Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation...
Page 2
ACCESS Co., LTD au Japon, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Édition de photos Enregistrement et lecture de clips vidéo Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Réglages de base de l’appareil photo Entretien de votre appareil photo Notes techniques et index...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
épingles à cheveux. à un centre de service agréé Nikon pour • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il le faire vérifier. Le nonrespect de ces est complètement déchargé. Pour éviter consignes de sécurité...
évitez tout de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, contact des cristaux liquides avec la peau, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en les yeux ou la bouche. conformité avec les réglementations Coupez l’alimentation lors d’une...
Utilisez les câbles d’interface vendus ou les communications radio. Il n’y a toutefois fournis par Nikon pour votre appareil photo. aucune garantie que des interférences ne L’utilisation d’autres câbles peut entraîner surviendront pas dans une installation donnée.
Ce symbole sur la batterie autres problèmes génétiques. indique que la batterie doit être Lavezvous les mains après manipulation. collectée séparément. Nikon Inc., Les mentions suivantes 1300 Walt Whitman Road, s’appliquent uniquement aux Melville, New York 117473064 utilisateurs situés dans les pays européens : ÉtatsUnis...
Table des matières Pour votre sécurité ..............................ii DANGER......................................ii Remarques ...................................v Introduction ................................1 À propos de ce manuel............................1 Informations et recommandations ........................2 Descriptif de l’appareil photo..........................4 Boîtier de l’appareil photo...............................4 Moniteur......................................6 Fonctions de base..............................9 Molette de commande................................9 Commande f (Av/Tv)................................9 Molette d’accès rapide et bouton d’accès rapide....................10 Appui sur le déclencheur à...
Page 10
Table des matières Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) ......24 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)......24 Indicateurs affichés en mode A (auto) ........................25 Étape 2 Cadrage d’une photo ..........................26 Utilisation du viseur..................................26 Utilisation du zoom..................................27 Étape 3 Mise au point et prise de vue ......................
Page 11
Table des matières Contrôle de la répartition de la luminosité dans la photo (Modes A, B, C, D)......82 Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) ..............84 Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi du sujet)......88 Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) ............
Page 12
Table des matières Édition de photos...............................133 Fonctions d’édition de photos.........................133 Édition de photos ..............................135 k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ..........135 I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste..............136 g Mini-photo : redimensionnement des photos...................137 j Bordure noire : ajout d’une bordure noire à...
Page 13
Table des matières Réglages de base de l’appareil photo......................167 Menu Configuration ............................167 Écran d’accueil..................................169 Date.........................................170 Réglages du moniteur.................................173 Impression de la date................................174 Réduction vibration ................................175 Détection mouvement...............................176 Assistance AF.....................................177 Atténuat. yeux rouges .................................177 Zoom numérique...................................178 Vitesse du zoom..................................179 Réglages du son..................................179 Enreg.
Page 14
Table des matières Notes techniques et index ..........................199 Accessoires optionnels ............................199 Utilisation des flashes (flash externe).........................202 Noms des fichiers et des dossiers ........................203 Messages d’erreur ..............................205 Dépannage ................................210 Fiche technique..............................217 Normes prises en charge..............................220 Cartes mémoire approuvées............................221 Index..................................222...
Introduction À propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P7000. Ce manuel est conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardezle toujours à...
écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. •...
Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash intégré ouvert 21 22 25 26 Cache de la prise d’alimentation (pour le Œillet pour courroie ..........15 branchement d’un adaptateur secteur en Molette de correction de l’exposition..43 option)................199 Repère de la molette de correction de Commande f (Av/Tv)........9, 187 l’exposition..............
Page 19
Descriptif de l’appareil photo Dessous de l’appareil photo 9 10 20 21 17 18 22 23 Connecteur pour micro externe....146 Moniteur............6, 14, 25 Œillet pour courroie ..........15 Récepteur infrarouge (arrière) ......39 Commande K (ouverture du flash)..33 Commande d ...13, 45, 91, 123, 149, 168 Réglage dioptrique..........
Descriptif de l’appareil photo Moniteur Appuyez sur la commande x (moniteur) pour afficher ou masquer les informations (A14). Les informations affichées varient en fonction des paramètres de l’appareil photo et des conditions. Prise de vue 10 11 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6...
Page 21
Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue (a) Nombre de vues restantes ........24, 44, 45, 58, 60, 112, 146 (images fixes) ..........24, 71 (b) Durée du clip vidéo......146, 149 Mode de mise au point ........40 Indicateur de zoom..........27 Indicateur de mémoire interne.....
Page 22
Descriptif de l’appareil photo Visualisation 15/11/2010 15/11/2010 15/11/2010 12:00 12:00 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 999/999 999/999 999/999 999/999 999/999 999/999 1m00s 1m00s 1m00s 9999/9999 9999/9999 9999/9999 1m00s 1m00s 1m00s Date d’enregistrement ........20 Repère de lecture d’annotation vocale ..................132 Heure d’enregistrement ........20 Indicateur de lecture d’un clip vidéo..151 Icône Protéger ............129 Guide du classement par date....119...
Fonctions de base Molette de commande Vous pouvez faire tourner la molette de commande pour sélectionner des éléments dans un écran de menu ou définir l’une des fonctions suivantes. Pour la prise de vue Mode Description Auto programmé Permet d’ajuster le décalage du programme (sélecteur de mode sur A) Auto à...
Fonctions de base Molette d’accès rapide et bouton d’accès rapide Tournez la molette d’accès rapide pour aligner le repère avec la fonction à définir. Des options telles que a (qualité et taille d’image) peuvent être réglées. • Lorsque le bouton d’accès rapide est enfoncé pendant une prise de vue, le menu de réglage (accès rapide) s’affiche pour la fonction alignée avec le repère.
Fonctions de base Commande g (AE-L/AF-L) Lors de la prise d’images fixes, au lieu d’appuyer sur le déclencheur à mi-course, vous pouvez également utiliser la commande AE-L/AF-L pour prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point (A29). •...
Fonctions de base Sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k. Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de Tourner pour définir l’exposition/ flash) (A32)/sélectionner sélectionner l’option...
