Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P310. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avi) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel.
À lire impérativement À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A13). Pour connaître les différents composants de l’appareil photo et les fonctions de base, reportez- vous à...
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans la documentation sans avis préalable.
À lire impérativement Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. •...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. • Cessez immédiatement toute utilisation si Le nonrespect de ces consignes de vous remarquez une quelconque sécurité...
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, fournis ou vendus par Nikon afin de rester coupez l’alimentation au décollage et à en conformité avec les réglementations l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un relatives au matériel.
à cet visent à garantir une protection appareil et qui n’a pas été expressément raisonnable contre les interférences approuvée par Nikon Corporation est de nuisibles lorsque l’équipement est utilisé nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre...
SUIVANT LES CONSIGNES. Lavezvous les mains après Ce symbole indique que ce manipulation. produit doit être collecté Nikon Inc., séparément. 1300 Walt Whitman Road, Ce qui suit ne s’applique qu’aux Melville, New York 117473064 utilisateurs dans les pays ÉtatsUnis européens :...
Table des matières Introduction ................................ii À lire impérativement ............................. ii Vérification du contenu de l’emballage........................ii À propos de ce manuel ................................iii Informations et recommandations ..........................iv Pour votre sécurité..............................vi DANGER......................................vi Remarques ................................. ix Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base................... 1 Descriptif de l’appareil photo..........................
Page 14
Table des matières Fonctions de prise de vue ..........................35 Mode A (auto) ..............................36 Modification des paramètres du mode A (auto)....................36 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)..................37 Modification des paramètres du mode Scène....................... 38 Caractéristiques de chaque scène..........................38 Utilisation de l’...
Page 15
Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos ......................91 Enregistrement de vidéos........................... 92 Modification des réglages d’enregistrement d’une vidéo (Menu Vidéo)..........95 Lecture de vidéos..............................96 Réglages généraux de l’appareil photo ...................... 97 Menu de configuration............................98 Section Référence ............................E1 Utilisation de l’option Mise au point manuelle..................
Page 16
Table des matières Édition de vidéos ............................E32 Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement............E32 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe ........E33 Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D)................... E34 Qualité...
Page 17
Table des matières Menu Vidéo..............................E65 Options vidéo ................................... E65 Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) ............E67 Mode autofocus ................................E69 Menu de configuration..........................E70 Écran d’accueil.................................. E70 Fuseau horaire et date..............................E71 Réglages du moniteur..............................E74 Imprimer la date (impression de la date et de l’heure sur les photos)..........
Page 18
Table des matières Notes techniques et index ........................... F1 Entretien des produits ............................. F2 Appareil photo..................................F2 Accumulateur ..................................F3 Adaptateur de charge............................... F4 Cartes mémoire..................................F5 Entretien de l’appareil photo ........................F6 Nettoyage....................................F6 Stockage....................................F6 Dépannage ................................F7 Fiche technique..............................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Ce chapitre décrit les composants de l’appareil photo et décrit leurs fonctions principales ainsi que les fonctions de base de l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo.........2 Boîtier de l’appareil photo..................2 Commandes utilisées en mode de prise de vue ..........4 Commandes utilisées en mode de visualisation..........5 Moniteur .........................6 Fonctions de base ............9...
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Flash................60 Commande de zoom.......... 27 f : Grand-angle.......... 27 Commande K (ouverture du flash)..60 g : Téléobjectif..........27 Témoin du retardateur.........63 h: Visualisation par planche Illuminateur d’assistance AF ......99...
Page 21
Descriptif de l’appareil photo 19 20 21 Cache du connecteur d’alimentation Moniteur..............6, 24 (pour la connexion avec un adaptateur Commande k (appliquer la sélection)..10 secteur en option)........E96 Sélecteur rotatif Volet du logement pour carte mémoire/ (sélecteur multidirectionnel) ......10 accumulateur............14, 18 Commande c (visualisation) ....
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de prise de vue Commande Fonction principale Sélecteur de mode Permet de changer de mode de prise de vue. Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour Commande de effectuer un zoom avant, et vers f (h) (position zoom grand-angle) pour effectuer un zoom arrière.
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de visualisation Commande Fonction principale • Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez sur cette commande et maintenez-la Commande de enfoncée pour mettre l’appareil photo sous visualisation tension en mode de visualisation. •...
Descriptif de l’appareil photo Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Avec le réglage par défaut, les informations s’affichent à la mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A98) est réglée sur Infos auto).
Page 25
Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue........24, 25 Valeur d’ o uverture ..........51 Mode de mise au point ........67 Zone de mise au point (pour Manuel, Indicateur de zoom..........27 Zone centrale)........28, 43, 44, 55 Indicateur de mise au point......28 Zone de mise au point (pour Automatique, Indicateur AE/AF-L..........
