350): LIGATION à partir de la Pos: 14 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "LIGATOR"/Technische Daten @ 5\mod_1277987566168_2978.doc @ 40786 @ 2 8.2. LIGATOR version de logiciel V2.6 Effet 2 jusqu‘à effet 4 Données techniques...
  • Page 53: Mise Au Rebut

    L'élimination des produits médicaux, du matériel d'emballage ainsi que des accessoires doit être effectuées conformément à la législation et aux règlements spécifiques en vigueur dans le pays d'utilisation. Pos: 16 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "NightKNIFE"/10.Systemübersicht @ 5\mod_1277987768511_2978.doc @ 40804 @ 12 Vue d'ensemble du système 10.1. NightKNIFE Sans lame remplaçable :...
  • Page 54 Pièces de rechange de manche 723-020 ..Pièces de rechange de manche Lame remplaçable (lot de 5) 723-020 ..770-999 ..Lame remplaçable (lot de 5) 770-999 ..Pos: 17 /679-BOWA/HF-Instrumente/Ligator "LIGATOR"/Systemübersicht @ 5\mod_1277987846574_2978.doc @ 40823 @ 2 MN031-447-S1 FR NightKNIFE / Ligator MN031-447-S0-20101217-FR...
  • Page 55: Ligator

    Lot de brosses de nettoyage 358-045 ..723-000 ..Lot de brosses de nettoyage Pièces de rechange de manche 723-000 ..723-020 ..Pièces de rechange de manche 723-020 ..=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt === MN031-447-S1 FR MN031-447-S0-20101217-FR NightKNIFE / Ligator...
  • Page 56 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG Marquage CE conforme aux Heinrich-Hertz Strasse 4–10 directives 93/42/CEE D-72810 Gomaringen Germany Phone: +49 (0) 7072-6002-0 Fax: +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-medical.com www.bowa-medical.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ligator

Table des Matières