Fonctions de base Commande d Appuyez sur d pour afficher le menu et sélectionner les options de menu. • Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A12). • Les options de menu peuvent également être sélectionnées à l’aide de la molette de commande. •...
Fonctions de base Navigation entre les onglets dans l’écran de menu Dans l’écran de menu affiché lorsque la commande d est enfoncée (A13), sélectionnez l’ o nglet de gauche pour basculer sur le menu de l’ o nglet sélectionné. Menu Prise de vue Menu Prise de vue Configuration Picture Control...
Fonctions de base 1 Disponible lorsque le sélecteur de mode est sur A, B, C, D, E, F ou N. 2 L’ o bturateur ne s’enclenche pas lorsque la mise au point n’est pas mémorisée et que le témoin AF ne s’allume pas.
Premiers pas Charge de l’accumulateur Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni) à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-24 (fourni). Préparez le chargeur d’accumulateur MH-24. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, branchez-le sur la prise du chargeur d’accumulateur. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à...
Page 31
électrique et arrêtez la recharge. Confiez l’accumulateur et le chargeur d’accumulateur à votre revendeur ou à votre représentant Nikon agréé. Une fois le chargement terminé, retirez l’accumulateur, puis débranchez le chargeur d’accumulateur de la prise électrique.
Insertion de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni) dans l’appareil photo. • Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé (A16). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Faites glisser le loquet de l’accumulateur côté Y (1), puis ouvrez le volet (2).
Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant d’ o uvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (A19) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué...
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
Page 35
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure. Date • Pour sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J (jour) ➝ 2010 M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (ordre d’affichage de la date)).
Insertion de la carte mémoire Les données enregistrées sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 79 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles disponibles dans le commerce (A221). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ;...
Insertion de la carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. Formater la carte ? formatée avant d’être utilisée. À noter que le formatage (A182) efface définitivement toutes les photos et autres données de la carte mémoire.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) La présente section explique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) Indicateurs affichés en mode A (auto) Mode de prise de vue Icône Réduction vibration A s’affiche en mode Réduit les effets de bougé A (auto). d’appareil. Vitesse d’obturation 1/250 1/250...
: • Lors d’une prise de vue à une distance de 2 m ou moins en position téléobjectif maximale • Lorsqu’un convertisseur grand-angle est utilisé (disponible séparément auprès de Nikon ; A104) • Lorsque le zoom numérique est appliqué (A27) •...
Étape 2 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Zoom avant Zoom arrière Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Faites pivoter la commande dans le sens g pour effectuer un zoom avant de sorte que le sujet couvre une plus grande partie du cadre.
Étape 3 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (A10), l’appareil photo effectue la mise au point. • L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé...
Étape 3 Mise au point et prise de vue Pendant l’enregistrement Tant que le témoin AF ou l’indicateur du nombre de vues restantes clignote, les images sont en cours d’enregistrement. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le fait de couper l’alimentation ou de retirer la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c Commande c (visualisation). (visualisation) • La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H, I, J ou K pour afficher les photos suivantes ou précédentes.
Étape 4 Visualisation et suppression de photos Suppression des photos dont vous n’avez pas besoin Appuyez sur la commande l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Effacer 1 image ? •...
Utilisation du flash Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, vous pouvez prendre des photos avec flash en sortant le flash intégré. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Le flash a une portée de 0,5 à...
Utilisation du flash Réglage du mode de flash Appuyez sur la commande K (ouverture du flash). • Le flash intégré s’ o uvre. • Lorsque le flash intégré est fermé, le mode de flash est défini sur W (Désactivé ). Appuyez sur m (mode de flash) sur le sélecteur rotatif.
Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Deux options de retardateur sont disponibles : deux secondes ou dix secondes. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez l’...
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire) L’appareil détecte des visages souriants en mode de détection des visages et le déclenchement s’effectue automatiquement. La fonction Maquillage permet d’adoucir les tons chair des sujets. Cette option peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue (A44) est défini sur le mode A (auto), sur le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit, ou sur le mode A, B, C, ou O (Mode nuit à...
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire) Appuyez sur le déclencheur lorsque les photos requises ont été prises. • La prise de vue automatique s’arrête. • La prise de vue s’arrête également dans les situations ci-dessous. - Lorsque 12 photos ont été prises - Lorsque plus de cinq minutes se sont écoulées depuis que le déclencheur a été...
Prise de vue avec la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L3 (disponible séparément) (A200) pour déclencher. Elle s’avère pratique pour prendre des autoportraits et élimine de manière efficace les flous provoqués par le bougé d’appareil, survenant lorsque le déclencheur est enfoncé.
Prise de vue avec la télécommande Visez le récepteur infrarouge à l’avant ou à Arrière Avant l’arrière de l’appareil photo avec le transmetteur (A4, 5), puis appuyez sur la commande d’envoi. • Appuyez sur la commande d’envoi à une distance de 5 m maximum.
Utilisation du mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition. Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 50 cm, ou d’au moins 80 cm en position téléobjectif maximale.
Utilisation du mode de mise au point Réglage du mode de mise au point Appuyez sur p (mode de mise au point) sur le sélecteur rotatif. • Le menu de mode de mise au point s’affiche. Autofocus Sélectionnez le mode de mise au point souhaité à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Utilisation du mode de mise au point Utilisation de la mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est défini sur A, B, C, D, E, F, N ou O (Mode nuit à faible bruit). Sélectionnez un mode de prise de vue à l’aide du sélecteur de mode (A44).
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) Lorsque la correction de l’exposition est définie pour la prise de vue, il est possible de régler la luminosité de l’ensemble de l’image pour l’éclaircir ou l’assombrir. Sélectionnez la valeur de correction de l’exposition en tournant la molette de correction de l’exposition.
En savoir plus sur la prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue (sélecteur de mode) Lorsque le sélecteur de mode est pivoté en regard du repère, l’appareil photo passe au mode de prise de vue correspondant, tel que décrit ci-dessous. 1/250 1/250 1/250...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Vous pouvez prendre des photos avec les réglages appropriés pour la scène en sélectionnant simplement l’un des modes Scène suivants. x Sélecteur automatique f Fête/intérieur j Paysage de nuit n Reproduction b Portrait k Gros plan o Contre-jour...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur Automatique) En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Lorsque l’ o bjectif est dirigé vers un sujet en mode x Sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes Scène suivants.