Fonctions de base Basculement entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation L’appareil photo peut fonctionner en deux modes différents : le mode de prise de vue, qui est utilisé pour prendre des photos, et le mode de visualisation, qui est utilisé pour afficher des photos.
Fonctions de base Utilisation du sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k. • Le « sélecteur rotatif » est également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
Fonctions de base Utilisation des menus (la commande d) Lorsque vous appuyez sur d lorsque l’écran de prise de vue ou l’écran de visualisation s’affiche, le menu du mode actuel apparaît. Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents paramètres. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2012...
Fonctions de base Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Menu Prise de vue Configuration Qualité d'image Écran d'accueil Qualité d'image Taille d'image Taille d'image Fuseau horaire et date Picture Control Réglages du moniteur Picture Control Picture Control perso. Picture Control perso.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étapes préliminaires Étape préliminaire 1 Introduisez l’accumulateur ..............14 Étape préliminaire 2 Chargez l’accumulateur ................16 Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire ..............18 Prise de vue Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension................20 Réglage de la langue, de la date et de l’heure (Première utilisation uniquement).....................
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Introduisez l’accumulateur Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Introduisez l’accumulateur Loquet de l’accumulateur EN-EL12 fourni (accumulateur Li-ion rechargeable). • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué...
Étape préliminaire 1 Introduisez l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension (A21) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué...
Étape préliminaire 2 Chargez l’accumulateur Préparez l’adaptateur de charge fourni EH-69P. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé...
Étape préliminaire 2 Chargez l’accumulateur Description du témoin de charge État Description Clignote lentement L’accumulateur est en cours de chargement. (en vert) L’accumulateur n’est pas en cours de chargement. À la fin du chargement, Éteint le témoin de chargement clignotant lentement en vert s’arrête et s’éteint. •...
Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ o uvrir le volet.
Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A22). •...
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume).
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur la commande H ou I Langue/Language du sélecteur multidirectionnel pour...
Page 41
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Appuyez sur la commande H ou I pour Date et heure sélectionner Oui, puis appuyez sur k. 15:10 15/05/2012 • Une fois la configuration terminée, l’ o bjectif s’ o uvre et l’écran OK ? de prise de vue s’affiche.
Étape 2 Sélectionnez un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue de votre choix. • La section suivante décrit comment prendre des photos en mode A (auto) comme exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Mode auto •...
Étape 2 Sélectionnez un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode A, B, C, D (A51) Mode i Réglages utilisateur (A57) Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Les combinaisons de réglages Vous pouvez définir les réglages dans le menu Prise de vue (A54) en qui sont utilisées fréquemment...
Étape 3 Cadrez une photo Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la dragonne ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. • Pour prendre une vue en orientation verticale (portrait), tenez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’...
Étape 3 Cadrez une photo Utilisation du zoom Zoom arrière Zoom avant Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet couvre une plus grande partie du cadre, positionnez la commande de zoom sur g (position téléobjectif).
Étape 4 Effectuez la mise au point et la prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’est-à-dire que vous devez appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
Étape 4 Effectuez la mise au point et la prise de vue Remarque sur l’enregistrement d’images et la sauvegarde de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou qu’une vidéo est en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Étape 5 Visualisez les photos Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de Commande c visualisation plein écran. (visualisation) Sélecteur multidirectionnel Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes.
Étape 5 Visualisez les photos Modification de l’affichage des photos Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, vous pouvez modifier l’affichage des photos en tournant la commande de zoom f (h)/g (i). Fonction Loupe 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG...
Étape 6 Supprimez les photos inutiles Appuyez sur pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de Effacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k. •...
Page 51
Étape 6 Supprimez les photos inutiles Utilisation de l’écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une photo à effacer, puis appuyez sur H pour afficher y. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer •...
Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit chaque mode de prise de vue de l’appareil photo ainsi que les fonctions disponibles lors de l’utilisation du mode de prise de vue. Consultez ces informations pour savoir comment sélectionner différents modes de prise de vue et régler les paramètres en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images à...
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Permet de prendre des photos facilement en utilisant les fonctions de base de l’appareil photo sans avoir à effectuer des réglages détaillés. L’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus en fonction de la composition ou du sujet.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes à l’aide du sélecteur de mode ou du menu Scène, les images son prises avec des réglages optimisés pour la scène sélectionnée. j Paysage de nuit (A38) Positionnez le sélecteur de mode sur j et prenez des photos.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Modification des paramètres du mode Scène • Les « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A59) varient en fonction du mode Scène. Reportez-vous à « Liste des réglages par défaut » (A69) pour plus d’informations.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M x Sélecteur automatique Lorsque vous cadrez une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. e/b : Portrait, f : Paysage, h/c : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan, j/d : Contre-jour, d : Autres scènes •...
