SPIRAL PREMIUM
SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM • SPIRAL PREMIUM
Tuerca Autoblocante M6 DIN 985 Dacro
M6 DIN 985 Dacro locknut
Écrou Auto-bloquant M6 DIN 985 Dacro
Vite autobloccante M6 DIN 985 Dacro
Tornillo Allen M6x35 DIN 912 Dacro
M6x35 DIN 912 Dacro Allen screw
Vis Allen M6x35 DIN 912 Dacro
Vite Allen M6x35 DIN 912 Dacro
Paso 9.
Meter cada maza en la tapa del lado
que le corresponda. Afl ojar un poco los
E
prisioneros si es necesario. Alinear las
marcas, para mayor facilidad. Girarlas
para que no se puedan caer.
Step 9.
Insert each hub on the cover on the
appropriate side. Loosen the studs slightly if
GB
necessary. Align the marks to facilitate the
task. Turn them so they cannot fall.
9.
Introduire chaque moyeu à l'intérieur du
couvercle du bras correspondant. Desserrer
F
un peu les vis pointeaux si nécessaire. Pour
plus de facilité, aligner les marques, puis
les pivoter pour qu'elles ne tombent pas.
Fase 9.
Inserire ogni mazzuolo nel tappo del lato
corrispondente. Allentare quanto basta
I
i prigionieri, se necessario. Allineare i
contrassegni per facilitare le operazioni.
Girarli per evitare che cadano.
18
Tapa maza Spiral Premium
Spiral Premium hub cover
Couvercle moyeu Spiral Premium
Tappo mazzuolo Spiral Premium
Inserto anclaje fundición
Casting anchor insert
Ancrage fonderie inséré
Inserto anclaje fundición
Despiece para anclaje independiente, lado Punto
Exploded view for independent anchoring, pivot side
Découpe pour ancrage indépendant, côté Bras
Taglio per ancoraggio indipendente, lato punto