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Remarques concernant le Sélecteur automatique • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode A (auto) (A24) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Sélection d’un mode Scène Mode pour prendre des photos (fonctions) Reportez-vous à « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur Automatique) » (A 46) pour plus d’informations sur le mode Scène Sélecteur automatique.
Page 63
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) d Sport Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue d’actions dynamiques pour figer l’action en une seule prise de vue ou pour enregistrer le mouvement dans une série de photos. La prise de vue en rafale permet de capturer clairement les mouvements instantanés de sujets mobiles.
Page 64
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Page 65
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Page 66
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode de mise au point (A40) passe sur D (Macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à...
Page 67
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. • Le mode de mise au point (A40) passe sur D (Macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
Page 68
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. •...
Page 69
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) o Contre-jour Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ o mbres ou en contre-jour. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres. • Prise de vues avec le flash intégré ouvert. •...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Prises de vue pour un panoramique L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L’utilisation d’un pied facilite la composition. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un pied, définissez l’ o ption Réduction vibration (A175) sur Désactivée dans le menu Configuration (A167).
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Prenez la deuxième photo. • Cadrez la photo suivante de sorte qu’elle chevauche d’un tiers la photo précédente, puis appuyez sur le déclencheur. • Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer l’image.
Prise de vue par faible luminosité (Mode nuit à faible bruit) La sensibilité est définie automatiquement à un niveau élevé. Cela permet de capturer l’atmosphère d’une scène à faible luminosité et de prendre des photos à faible bruit sans utiliser le flash. Cela réduit également les effets du bougé d’appareil et des mouvements du sujet lors des prises de vue en position téléobjectif.
Prise de vue par faible luminosité (Mode nuit à faible bruit) Remarques concernant le Mode nuit à faible bruit • Bien que les vibrations soient réduites y compris dans les environnements sombres, il est recommandé d’utiliser un pied lorsque le flash n’est pas utilisé. Définissez Réduction vibration (A175) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Modes A, B, C, D En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes d’exposition suivants : A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture) et D (Manuel).
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Vitesse d’obturation et valeur d’ouverture La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse d’ o bturation et de valeur d’ o uverture, ce qui vous permet de figer une action, d’introduire un flou de mouvement ou de contrôler la profondeur de champ.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode A (Auto programmé) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’ o bturation et la valeur d’ o uverture pour une exposition optimale. Positionnez le sélecteur de mode sur A. 1/250 1/250 1/250...
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode B (Auto à priorité vitesse) L’utilisateur choisit la vitesse d’ o bturation ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la valeur d’ o uverture. • La vitesse d’ o bturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/2000 et huit secondes.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode C (Auto priorité ouverture) L’utilisateur choisit la valeur d’ o uverture ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’ o bturation. Positionnez le sélecteur de mode sur C. Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la valeur d’ouverture (valeur d’ouverture).
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode D (Manuel) L’utilisateur contrôle la vitesse d’ o bturation et la valeur d’ o uverture. • La vitesse d’ o bturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/4000 et 60 secondes.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Effectuez la mise au point et prenez la photo. • Par défaut, l’appareil sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Lors d’une prise de vue avec les modes A, B, C, D, E, F et N, vous pouvez définir les options ci-dessous. • Accès rapide •...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) a Choix de la qualité d’image et de la taille d’image Vous pouvez définir la qualité d’image (taux de compression) et la taille d’image à enregistrer. Qualité...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) COOLPIX P7000 Images NRW (RAW) • L’extension des photos prises est « .NRW ». • Aucune modification autre qu’avec la fonction Traitement NRW(RAW) ne peut être effectuée sur les photos au format NRW (RAW).
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Taille d’image Reportez-vous à la section « Définition de la qualité d’image et de la taille d’image » (A 73) pour plus d’informations. Vous pouvez définir la taille de l’image JPEG (nombre de pixels) pour les photos enregistrées avec une qualité...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go pour chaque type de Taille d’image (A70) et de Qualité d’image (A68). Remarque : le nombre d’images pouvant être stockées diffère en fonction de la composition des images (en raison de la compression JPEG).
Page 86
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) 1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». 2 Format d’impression avec une résolution de 300 dpi.
Page 87
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Définition de la qualité d’image et de la taille d’image Tournez la molette d’accès rapide sur a et appuyez sur le bouton d’accès rapide. • L’accès rapide s’affiche. •...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) b Réglage de la sensibilité Reportez-vous à la section « Réglage de la sensibilité » (A 75) pour plus d’informations. Le fait de définir une sensibilité élevée permet de prendre des photos lorsque la luminosité est faible.
Page 89
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Réglage de la sensibilité Tournez la molette d’accès rapide sur b et appuyez sur le bouton d’accès rapide. • L’accès rapide s’affiche. Choisissez la sensibilité à l’aide du sélecteur rotatif. •...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) c Réglage de la balance des blancs (correspondance entre couleurs de l’image et couleurs naturelles) Reportez-vous à « Définition de la balance des blancs » (A77) pour plus d’informations. La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Page 91
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Définition de la balance des blancs Tournez la molette d’accès rapide sur c et appuyez sur le bouton d’accès rapide. • L’accès rapide s’affiche. Sélectionnez le type de balance des blancs à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande I.
Page 92
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Température de couleur La couleur perçue d’une source lumineuse varie en fonction de l’observateur et d’autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie d’après la température à...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (telles que des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été...
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) d Prise de vue en rafale en modifiant la vitesse d’obturation, la sensibilité et la balance des blancs (Bracketing) Reportez-vous à « Réglage de la fonction Bracketing » (A81) pour plus d’informations. Il est possible d’effectuer une prise de vue en rafale tout en modifiant automatiquement l’exposition (luminosité) avec la vitesse d’...
Page 95
Modification des réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Réglage de la fonction Bracketing Tournez la molette d’accès rapide sur d et appuyez sur le bouton d’accès rapide. • L’accès rapide s’affiche. Sélectionnez le type de bracketing à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur la commande I.