Page 58
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. Sélectionnez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène c Paysage est sélectionné. •...
Page 59
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou la nuit. Le flash est utilisé pour éclairer le sujet tout en capturant l’atmosphère de l’arrière-plan.
Page 60
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. •...
Page 61
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M k Gros plan Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d’autres objets de petite taille situés à une distance proche. Sélectionnez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène k Gros plan est sélectionné.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos d’aliments. • Le réglage du mode de mise au point (A66) passe à p (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Vous pouvez définir la composition HDR (high dynamic range) sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène o Contre-jour est sélectionné.
Page 64
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M p Panoramique Utilisez ce mode pour prendre des photos panoramiques. Sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène p Panoramique est sélectionné, choisissez V Panoramique simplifié ou U Panoramique assisté. •...
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens ou de chats. • Sélectionnez Vue par vue ou Rafale sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène O Animaux domestiques est sélectionné.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M R Effets spéciaux Vous pouvez ajouter des effets spéciaux pour la prise de vue. L’un des effets suivants est sélectionné sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène R Effets spéciaux est sélectionné. •...
Page 67
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M s Photo 3D Utilisez ce mode pour prendre des photos 3D visualisables en trois dimensions sur un moniteur ou un téléviseur compatible 3D. L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions. Les photos prises avec ce mode sont enregistrées avec la qualité...
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Utilisation de l’option Maquillage Dans les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo détecte jusqu’à trois visages humains lors du déclenchement, et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant de l’enregistrer.
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les photos peuvent être prises avec davantage de précision en réglant les options du menu Prise de vue (A54) en plus du réglage manuel de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture selon les conditions et les exigences de prise de vue.
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Réglage de la vitesse d’obturation Plus rapide Plus lente 1/1000 s 1/30 s Réglage de la valeur d’ouverture Plus grande ouverture Plus petite ouverture (Petite ouverture) (Grande ouverture) f/1.8 Ouverture et zoom La valeur d’ouverture (ouverture) indique la luminosité...
Page 71
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) A (Auto programmé) (E10) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Modification des modes A, B, C, D • Reportez-vous à « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A59) pour plus d’informations sur le mode de flash (A60), le retardateur (A63)/détecteur de sourire (A64), le mode de prise de vue (A66) et la correction d’exposition (A68).
Page 73
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Option Description Permet de régler les couleurs de l’image de façon à les faire apparaître telles qu’elles sont perçues par l’œil. Même si vous pouvez utiliser Automatique (normale) (réglage par défaut) avec la plupart des éclairages, vous pouvez appliquer le réglage de balance des blancs Balance des blancs en fonction des conditions météorologiques ou de la source de...
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Option Description Lorsque AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque AF permanent Mode autofocus est sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé...
i (Modes Réglage utilisateur) Les combinaisons de réglages qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue (Réglages utilisateur) peuvent être enregistrées dans i. La prise de vue est possible dans le mode A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture) ou D (Manuel).
i (Modes Réglage utilisateur) Enregistrement des réglages en mode i Positionnez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition souhaité. • Positionnez-le sur A, B, C ou D. • Les réglages peuvent être enregistrés même si le sélecteur est placé sur i (les réglages par défaut du mode de prise de vue A sont enregistrés au moment de l’achat de l’appareil photo).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D), ou K ( ) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A63)/ m Mode de flash (A60) Détecteur de sourire (A64) Automatique...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (modes de flash) Vous pouvez prendre des photos avec un flash en ouvrant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Faites glisser la commande K (ouverture du flash) pour ouvrir le flash.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Fermeture du flash Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille. Plage effective du flash Le flash a une plage d’environ 0,5 à 6,5 m pour la position grand-angle, et d’environ 0,5 à 2,5 m pour la position téléobjectif (lorsque l’option Sensibilité...
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez l’...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Détecteur de sourire (Prise de vue de visages souriants) Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil photo détecte des visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Remarques concernant l’option Détecteur de sourire • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés correctement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction de la scène souhaitée. Appuyez sur I (p mode de mise au point ) sur le sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de mise au point disponibles Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 30 cm, ou d’au moins 60 cm en position téléobjectif maximale.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d’exposition) Vous pouvez régler la luminosité globale d’une image en réglant la correction d’exposition, lorsque vous prenez des photos. Appuyez sur K (o correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Valeur de correction d’exposition • La valeur de correction de l’exposition modifiée appliquée dans le mode A, B ou C est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. •...
Page 88
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de mise au Correction Mode de flash Retardateur point d’exposition (A60) (A63) (A66) (A68) j (A38) x (A39) b (A39) c (A40) d (A40) e (A41)
Page 89
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Ce réglage ne peut pas être modifié. U (automatique) ou W (désactivé) peuvent être sélectionnés. Lorsque U (automatique) est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée.
