Nikon COOLPIX P900 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour COOLPIX P900:
Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX P900

  • Page 1: Table Des Matières

    APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Introduction Descriptif de l’appareil photo Préparation de la prise de vue Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 14 Autres fonctions Notes techniques...
  • Page 2: Introduction

    Introduction À lire impérativement Pour profiter de toutes les fonctionnalités de ce produit Nikon, veuillez lire les informations fournies dans les sections « Pour votre sécurité » (A40-42), « <Important> Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/GLONASS) » (A44) et «...
  • Page 3: Vérification Du Contenu De L'emballage

    SD, SDHC, et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : •...
  • Page 4: N'utilisez Que Des Accessoires Électroniques De Marque Nikon

    • Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 5: Élimination Des Périphériques De Stockage Des Données

    Pour le COOLPIX P900, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues mais non stockées sur la carte mémoire, sélectionnez Créer un journal ➝...
  • Page 6: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 21 22 2324 12 Viseur électronique Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension (témoin de 13 Capteur charge) 14 Commande x (moniteur) Commande w (fonction) 15 Commande s (affichage) Sélecteur de mode Commande b (e enregistrement Flash vidéo) N-Mark (antenne NFC)
  • Page 7: Préparation De La Prise De Vue

    Préparation de la prise de vue Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez la courroie en deux points. Bouchon d’objectif Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon. Préparation de la prise de vue...
  • Page 8: Insertion De L'accumulateur Et De La Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Logement pour carte mémoire Loquet de l’accumulateur • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
  • Page 9: Charge De L'accumulateur

    Charge de l’accumulateur Avec l’accumulateur installé, connectez l’appareil photo à une prise électrique. Adaptateur de charge Prise électrique Témoin de mise sous tension Câble USB (fourni) (témoin de charge) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge.
  • Page 10 Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
  • Page 11: Ouverture Et Réglage De L'inclinaison Du Moniteur

    Ouverture et réglage de l’inclinaison du moniteur Il est utile de modifier l’orientation du moniteur lorsque l’appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des autoportraits. Pour la prise de vue normale, repliez l’écran du moniteur contre l’appareil photo, face vers l’extérieur (3).
  • Page 12: Mise Sous Tension De L'appareil Photo Et Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Mise sous tension de l’appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent.
  • Page 13 Réglez la date et l’heure, et appuyez Date et heure sur k. • Utilisez J K pour sélectionner un champ, puis utilisez HI pour régler la date et l’heure. 15 11 2015 • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur k pour confirmer le réglage.
  • Page 14: Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue avec le mode A (auto) Positionnez le sélecteur de mode sur A. • L’appareil photo est défini sur le mode A (auto) et vous pouvez effectuer des opérations de prise de vue générales.
  • Page 15 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. • Lorsque le sujet est perdu en position téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir l’angle de champ temporairement et permettre ainsi à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
  • Page 16: Fonction D'extinction Automatique

    Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
  • Page 17: Basculement Entre Le Moniteur Et Le Viseur

    Basculement entre le moniteur et le viseur Vous pouvez utiliser le viseur en cas de forte Viseur luminosité à ciel ouvert empêchant de voir correctement le moniteur. Bouton x • Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (réglage par défaut).
  • Page 18: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l’image précédente pour sélectionner une image à...
  • Page 19: Suppression D'images

    Suppression d’images Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l’image actuellement affichée sur le moniteur. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Toutes les images •...
  • Page 20: Changement Du Mode De Prise De Vue

    Changement du mode de prise de vue Vous pouvez passer aux modes de prise de vue suivants en tournant le sélecteur de mode. • Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. • Modes y, X, s, c (Scène) Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez.
  • Page 21: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide Du Sélecteur Multidirectionnel (Pour La Prise De Vue)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel (pour la prise de vue) Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
  • Page 22: Autres Fonctions

    Autres fonctions Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande Fn (Fonction) Les réglages tels que la qualité d’image peuvent aussi être définis en appuyant sur la commande w (fonction) au lieu d’afficher le menu correspondant en appuyant sur la commande d (menu).
  • Page 23 Appuyez sur la commande d (menu). • Le menu s’affiche. 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 Appuyez sur le sélecteur Menu Prise de vue multidirectionnel J. Qualité d'image Taille d'image • L’icône de menu actuelle Picture Control s’affiche en jaune.
  • Page 24: Utilisation Des Fonctions Des Données De Position

    Utilisation des fonctions des données de position Lorsque l’option Enreg. données de position dans Options données de position du menu z (options données de position) (A22) est définie sur Activé, l’appareil photo commence à recevoir des signaux de satellites de positionnement. La réception des données de position peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue.
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Wi-Fi (Réseau Sans Fil)

    Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez appuyer sur le déclencheur de l’appareil photo ou déclencher à...
  • Page 26: Notes Techniques

    Notes techniques Entretien du produit Observez les précautions ci-après en plus des avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (A40-42) lors de l’utilisation ou du stockage du périphérique. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
  • Page 27: Remarques Concernant Le Moniteur

    évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Ne fixez pas de bague adaptatrice vendue dans le commerce, etc. à l’objectif La fixation d’accessoires autres que le bouchon d’objectif ou le filtre vissé 67 mm de Nikon pourrait provoquer un dysfonctionnement. Accumulateur Précautions d’utilisation •...
  • Page 28: Transport D'accumulateurs De Rechange

    • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. Transport d’accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques.
  • Page 29: Adaptateur De Charge

    Adaptateur de charge • L’adaptateur de charge EH-71P/EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
  • Page 30 Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
  • Page 31: Dépannage

    Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Consultez également le Manuel de référence (format PDF) pour plus de détails sur l’utilisation de cet appareil photo (A2).
  • Page 32: Cartes Mémoire Approuvées

    Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Notes techniques...
  • Page 33 AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’ A VC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été...
  • Page 34: Accord De Licence D'utilisation Pour Les Données De Noms De Lieux

    à la revente. Elles sont protégées par des droits d’auteur et sont soumises aux Conditions générales suivantes, convenues entre vous-même et Nikon Corporation (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs).
  • Page 35 Limitation de responsabilité : NIKON ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ : EU ÉGARD À TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE OU LA CAUSE DE CETTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, SUSCEPTIBLE DE DÉCOULER DE L’UTILISATION OU DE LA...
  • Page 36 Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item”...
  • Page 37 Avis afférant aux détenteurs de droits d’auteurs d’un logiciel concédé sous licence. • Données de noms de lieux pour le Japon © 2013 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Ce service utilise les données des points d’intérêt de ZENRIN CO., LTD. “ZENRIN”...
  • Page 38 Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A. Includes content of Comune di Bologna licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/ 3.0/legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
  • Page 39 Canada: This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty,  Queen's Printer for Ontario,  Canada Post, GeoBase,  Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Mexico: Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) United States: ©United States Postal Service...
  • Page 40: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 41 Ne restez pas au contact de l’appareil photo, de l’adaptateur de charge ou de l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
  • Page 42 USB, ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un représentant Nikon agréé pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 43: Remarques

    ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
  • Page 44: Remarques Concernant Les Fonctions Des Données De Position (Gps/Glonass)

    • Utilisez les informations sur le nom des lieux comme guide uniquement. • Les informations de noms de lieux (Points d’intérêt : POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX P900 vendu en République populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée.
  • Page 45 être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été...
  • Page 46 Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX P900 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P900.pdf.
  • Page 47 Précautions d’utilisation des transmissions radio N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
  • Page 48 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX8E06(13) 6MN49713-06 © 2015 Nikon Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Cooplix p610

Table des Matières