Contrôle de la répartition de la luminosité dans la photo (Modes A, B, C, D) « Informations sur les densités » s’affiche automatiquement chaque fois que le déclencheur est relâché de façon à ce que vous puissiez contrôler la répartition de la luminosité de la photo prise ainsi que les informations de prise de vue.
Contrôle de la répartition de la luminosité dans la photo (Modes A, B, C, D) Affichages des informations de prise de vue et d’histogramme des informations sur les densités • L’histogramme est un graphique à barres qui indique la répartition de la luminosité dans la photo. L’axe horizontal indique le nombre de pixels, tandis que l’axe vertical correspond à...
Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) En mode de prise de vue A, B, C, D, E, F, N et O (Mode nuit à faible bruit), vous pouvez modifier la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
Page 99
Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) Zone centrale (large), Zone centrale (normale), Zone centrale (spot) L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale s’affiche en permanence.
Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) Prise de vue en mode Priorité visage L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus. La fonction Priorité visage est activée dans les situations suivantes. •...
Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) Remarques concernant l’option Priorité visage • Lorsque vous sélectionnez Priorité visage pour Mode de zones AF, le réglage bascule automatiquement sur Automatique si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course. •...
Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi du sujet) Pour effectuer la mise au point sur des sujets en mouvement, définissez la zone d’autofocus sur s (suivi du sujet) en mode de prise de vue A, B, C, D, E, F, N ou O (Mode nuit à...
Page 103
Sélection de la zone de mise au point (Modes A, B, C, D) Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Si l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point s’affiche en vert et la mise au point est verrouillée.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Lors d’une prise de vue avec les modes A, B, C, D, (A112), le menu Prise de vue présente les options ci-dessous. Picture Control Permet de changer les paramètres d’enregistrement des images selon la scène de prise de vue ou vos préférences.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Affichage du menu Prise de vue Sélectionnez A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture), D (Manuel), E, F ou N (Réglages utilisateur) à l’aide du sélecteur de mode. Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue et utilisez le sélecteur rotatif pour passer à...
(rien ne s’affiche lorsque Standard est sélectionné) (A6). Fonction Picture Control du COOLPIX • La fonction Picture Control du COOLPIX P7000 ne peut pas être utilisée avec d’autres marques d’appareil photos, Capture NX, Capture NX 2 ou ViewNX 2.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Personnalisation des réglages Picture Control du COOLPIX existants : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un Réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options de retouche, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
Page 108
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Réglage rapide Règle automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Cinq niveaux de réglage sont disponibles, de -2 à +2. Choisissez un réglage compris entre -2 et +2 pour réduire ou augmenter l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Virage Pour choisir le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc, le réglage par défaut), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Appuyez sur la commande I du sélecteur rotatif lorsque Sepia ou Cyanotype est sélectionné...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Picture Control perso. (fonction personnalisée Picture Control du COOLPIX) Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Picture Control perso. Il est possible de créer et d’enregistrer des options d’édition de photo en tant que réglages Picture Control perso.
Page 111
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Sélectionnez la destination d’enregistrement, puis Enregistrer sous appuyez sur k. Personnalisé 1 Personnalisé 2 • Le réglage Picture Control perso. du COOLPIX est enregistré. • Il est possible de sélectionner Personnalisé 1 ou Personnalisé...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Mesure Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Rafale Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Rafale Permet de définir les réglages pour la prise de vue Rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS).
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
• Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez l’adaptateur secteur EH-5a et le connecteur d’alimentation EP-5A (disponibles séparément auprès de Nikon). N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-5a ou un connecteur d’alimentation autre que l’EP-5A. Le non- respect de cette consigne de sécurité...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Mode autofocus Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. AF ponctuel (réglage par défaut) L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Filtre antibruit Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Filtre antibruit Permet de définir l’ampleur de la fonction Réduction du bruit appliquée généralement après l’enregistrement de la photo.
Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Convert. grand-angle À utiliser lorsque le convertisseur grand-angle WC-E75A (0,75×) (disponible séparément auprès de Nikon) est installé. La bague adaptatrice UR-E22 (disponible séparément auprès de Nikon) est également requise pour l’installation. Activé...
• Le flash intégré passe automatiquement sur W (Désactivé) lorsque Convert. grand-angle est défini sur Activé. Utilisez des flashes (A202) (disponibles séparément auprès de Nikon) pour les prises de vue au flash. • L’utilisation de flashes (disponibles séparément auprès de Nikon) peut assombrir la périphérie de la photo.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) D-Lighting actif Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M D-Lighting actif « D-Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ o mbre, créant des photographies au contraste naturel.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Sélection focales fixes Réglez sur A, B, C ou D M d M A, B, C, D (menu Prise de vue) (A91) M Sélection focales fixes Lorsque la commande de zoom est actionnée tout en appuyant sur la commande w, l’appareil photo change la focale par incréments (équivalent au format 24 ×...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Le mode de flash, le mode de mise au point, le retardateur/détecteur de sourire/ télécommande, l’accès rapide, le menu Prise de vue et le menu spécial pour E, F ou N ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions.
Page 123
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Fonction restreinte Réglage Description Sensibilité Rafale (A99) En cas de prise de vue avec l’ o ption Planche 16 vues, la Sensibilité est définie automatiquement d’après la luminosité...
Page 124
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Fonction restreinte Réglage Description Rafale/Bracketing Picture Control Bracketing balance blancs ne peut pas être utilisé lorsque Monochrome est sélectionné pour la prise de vue. auto (A92) Réduction du bruit Lorsque Réduction du bruit est défini sur Activé, Planche...
Page 125
Désactivé Disponible Lorsque vous installez un flash (disponible séparément auprès de Nikon) sur la griffe flash de l’appareil photo, le flash intégré est automatiquement réglé sur W (Désactivé). * Lors d’une prise de vue avec l’option Rafale ou Bracketing auto et le mode de flash défini sur V (Auto atténuation yeux rouges) (A32, 34), seul l’élément pré-flash de l’atténuation des yeux...
E, F et N (Réglages utilisateur) Jusqu’à trois combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour la prise de vue (réglages utilisateur) peuvent être enregistrées dans E, F et N. Les réglages enregistrés peuvent être récupérés immédiatement pour la prise de vue en amenant simplement le sélecteur de mode sur E, F ou N.