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Vous pouvez sélectionner la qualité d’image (taux de compression) et la taille d’image pour l’enregistrement. Qualité d’image disponible Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A11) M menu Prise de vue M Qualité d’image Des taux de compression peu élevés vous permettent d’...
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Taille d’image disponible Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A11) M menu Prise de vue M Taille d’image Vous pouvez définir la taille d’image (nombre de pixels) pour des photos enregistrées. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à...
Page 92
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Nombre d’expositions restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go pour chaque combinaison de réglages de Taille d’image (A73) et de Qualité...
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains paramètres de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description Lorsque l’option B (infini) est sélectionnée pour la prise Mode de mise au point (A66) de vue, le flash n’est pas disponible.
Page 94
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Description Picture Control Lorsque Monochrome est sélectionné pour la prise de vue, Balance des blancs (A54) Balance des blancs est fixé sur Automatique (normale). Lorsque D-Lighting actif est défini pour la prise de vue, D-Lighting actif Picture Control il est impossible de régler l’option Contraste...
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Description Détecteur de L’option Mode autofocus ne peut pas être modifiée lors sourire (A64) de la prise de vue avec le détecteur de sourire. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur Mode de mise au B (infini), le mode de mise au point fonctionne avec Mode autofocus...
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (Modes A, B, C, D) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la valeur d’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Mise au point sur le sujet La zone de mise au point ou la plage de mise au point pour le réglage de la mise au point dépend du mode de prise de vue, ainsi que du mode de mise au point (A66) •...
Mise au point sur le sujet Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur 25m 0s 25m 0s...
Mise au point sur le sujet Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zone AF. Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré...
Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit certaines des fonctions disponibles lorsque vous visualisez des images. Menu Visualisation 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 Retouche rapide 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression 4/ 132 4/ 132 Diaporama Protéger...
Fonctions de visualisation Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation Menu Visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche Retouche rapide D-Lighting d’imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes Maquillage en appuyant sur d pour afficher le menu, puis en Filtres...
Page 103
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Option Description Permet d’afficher une séquence d’images prises en continu en tant C Options affichage qu’images individuelles, ou d’afficher uniquement l’image séquence représentative d’une séquence. Permet de changer l’image représentative d’une série de photos prises en continu (photos d’une même séquence E14).
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez optimiser les images et les vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
• Windows XP Éditions Familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. Démarrez l’ordinateur, puis insérez le CD d’installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM.
Page 106
- Nikon Transfer 2 : permet de transférer des images vers l’ordinateur - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker 6 (pour la création d’un panoramique unique constitué d’une série d’images prises dans le mode Scène Panoramique assisté)
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de carte (disponible séparément auprès d’un fournisseur tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Avec Windows 7 P310 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez...
• Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Cliquez sur Démarrer le transfert ( 2 ).
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur enregistrement vidéo). Les réglages des couleurs, de la balance des blancs, etc. sont identiques lorsque vous enregistrez des vidéos et lorsque vous prenez des images fixes. Mettez l’appareil photo sous tension et affichez Option Vidéo l’écran de prise de vue.
Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A19). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
Enregistrement de vidéos Durée maximale de vidéo Mémoire interne Carte mémoire Options vidéo (A95) (90 Mo) (4 Go) d HD 1080pP (1920×1080) 37 s 25 min e HD 1080p (1920×1080) 57 s 40 min f HD 720p (1280×720) 1 min 25 s iFrame 540 (960×540) 33 s 25 min...
Enregistrement de vidéos Modification des réglages d’enregistrement d’une vidéo (Menu Vidéo) Vous pouvez modifier les réglages d’option suivants. Vidéo Options vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (A11) Option Description Permet de sélectionner le type de vidéo enregistrée. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à...
Pour effacer une vidéo, utilisez le mode de visualisation plein écran (A30) ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (A31) pour sélectionner une vidéo et appuyez sur l (A32). Remarque concernant la lecture d’une vidéo Les vidéos enregistrées à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P310 ne peuvent pas être lues.
Réglages généraux de l’appareil photo Ce chapitre décrit les différents paramètres que vous pouvez régler dans le menu de configuration z. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date 25m 0s 25m 0s 25m 0s Réduction vibration 1/250 1/250...
Réglages généraux de l’appareil photo Menu de configuration Appuyez sur d M onglet z (configuration) (A11) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’onglet z pour afficher le Configuration menu de configuration. Vous pouvez ensuite modifier les Écran d'accueil paramètres suivants. Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration...
