Page 1
GEMINI Manual de Instalación Manuel d’Installation Assembly Instructions Manuale di Installazione...
Page 2
El no respetar las instrucciones de montaje, uso y especifi caciones técnicas del artículo, así como excederse en los rangos de uso máximos especifi cados (pesos, etc...), signifi cará la exclusión de la Política de Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L.
Page 3
GEMINI Índice • Index • Index • Indice Rangos de Alturas Máximas Maximum Height Ranges Plages de Hauteurs Maximales Intervalli di Altezza Massima Preparación en Fábrica Assembly at the Factory Préparation à l’Usine Preparazione in Fabbrica Ejemplo montaje máquina • Gear assembly example 02.a...
Page 4
GEMINI Rangos de Alturas Máximas • Maximum Height Ranges Plages de Hauteurs Maximales • Intervalli di Altezza Massima Salida • Projection • Projection • Sporgenza 5º 10º 15º 20º Medidas en cm • Measurements in cm Mesures en cm • Misure in cm...
Page 5
GEMINI Preparación en Fábrica • Assembly at the Factory Préparation à l’Usine • Preparazione in Fabbrica Descuento motor Motor Discount Réduction moteur Regolazione motore Tabla de Descuentos • Discount Table • Tableau de Réductions • Tabella di Regolazione Máquina • Gear Motor •...
Page 6
GEMINI Confección de la lona, descuentos: Confection de la toile, dimensions: Canvas Preparation, dimensions: Confezionamento telo, misure: La lona estará provista de una ojiva (detalle) La toile devra être pourvue d’une ogive (détail), la cual ira confeccionada en la parte superior qui sera confectionnée sur la partie supérieure...
Page 7
GEMINI Montaje poste: Montage poteau: Pole assembly: Installazione palo: Introducir el Pie (1) en el poste, taladrar y Introduire le Pied (1) dans le poteau, percer atornillar, hacer la misma operación con el puis visser. Répéter la manœuvre avec le Capitel (2).
Page 8
GEMINI Paso 2. A continuación colocar el casquillo Fase 2. Dopo aver inserito la boccola di trasmissione transmisión maquina (Fig.1) y el muelle de dell’arganello (Fig. 1) e la molla di compensación (Fig.2) una vez introducido compensazione (Fig. 2). Dopo aver inserito...
Page 9
GEMINI 02.b Ejemplo montaje motor • Motor assembly example Exemple montage moteur • Esempio di installazione motore Préparation de l’axe: Preparación del eje: Axis preparation: Preparazione dell’asse: Paso 1. Montar la lona en el eje tal y como se Fase 1.
Page 10
GEMINI Instalación en Obra • Built-in Installation Travaux d’installation • Installazione in loco Paso 1. Fijar los pies (1) al suelo con tornillos, utilizando los orifi cios que posee el pie. Introducir el travesaño (2) en los capiteles del poste. Fijar con la tornillería suministrada (3).
Page 11
GEMINI Paso 3. Introducir los soportes en los extremos de Fase 3. Inserire i supporti alle estremità la viga, fi jar solo el que incluye el soporte della trave, fi ssando solo quello en “U” del muelle de compensación ya que che comprende il supporto “U”...
Page 12
GEMINI Paso 5. Acoplar perfi l cofre entre soportes (1). Atornillar el perfi l cofre a los soportes (2). Una vez atornillado, apretar los soportes con el tornillo Allen (3). Step 5. Place the box profi le between the supports (1). Screw the box profi le to the supports (2).
Page 13
GEMINI Paso 2. Colocar la Brida en la barra de carga Placer la bride sur la barre de charge puis la y atornillarla a la regleta sin apretar a visser au bloc de connexion sans serrer au fondo (1). Introducir el taco a la lona, maximum (1).
Page 14
GEMINI Paso 4. Regular la posición de la regleta en la Régler la position du bloc de connexion sur barra de carga en combinación con el la barre de charge avec la vis butée (Fig. A) tornillo tope (fi g. A) hasta que ambos codos jusqu’à...