E, F et N (Réglages utilisateur) Enregistrez les réglages dans E, F ou N Les réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue peuvent être modifiés et enregistrés sur la position E, F ou N. Positionnez le sélecteur de mode sur E, F ou Définissez une combinaison de réglages de prise de vue utilisée fréquemment.
E, F et N (Réglages utilisateur) Prise de vue en Mode E, F ou N (Réglages Utilisateur) Positionnez le sélecteur de mode sur E, F ou N pour récupérer les réglages enregistrés dans « Enregistrez les réglages dans E, F ou N » (A113). •...
En savoir plus sur la visualisation Opérations en mode de visualisation plein écran En mode de prise de vue, appuyez sur c (visualisation) pour 15/11/2010 15/11/2010 15/11/2010 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG entrer dans mode de visualisation et afficher les photos que vous avez prises (A30).
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d’imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A30, 115) pour afficher les photos sous forme de planches d’imagettes en mode Visualisation par planche d’imagettes (à l’exception du mode Classement par date).
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d’imagettes Icônes sur les planches d’imagettes Icône Protéger Icône Réglage d’impression Lorsque des photos marquées à l’aide des options Réglage d’impression (A123) et Protéger (A129) sont sélectionnées, les icônes indiquées à droite s’affichent. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicules cinéma.
Regarder de plus près : fonction Loupe Tournez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A30) pour agrandir la photo en cours, affichant le centre de l’image. • Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone qui est agrandie.
Visualisation des photos d’après la date (Classement par date) Le mode Classement par date permet de visualiser les photos prises à la même date. • En mode de visualisation plein écran, l’agrandissement d’images, l’édition et la visualisation de clips vidéo s’effectuent de la même manière qu’en mode de visualisation normale.
Visualisation des photos d’après la date (Classement par date) Fonctionnement en mode Classement par date Les fonctions suivantes sont disponibles dans l’écran Classement par date (étape 2, 119). Description Pour Utilisez Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H ou I. Sélectionner une date La date peut également être sélectionnée à...
Visualisation des photos d’après la date (Classement par date) Menus Classement par date En mode Classement par date, appuyez sur pour appliquer les fonctions suivantes uniquement aux photos prises à la date spécifiée. ➝A135 Retouche rapide ➝A136 D-Lighting ➝A123 Réglage d’impression ➝A126 Diaporama ➝A127...
Options de visualisation : menu Visualisation Les options suivantes sont disponibles dans le menu Visualisation. A135 Retouche rapide Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. A136 D-Lighting Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. A123 Réglage d’impression Permet de sélectionner les photos à...
Options de visualisation : menu Visualisation Affichage du menu Visualisation Appuyez sur d pour afficher le menu et utilisez le sélecteur rotatif pour passer à l’ o nglet c et afficher le menu Visualisation (A13). 15/11/2010 15/11/2010 15/11/2010 15:30 15:30 15:30 Menu Visualisation 0004.JPG...
Page 138
Options de visualisation : menu Visualisation Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre Sélection impression de copies (jusqu’à neuf par photo). • Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune.
Options de visualisation : menu Visualisation Remarques concernant la fonction Réglage d’impression • Lorsque vous définissez une commande d’impression en mode Réglage d'impression Classement par date alors que des photos autres que celles prises à la Enregistrer le marquage date sélectionnée ont déjà été marquées pour impression, l’écran sur la impression pour droite s’affiche.
Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A123) M b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur rotatif et Diaporama appuyez sur k.
Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer : suppression de plusieurs photos Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A123) M c Effacer Permet d’effacer une photo. Il est également possible d’effacer plusieurs photos. Effacer la sélection Dans l’écran de sélection des photos, sélectionnez les photos à supprimer. Reportez-vous à «...
Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de photos L’écran de sélection des photos, illustré à droite, apparaît avec Effacer la sélection les menus suivants. Une seule photo peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs photos.
Options de visualisation : menu Visualisation Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF Effacer la sélection (ou le nombre de copies). • Lorsque ON est sélectionné, une coche apparaît dans la photo en cours. Pour définir plusieurs photos, répétez les étapes 1 et 2. Retour Appuyez sur k pour appliquer la sélection de photos.
Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A123) M f Rotation image Permet de changer l’ o rientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos.
Options de visualisation : menu Visualisation h Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire Appuyez sur d M c (menu Visualisation) (A123) M h Copier Permet de copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P7000. Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A203) pour plus d’informations.
COOLPIX P7000. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P7000 sur un appareil photo numérique différent, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Page 148
Fonctions d’édition de photos Restrictions concernant l’édition de photos Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Copies créées à l’aide de Peuvent être éditées à l’aide des fonctions l’option Maquillage, Mini-photo ou Par recadrage peut être utilisé. Les fonctions Retouche rapide Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées D-Lighting...
Édition de photos k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A116), puis appuyez sur d.
Édition de photos I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A116), puis appuyez sur d.
Édition de photos g Mini-photo : redimensionnement des photos Permet de créer une copie de taille réduite de la photo prise. Cette fonction est adaptée pour une publication dans des pages Web ou un envoi en pièces jointes dans un e-mail. Les tailles disponibles sont l 640×480, m 320×240 et n 160×120.
Édition de photos j Bordure noire : ajout d’une bordure noire à une photo Cette fonction permet de créer des bordures noires sur les bords d’une photo. Vous avez le choix entre les épaisseurs suivantes : Fine, Moyenne et Épaisse. Les photos créées sont stockées dans des fichiers distincts.
Édition de photos e Maquillage : traitement de l’image pour adoucir les tons chair La fonction Maquillage peut être appliquée aux visages détectés sur des photos déjà prises afin d’adoucir les tons chair. Les photos éditées à l’aide de cette fonction sont enregistrées sous la forme de fichiers distincts.
Édition de photos Confirmez les résultats. • Il est possible de retoucher jusqu’à 12 visages, en procédant Aperçu du visage le plus proche du centre du cadre à celui qui en est le plus éloigné. • Lorsque plusieurs visages sont édités à l’aide de la fonction Maquillage, utilisez les commandes J et K du sélecteur rotatif pour passer d’un visage à...