Page 117
Menu de configuration Option Description Permet de réduire l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée. Réduction vibration • Lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo, réglez cette fonction sur Désactivée pour vérifier qu’elle fonctionne.
Page 118
Menu de configuration Option Description Permet de formater la mémoire interne (seulement lorsque aucune carte mémoire n’est insérée) ou la carte mémoire (lorsqu’une carte mémoire est insérée). Formater la mémoire/ • Toutes les données enregistrées dans la mémoire Formatage de la carte interne ou sur la carte mémoire sont effacées lors du formatage et ne peuvent pas être restaurées.
Page 119
Menu de configuration Option Description Lorsque l’appareil photo détecte qu’un sujet a peut-être fermé les yeux immédiatement après avoir pris une photo à l’aide de la détection des visages lors de la prise de vue avec Détect. yeux fermés des modes autres que le détecteur de sourire (A80), l’écran Le sujet a fermé...
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de l’option Mise au point manuelle..............E2 Utilisation de l’option Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) ..E3 Utilisation de l’option Panoramique assisté...
Section Référence Utilisation de l’option Mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est défini sur A, B, C, D, i, le mode Scène Sport ou Effets spéciaux. Appuyez sur la commande I (mode de mise au point p) du sélecteur multidirectionnel.
Utilisation de l’option Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Utilisation de l’option Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez V Panoramique simplifié puis Panoramique appuyez sur k. Panoramique simplifié Panoramique assisté Sélectionnez la plage de prise de vue de Panoramique simplifié...
Utilisation de l’option Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, puis relâchez-le. • Les icônes I indiquant la direction du panoramique s’affichent. Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue.
Remarque concernant la visualisation de photos enregistrées avec l’option Panoramique simplifié Il se peut qu’il soit impossible de faire défiler ou d’effectuer un zoom sur des photos panoramiques enregistrées avec des fonctions autres que Panoramique simplifié de COOLPIX P310 sur cet appareil photo.
Utilisation de l’option Panoramique assisté L’utilisation d’un pied facilite la composition. Lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo, réglez Réduction vibration ( 77) sur Désactivée dans le menu de configuration. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez U Panoramique assisté...
Utilisation de l’option Panoramique assisté Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. • L’appareil photo revient à l’étape 2. Remarques concernant l’option Panoramique assisté • Définissez le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction d’exposition avant de relâcher le déclencheur pour la première photo.
Utilisation de l’option Photo 3D L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions sur un moniteur ou un téléviseur compatible 3D. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M s Photo 3D Cadrez le sujet.
Page 129
Utilisation de l’option Photo 3D Prise de photos 3D • Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés à la photo 3D. Il est recommandé de prendre des sujets fixes. • Les photos ont un 3D moins prononcé car la distance entre l’appareil photo et l’arrière-plan est augmentée. •...
Modes A, B, C, D A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse) ou C (Auto priorité ouverture) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B ou C. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 Tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel pour régler l’exposition.
Modes A, B, C, D Remarques concernant la prise de vue • Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou la valeur d’ouverture peuvent être modifiées. • Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée.
Modes A, B, C, D Mode D (Manuel) L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. • La vitesse d’obturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/2000 et 8 secondes. Positionnez le sélecteur de mode sur D. Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d’obturation.
Modes A, B, C, D Remarque concernant la prise de vue Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, la valeur d’ouverture peut être modifiée. Remarque concernant l’option Sensibilité Lorsque l’option Sensibilité (E46) est réglée sur Automatique (réglage par défaut) ou Plage fixe auto, la sensibilité...
• Effectuer un zoom avant : positionnez la commande de zoom sur g (i) (A31). Remarque concernant la séquence Les photos prises en continu avec des appareils photo autres que le COOLPIX P310 peuvent être affichées sous la forme d’une séquence.
Visualisation et suppression d’images prises en mode de prise de vue en continu (séquence) Options du menu Visualisation disponibles lors de l’utilisation d’une séquence Lorsque vous appuyez sur d pendant la visualisation d’une séquence d’images, les opérations de menu suivantes sont disponibles. ➝...
• Si aucun visage n’est détecté dans la photo, vous ne pouvez pas appliquer la fonction Maquillage (E19). • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P310 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Édition d’images fixes Restrictions concernant l’édition d’images Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonctions d’édition utilisées Fonctions d’édition à ajouter Les fonctions Maquillage, Filtres, Mini-photo, Bordure noire ou Retouche rapide Recadrage peuvent être utilisées. D-Lighting Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Édition d’images fixes k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A11) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes e Maquillage : adoucissement des tons chair Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A11) M Maquillage Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. •...
Édition d’images fixes p Filtres : application des effets d’un filtre numérique Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A11) M p Filtres Option Description Permet de conserver uniquement la couleur d’image sélectionnée et Couleur sélective de rendre les autres couleurs en noir et blanc. Permet de produire des rayons lumineux qui émanent d’objets Filtre étoiles lumineux, comme les reflets du soleil ou l’éclairage urbain.
Édition d’images fixes Confirmez le résultat et appuyez sur k. Aperçu • Une nouvelle copie, éditée, est créée. • Pour annuler, appuyez sur J. Retour Retour Enregistrer Enregistrer • Les copies créées par édition à l’aide de la fonction Filtres 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012...
Édition d’images fixes j Bordure noire : ajout d’une bordure noire aux photos Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A11) M j Bordure noire Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Bordure noire multidirectionnel pour sélectionner l’épaisseur du Fine cadre souhaitée, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A31) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Agrandissez la photo pour le recadrage (A31). Peaufinez la composition de la copie.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI pour visualiser des photos.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
éviter que l’appareil photo s’éteigne de manière inattendue. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (vendu séparément) (E96), le COOLPIX P310 peut être alimenté à partir d’une prise électrique. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F. Le non- respect de cette consigne de sécurité...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. •...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E27), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer puis appuyez 15/05 sur k.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
Page 150
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou Imprimer toutes images sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A96). Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k.
Édition de vidéos Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, l’édition de vidéo est impossible. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo.
L’icône correspondant au réglage actuel autre que Standard s’affiche sur le moniteur ( Remarques concernant la fonction Picture Control du COOLPIX • La fonction Picture Control du COOLPIX de COOLPIX P310 ne peut pas être utilisée avec d’autres marques d’appareil photos, Capture NX, Capture NX 2 ou ViewNX 2.
Page 155
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Personnalisation des réglages Picture Control du COOLPIX existants : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options d’édition, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement les niveaux de netteté, de contraste et de saturation. Cinq niveaux de réglage sont disponibles, de -2 à +2. Réglage rapide Choisissez un réglage compris entre -2 et +2 pour réduire ou augmenter l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Option Description Pour contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc, le réglage par défaut), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Virage Appuyez sur la commande I du sélecteur rotatif lorsque l’option Sepia ou Cyanotype est sélectionnée afin de pouvoir choisir parmi 7 niveaux de gradation.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Picture Control perso. (fonction Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Picture Control perso. Il est possible de créer et d’enregistrer jusqu’à...
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Balance des blancs (réglage de la teinte) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Utilisation de l’option Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Mesure Le processus utilisé pour mesurer la luminosité du sujet afin de déterminer l’exposition est appelé...
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Prise de vue en continu Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en continu et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option Description Vue par vue...
Page 163
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Option Description L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations où il BSS (Sélecteur de est probable que vos photos soient floues.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Mémoire prédéclench. Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins 0,5 secondes, et les images prises avant que le déclencheur soit enfoncé...
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, utilisez un accumulateur entièrement chargé. • Si l’adaptateur secteur EH-62F (vendu séparément) (E96) est utilisé, le COOLPIX P310 peut être alimenté à partir d’une prise électrique. N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité...
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Bracketing de l’exposition Positionnez le sélecteur de mode sur A, B ou C M commande d M onglet A, B ou C (A11) M Bracketing de l’exposition L’exposition (luminosité) peut être modifiée automatiquement pendant la prise de vue en continu.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Mode de zones AF Vous pouvez définir comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Option Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Page 170
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Option Description Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à « Utilisation de AF sur le sujet l’option AF sur le sujet principal » principal (A79) pour plus d’informations.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Utilisation de l’option Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Remarques concernant l’option Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash, le mode de mise au point ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Intensité de l’éclair Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Intensité de l’éclair Permet de corriger la puissance du flash. Utilisez cette option lorsque le flash est trop puissant ou trop faible.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) D-Lighting actif Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M D-Lighting actif La fonction « D-Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre, créant des photographies au contraste naturel.
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M onglet A, B, C ou D (A11) M Sélection focales fixes Option Description Lorsque la commande de zoom est actionnée, l’appareil photo change la focale par incréments (équivalent au format 24 ×...
Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ; (Retouche rapide, D-Lighting, Maquillage, Filtres, Mini-photo et Bordure noire), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E16). a Commande d’impression (création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M a Commande d’impression Si vous optez pour l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur une carte mémoire, les photos à...
Page 177
Menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et Commande d'impression les informations de prise de vue. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de prise Terminé de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression. •...
Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M b Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Diaporama Démarrer et appuyez sur k.
Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
Menu Visualisation L’écran de sélection des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images. Fonctions pour lesquelles une seule image peut Fonctions pour lesquelles plusieurs images être sélectionnée...
Remarques concernant l’option Rotation image • Les images prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX P310 ne peuvent pas subir de rotation. • Les photos prises à l’aide du mode Photo 3D ne peuvent pas subir de rotation.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P310. • Les annotations vocales des images avec le réglage Protéger (E59) ne peuvent pas être effacées.