Édition de photos R Redresser : correction de l’inclinaison d’une photo Permet de corriger l’inclinaison des photos prises. Les photos éditées à l’aide de cette fonction sont enregistrées sous la forme de fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A116), puis appuyez sur d.
Édition de photos S Effet miniature : définition d’effets miniature en gros plan Permet de créer une copie correspondant à une photo d’un diorama. Les photos prises en plongée depuis un endroit élevé, avec le sujet principal se trouvant vers le centre de l’écran, se prêtent particulièrement à...
Édition de photos F Traitement NRW (RAW) : création d’images JPEG à partir d’images NRW Créez des copies au format JPEG en appliquant, au sein même de l’appareil photo, un traitement RAW à des images NRW (RAW) enregistrées avec une Qualité d’image (A68) définie sur NRW (RAW), NRW (RAW) + Fine, NRW (RAW) + Normal ou NRW (RAW) + Basic.
• Pour annuler la création, sélectionnez Non. Remarques concernant le Traitement NRW (RAW) • Le COOLPIX P7000 peut uniquement créer des copies au format JPEG d’images NRW (RAW) prises avec le COOLPIX P7000. • Traitement NRW (RAW) > Balance des blancs > Pré-réglage manuel ne peut pas être sélectionné pour les photos prises avec une Balance des blancs autre que Pré-réglage manuel.
Édition de photos a Par recadrage : recadrage de photos Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction Loupe (A118) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A30) pour agrandir la photo..
Enregistrement et lecture de clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Permet de tourner des clips haute définition avec du son. • Quel que soit l’espace restant en mémoire ou sur la carte mémoire, un clip vidéo ne peut pas dépasser 29 minutes. Positionnez le sélecteur de mode sur D.
Enregistrement de clips vidéo Remarques concernant l’enregistrement de clips vidéo • Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A221). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement du clip vidéo peut s’interrompre brusquement.
Enregistrement de clips vidéo Sélection du type de clip vidéo à réaliser Vous pouvez choisir le type de clip vidéo à réaliser. Plus la résolution et le débit binaire sont élevés, plus la qualité de l’image est bonne (mais le fichier devient plus volumineux). Option Description Les clips vidéo au format 16:9 sont enregistrés avec une qualité...
Enregistrement de clips vidéo Durée maximale de clip vidéo Mémoire interne Carte mémoire Option (79 Mo) (4 Go)* x HD 720p (1280×720) 1 min 10 s 55 min (réglage par défaut) y VGA (640×480) 3 min 22 s 2 h 30 min z QVGA (320×240) 13 min 57 s 11 h...
Enregistrement de clips vidéo Mode autofocus Sélectionnez D (Clip vidéo) M d M D (menu Clip vidéo) (A149) M Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de clips vidéo. Option Description A AF ponctuel Permet de mémoriser la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé...
* Le clip vidéo peut également être avancé ou reculé d’une vue en tournant le sélecteur rotatif ou la molette de commande. Remarque concernant la lecture de clip vidéo Les clips vidéo réalisés à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P7000 ne peuvent pas être lus.
Lecture d’un clip vidéo Édition de clips vidéo Vous pouvez extraire uniquement les séquences souhaitées d’un clip vidéo et les enregistrer en tant que fichier distinct. Visualisez et suspendez la lecture du clip vidéo que vous souhaitez éditer (A151). Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k.
Lecture d’un clip vidéo Remarques concernant l’édition de clips vidéo • Une fois un clip vidéo créé à l’aide de la fonction d’édition, il ne peut plus être utilisé pour extraire un clip vidéo. Pour extraire une autre plage, sélectionnez et éditez le clip vidéo original. •...
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour lire vos clips vidéo avec une qualité...
Connexion à un téléviseur Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées s’affichent sur l’écran du téléviseur.
À l’aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l’ordinateur. • ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d’images « Nikon Transfer 2 » pour enregistrer sur l’ordinateur les images capturées à l’aide de l’appareil photo. Vous pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées.
Connexion à un ordinateur Transfert d’images de l’appareil photo vers un ordinateur Démarrez l’ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d’insérer les connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
Page 172
Lorsque l’écran Périphériques et imprimantes K P7000 s’affiche, cliquez sur Modifier le programme sous Importer vos images et vos vidéos. Sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 dans la boîte de dialogue Modifier le programme et cliquez sur OK. Double-cliquez sur Importer le fichier dans l’écran Périphériques et imprimantes K P7000.
Connexion à un ordinateur Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert. Périphérique Source Commande Démarrer le transfert Les images qui n’ont pas été transférées sur l’ordinateur seront transférées (réglage par défaut de ViewNX 2).
Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l’ordinateur ou dans un lecteur de cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l’aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d’images de ViewNX 2.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-5a et le connecteur d’alimentation EP-5A (disponibles séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX P7000 directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-5a ou un connecteur d’alimentation autre que l’EP-5A.
Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Assurez-vous que le connecteur est correctement orienté. Lors du débranchement du câble, veillez à...
Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A162), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner la Sélection impression photo à imprimer, puis appuyez sur k. 15/11 2010 •...
Connexion à une imprimante Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur PictBridge Lancer impression Copies Format du papier L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran Impression… présenté à l’étape 1. 0 0 2 / 0 0 4 •...
Connexion à une imprimante Choisissez Sélection impression, Imprimer Menu Impression toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez Sélection impression sur k. Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de Sélection impression copies (jusqu’à...
Connexion à une imprimante Impression DPOF Vous pouvez imprimer les photos pour lesquelles une Impression DPOF commande d’impression a été créée dans l’ o ption Réglage d’impression (A123). image(s) • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur Lancer impression k pour lancer l’impression.
Réglages de base de l’appareil photo Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : Écran d’accueil A169 Permet d’indiquer si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. A170 Date Permet de régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
Menu Configuration A185 Bouton mémo. expo./AF Permet de choisir la fonction à activer lorsque la commande AE-L/AF-L est enfoncée. A186 Commande Fn Permet de choisir la fonction à activer lorsque le déclencheur est enfoncé en même temps que la commande w. A187 Commande Av/Tv Permet de choisir la fonction à...