Menu Visualisation h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M h Copier Permet de copier des photos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Sélectionnez une option dans l’écran de copie à...
Menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A11) M Options vidéo Vous pouvez choisir le type de vidéo à réaliser. L’appareil photo peut enregistrer des vidéos à vitesse normale et des vidéos HS (haute vitesse) (E67) qui peuvent être lues au ralenti ou en accéléré.
Page 186
Menu Vidéo Vidéos HS Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (E67) pour plus d’informations. Option Description Des vidéos sont enregistrées au ralenti au format de l’image 4:3, à 1/4 de la vitesse normale de lecture. •...
Menu Vidéo Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A11) M Options vidéo Vous pouvez enregistrer des vidéos HS (haute vitesse). Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues à...
Menu Vidéo Remarques concernant la vidéo HS • Le son n’est pas enregistré. • La position de zoom, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande enregistrement vidéo) pour commencer l’enregistrement. Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont visionnées à...
Menu Vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A11) M Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos à vitesse normale (E65). Option Description La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b A AF ponctuel...
Menu de configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Écran d’accueil Permet d’indiquer si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher (réglage par défaut) l’écran d’accueil.
Menu de configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Fuseau horaire et date Option Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel.
Menu de configuration Réglage du fuseau horaire de destination Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et date Fuseau horaire et appuyez sur k. 15/05/2012 15:30 • L’écran Fuseau horaire s’affiche. London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
Menu de configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Fuseau horaire et date. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin...
Menu de configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réglages du moniteur Option Description Permet de sélectionner les informations affichées sur le moniteur en mode Infos photos de prise de vue et en mode de visualisation. Activé...
Page 195
Menu de configuration Mode de prise de vue Mode de visualisation Masquer les infos 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG 25m 0s 25m 0s 25m 0s Quadrillage+ 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 4/ 132 4/ 132 infos auto Outre les informations affichées avec Les mêmes informations que dans Infos...
Menu de configuration Imprimer la date (impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue.
Menu de configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réduction vibration Option Description Permet de corriger le bougé d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue en position téléobjectif ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
Menu de configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
Menu de configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité.
Menu de configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Permet de régler les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. •...
Menu de configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Menu de configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réglages TV Réglez les paramètres pour la connexion à un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou Sortie vidéo PAL en fonction de votre téléviseur.
Menu de configuration Commande Fn Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Commande Fn Permet d’attribuer le menu Prise de vue fréquemment utilisé à la commande w (FUNC) (A2). • Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue est A, B, C, D ou i. Option Description Taille d’image (A73)
• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu’une application installée sur l’ordinateur (telle que Nikon Transfer 2) démarre. Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur à la seule fin de recharger l’accumulateur, quittez l’application.
Menu de configuration Témoin de charge Le tableau suivant décrit l’état du témoin de charge lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Option Description Clignote lentement Accumulateur en cours de charge. (en vert) Pas de charge. Si le témoin de charge passe du clignotement lent (vert) à l’état éteint Éteint alors que le témoin de mise sous tension est allumé, le chargement est terminé.
Menu de configuration Permuter Av/Tv Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Permuter Av/Tv Permet de changer de méthode pour régler le décalage du programme, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. • Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue est A, B, C, D ou i. Option Description Permet d’utiliser la molette de commande pour régler le décalage du...
Menu de configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Détect. yeux fermés Activez ou désactivez la détection des yeux fermés en utilisant la détection des visages (A80) dans les modes de prise de vue suivants : •...
Menu de configuration Pellicule Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Pellicule Permet d’indiquer si des pellicules sont affichées lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement en mode de visualisation plein écran (A30). Option Description Une imagette s’affiche en bas du moniteur lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement tout en visualisant une image en mode...
Menu de configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Transfert Eye-Fi Option Description Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers une Activer destination présélectionnée. Désactiver Les images ne sont pas transférées. (réglage par défaut) Remarques concernant les cartes Eye-Fi •...
Menu de configuration Inverser les indicateurs Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Inverser les indicateurs Permet de modifier le sens d’affichage +/ de l’indicateur d’exposition lorsque le mode de – prise de vue est D. Le côté + des indicateurs est défini à gauche et le côté à...
Menu de configuration Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Qualité d’image (A72) Normal i 4608×3456 Taille d’image (A73) Picture Control (E34) Standard Balance des blancs (E39) Automatique (normale) Réglages fins de la balance des blancs (E39) Mesure (E41) Matricielle Rafale (E42) Vue par vue...