Menu Configuration Appuyez sur H ou I pour sélectionner l’onglet z. Configuration Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Réduction vibration Détection mouvement Assistance AF Appuyez sur K ou sur la commande k. Configuration • Les options du menu Configuration peuvent maintenant être Écran d'accueil Date sélectionnées.
Menu Configuration Date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Date Réglez l’horloge interne de l’appareil photo. Date Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. JMA (ordre d’affichage Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur rotatif. de la date) •...
Page 185
Menu Configuration Appuyez sur K. Fuseau horaire • L’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche. 15/11/2010 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Appuyez sur J ou K pour sélectionner la destination (Fuseau horaire). Décalage horaire • Le décalage horaire entre le domicile et la destination s’affiche. 10:30 -5:00 •...
Menu Configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Date. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti Athens, Helsinki, Ankara Moscow, Nairobi, Riyadh,...
Menu Configuration Réglages du moniteur Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Réglages du moniteur Permet de modifier le réglage des options ci-dessous. Affichage des images Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après avoir été prise et l’écran du moniteur repasse en mode de prise de vue.
Menu Configuration Impression de la date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Impression de la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (A125).
Menu Configuration Réduction vibration Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Réduction vibration Permet de définir la réduction de vibration pour réaliser des images fixes et des clips vidéo. Cette option est utile pour corriger le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé...
Menu Configuration Détection mouvement Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Détection mouvement Permet d’activer le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Automatique Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
Menu Configuration Assistance AF Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Assistance AF Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point lorsque la lumière est insuffisante. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’active automatiquement lorsque le sujet est mal éclairé.
Menu Configuration Zoom numérique Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Zoom numérique Permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en maintenant la commande sur g (i), activer le zoom numérique (A27).
Menu Configuration Vitesse du zoom Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Vitesse du zoom Permet de définir la vitesse de fonctionnement du zoom. Ralentissez la vitesse du zoom pour minimiser l’enregistrement du son du zoom pendant l’enregistrement de clips vidéo. Automatique (réglage par défaut) Lors de la prise de vue d’images fixes, utilisez le zoom à...
Menu Configuration Enreg. orientation Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Enreg. orientation Permet de définir s’il faut enregistrer ou non les données d’ o rientation avec la photo lors de la prise de vue. Automatique (réglage par défaut) Permet d’enregistrer les données d’...
Menu Configuration Extinction auto Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Extinction auto Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée alors que l’appareil photo est allumé, le moniteur s’éteint pour économiser l’accumulateur et l’appareil photo passe en mode veille (A19).
Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur d M z (menu Configuration) A168) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Formater la mémoire Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de Effacer toutes les images ? l’appareil photo.
Menu Configuration Langue/Language Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Langue/Language Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages. Tchèque Italien Suédois Danois Hongrois Turc Allemand Néerlandais Arabe Anglais (réglage Chinois Norvégien par défaut) simplifié Chinois Espagnol Polonais traditionnel...
Menu Configuration Filtre ND intégré Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Filtre ND intégré Lorsque le filtre ND intégré est utilisé, la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil photo lors d’une prise de vue peut être atténuée en trois paliers. Utilisez cette option lorsqu’une surexposition crée un sujet trop clair.
Menu Configuration Bouton mémo. expo./AF Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Bouton mémo. expo./AF Permet de choisir la fonction à activer lorsque la commande AE-L/AF-L (A11) est enfoncée lors de la prise de vue d’images fixes. Mémorisation exposition/AF (réglage par défaut) Permet de verrouiller la mise au point et l’exposition lorsque la commande AE-L/AF-L est enfoncée lors de la prise de vue.
Menu Configuration Commande Fn Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Commande Fn Permet de choisir la fonction à activer lorsque le déclencheur est enfoncé en même temps que la commande w (A11). • Cette indication peut être utile lorsque le mode de prise de vue A, B, C, D, E, F ou N est sélectionné.
Menu Configuration Commande Av/Tv Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Commande Av/Tv Permet de choisir la fonction à activer lorsque la commande Av/Tv (A9) est enfoncée. Permuter Av/Tv (réglage par défaut) Permet de changer le réglage de la vitesse d’ o bturation et de l’ o uverture. Chaque pression sur la commande Av/Tv permet de basculer entre la molette de commande et le sélecteur rotatif (A63, 64, 65).
Menu Configuration Enregistrement dans Menu personnalisé Sélectionnez l’option de menu souhaitée à l’aide du Créer Menu perso. sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Picture Control D-Lighting actif • L’écran de sélection de l’ o ption de menu s’affiche. Contrôle distorsion Mesure Rafale Mode autofocus...
Menu Configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Détect. yeux fermés Permet d’activer ou de désactiver la détection des yeux fermés en utilisant l’ o ption Priorité visage (A86) dans les modes de prise de vue suivants : •...
Page 204
Menu Configuration Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de Le sujet a fermé les yeux ? l’affichage de l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes, l’écran revient automatiquement à...
Menu Configuration Réinitialisation Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Réinitialisation Lorsque l’ o ption Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A32) Automatique Retardateur (A35)/Télécommande (A38)/Détecteur Désactiver...
Page 206
Menu Configuration Accès rapide Option Valeur par défaut Qualité d’image (A68) Normal M 3648×2736 Taille d’image (A70) Options clips vidéo (A148) HD 720p (1280×720) Sensibilité (A74) Automatique Vitesse d’obturation mini. (A74) Aucune Balance des blancs (A76) Automatique Bracketing auto (A80) Désactivé...
Page 207
Menu Configuration Menu Configuration Option Valeur par défaut Écran d’accueil (A169) Aucun Affichage des images (A173) Activé Luminosité (A173) Réglages du moniteur (A173) Permet de masquer toutes les options Impression de la date (A174) Désactivée Réduction vibration (A175) Activée Détection mouvement (A176) Désactivée Assistance AF (A177) Automatique...
Pour restaurer ces réglages à leur valeur par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (A114). Version firmware Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A168) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P7000 Ver.X.X Retour...
Entretien de votre appareil photo Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Entretien de votre appareil photo L’accumulateur • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et rechargezle le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé...
Entretien de votre appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire Objectif/ de l’air).
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. • Des traînées de lumière blanches ou colorées peuvent apparaître dans le moniteur lorsque vous cadrez des sujets lumineux.
Notes techniques et index Accessoires optionnels Accumulateur Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 rechargeable Chargeur Chargeur d’accumulateur MH-24* d’accumulateur Adaptateur secteur EH-5a (se connecte comme indiqué) et connecteur d’alimentation EP-5A (se connecte comme indiqué) Lorsque le connecteur d’alimentation est inséré dans l’appareil photo et que l’adaptateur secteur est connecté, vous pouvez alimenter l’appareil photo directement sur le secteur.
Page 214
Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX P7000...
Flash Externe La griffe flash pour le COOLPIX P7000 est compatible avec les flashes Nikon SB-400, SB-600 et SB-900, ainsi qu’avec le contrôleur de flash sans fil SU-800. N’essayez pas de brancher d’autres flashes externes, au risque d’endommager l’appareil photo et le flash externe.
Accessoires optionnels Utilisation des flashes (flash externe) L’appareil photo est doté d’une griffe flash qui permet de monter le flash SB-400, SB-600 ou SB-900 (disponibles séparément) sur l’appareil photo. Utilisez les flashes pour obtenir un éclairage indirect ou quand un éclairage d’appoint est requis. Le flash intégré passe automatiquement sur (Désactivé) lorsque les flashes sont utilisés.
• Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par ex., « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé. (par exemple, le nom du dossier suivant «...
Page 218
Noms des fichiers et des dossiers • Avec la fonction Panoramique assisté (A55), un dossier est créé pour chaque session de prise de vue avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + P_XXX » (par ex., « 101P_001 »). Les photos sont enregistrées sous la forme d’une séquence avec une numérotation des fichiers commençant par 0001.
Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Description Solution L’horloge n’est pas Réglez l’horloge. (clignote) réglée. Préparez-vous à charger ou à changer L’accumulateur est faible.
NRW (RAW) Impossible de modifier photo sélectionnée. prises avec un appareil photo autre l’image. que le COOLPIX P7000. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. Une erreur de temporisation s’est L’enregistrement de clips Choisissez une carte mémoire offrant une...
Page 221
Le fichier n’a pas été créé Ce fichier ne contient pas Visualisez le fichier sur l’ o rdinateur ou le – avec le COOLPIX P7000. de données image. périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. La photo ne peut pas être visualisée dans un...
Page 222
Une erreur s’est produite Erreur du système remettez l’appareil sous tension. Si le dans les circuits internes problème persiste, contactez votre de l’appareil photo. revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Objectif en cours La mise au point est Patientez jusqu’à récupération –...
Page 223
Messages d’erreur Affichage Description Solution Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu Erreur d’imprimante : le problème, sélectionnez Reprendre et Erreur d’imprimante. appuyez sur k pour reprendre vérifier l’état de l’imprimante. l’impression.* L’imprimante ne contient Chargez le papier au format spécifié, Erreur d’imprimante : pas le papier au format sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.*...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Problème...
Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Dépannage Prise de vue Problème Cause/Solution Il est impossible de définir le mode de Débranchez le câble audio/vidéo, le câble HDMI ou le câble USB. 154, 157, 162 prise de vue • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c ou sur le déclencheur.
Page 227
Dépannage Problème Cause/Solution • Activé est sélectionné pour Convert. grand-angle dans le menu Prise de vue. Le zoom ne • Lorsque la bague d’objectif est retirée alors que l’appareil photo fonctionne pas. est allumé, le zoom est réglé en position grand-angle. Mettez l’appareil photo hors tension, fixez la bague d’...
Page 228
Dépannage Problème Cause/Solution Le sujet est sombre ; la vitesse d’ o bturation est trop lente ou la Des pixels lumineux sensibilité est trop élevée. espacés de manière • Utilisez le flash. aléatoire (bruit) • Définissez une sensibilité plus faible. apparaissent sur •...
Page 229
• Les images NRW (RAW) ou les clips vidéo enregistrés à l’aide d’un 68, 146 appareil photo autre que le COOLPIX P7000 ne peuvent pas être lus. Impossible de La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les mini- –...
Page 230
Dépannage Problème Cause/Solution • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place Les photos à la carte mémoire. imprimer ne sont pas • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la affichées. mémoire interne. Le Format du papier ne peut pas être sélectionné depuis l’appareil photo dans les situations suivantes, même pour les imprimantes Impossible de compatibles PictBridge.
Fiche technique Appareil Photo Numérique Nikon COOLPIX P7000 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 10,1 millions Capteur CCD 1/1,7 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image 10,39 millions Objectif Zoom optique 7,1×, objectif NIKKOR Focale 6,0-42,6 mm (équivalent en format 24×36 : 28-200 mm) Ouverture f/2.8-5.6...
Page 232
Fiche technique • 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO, Hi 1 (équivalent de 6400 ISO) • Auto (gain automatique de 100 à 800 ISO) Sensibilité ISO • Sensibilité élevée auto (de 100 à 1600 ISO) (sensibilité standard) • Plage fixe auto (100 à 200, 100 à 400 ISO) •...
Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
Fiche technique Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire flash Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec cet appareil photo. • Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus. Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement du clip vidéo peut s’interrompre brusquement.
Page 238
Infos photos 173 Intensité de l’éclair 102 Navigation entre les onglets 14 Intervallomètre 99, 100 Neige z 50 Netteté 94 Nikon Transfer 2 156, 157 Langue/Language 183 Nom de dossier 203 Lecture 151 Nom de fichier 203 Lecture d’un clip vidéo 151 Nombre de vues restantes 24, 71 Logement pour carte mémoire 22...
Page 239
Index Réglage d’impression 123 Version firmware 194 Réglage dioptrique 26 ViewNX 2 156, 160 Réglage rapide 94 Virage 95 Réglages du moniteur 173 Viseur 26 Réglages du son 179 Visualisation 30, 115, 116, 117, 118, 132 Réglages TV 183 Visualisation par planche d’imagettes 116 Réglages utilisateur 112 Visualisation plein écran 30, 115 Réinitialisation 191...