Page 212
Menu de configuration Option Valeur par défaut Détection mouvement (E78) Automatique Assistance AF (E79) Automatique Zoom numérique (E79) Activé Son des commandes (E80) Activé Son du déclencheur (E80) Activé Extinction auto (E80) 1 min HDMI (E82) Automatique Ctrl. via sortie HDMI (E82) Activé...
Pour restaurer ces réglages à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (E54). Version firmware Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P310 Ver.X.X Retour...
• Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par ex., « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé. (par exemple, le nom du dossier suivant «...
Page 215
Noms des fichiers et des dossiers • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E63), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Images sélectionnées : Les fichiers copiés à...
Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX P310.
Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Cause/Solution L’horloge n’est pas réglée. (clignote) Réglez la date et l’heure. L’accu/pile est L’accu/pile est déchargé(e).
Page 218
Messages d’erreur Affichage Cause/Solution La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Carte non formatée. Toutes les données stockées sur la carte mémoire sont supprimées lors Formater la carte ? du formatage. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire.
Page 219
Copier dans le menu Visualisation. Ce fichier ne contient Le fichier n’a pas été créé avec le COOLPIX P310. pas de données image. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
Page 220
L’ o bjectif est défaillant. Problème dans le bloc Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème optique persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur de Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante. communication Mettez l’appareil photo hors tension et reconnectez le câble USB.
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à Aviii) avant toute utilisation des produits.
• Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur •...
Entretien des produits • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur même s’il n’est pas utilisé. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé...
Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A19). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. •...
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E97) pour plus d’informations.
Page 228
Dépannage Problème Cause/Solution • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou b (e enregistrement vidéo) ou tournez le sélecteur de mode. Le moniteur n’affiche rien.
Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes de prise de vue Problème...
Page 230
Dépannage Problème Cause/Solution • Le sujet est trop près de l’appareil photo. Essayez d’effectuer la prise 39, 43, de vue avec l’ o ption D (macro) en mode de prise de vue ou en mode Scène Sélecteur automatique ou Gros plan. •...
Page 231
Dépannage Problème Cause/Solution • Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans les Réglages du son du menu de configuration. Aucun son n’est émis • Sport, Musée ou Animaux domestiques est sélectionné comme 40, 44, 47 lors du mode Scène. déclenchement.
• Il se peut que la fonction loupe ne soit pas disponible pour des – d’effectuer un zoom photos prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX P310. avant sur l’image. • Les photos 3D ne peuvent pas être agrandies lorsque l’appareil photo...
Page 233
Impossible • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises d’enregistrer ou de avec des appareils photo autres que le COOLPIX P310. De même, les lire une annotation annotations vocales prises avec d’autres appareils photo ne peuvent vocale.
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P310 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 16,1 millions Capteur d’image CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels environ 16,79 millions Objectif Zoom optique 4,2×, objectif NIKKOR Focale 4,3-17,9 mm (angle de champ équivalent au format 24 × 36 : 24-100 mm) Ouverture f/1.8-4.9...
Fiche technique • ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Hi 1 (équivalent de 6400 ISO) • Auto (gain automatique de 100 à 1600 ISO) Sensibilité • Plage fixe auto (100 à 400, 100 à 800 ISO) (sensibilité standard) • Hi 2 (équivalent à 12800) (l’option Effets spéciaux est réglée sur Mono.
Page 236
Fiche technique Sortie vidéo Au choix NTSC et PAL Sortie HDMI Au choix Auto, 480p, 720p et 1080i Sortie audio/vidéo ; E/S numérique (USB) ; Connecteur mini Ports d’entrée/sortie HDMI (Type C) (sortie HDMI) Arabe, portugais brésilien, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hindi, Langues prises en charge hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, norvégien, polonais,...
Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
Index Affich./masq. histogram. 98, E74 Symboles Affichage en mode Calendrier 31 R E7, E8 Alimentation 20, 21, 22 k Commande Appliquer la sélection 5, 10 Aliments u 44 K Commande d’ouverture du flash 60 Animaux domestiques O 47 d Commande de menu 4, 5, 11 Annotation vocale 84, E62 c Commande de visualisation 4, 5 Appui à...
Index Format du papier E28, E29 Formater 18, 100, E81 Date et heure 22, E71 Formater la carte mémoire 18, E81 Décalage horaire E73 Formater la mémoire interne 100, E81 Déclencheur 4, 5, 28 FSCN E94 Désactivé 61 Fuseau horaire 22, E73 Détect.
Page 240
Index Macro 67 Panoramique assisté 46, E6 Maquillage 50, 84, E19 Panoramique p 46 Mémorisation de la mise au point 81 Panoramique simplifié 46, E3 Menu de configuration 98 Paysage c 40 Menu Prise de vue 54 Pellicule 101, E88 Menu Visualisation 84 Permuter Av/Tv 100, E86 Mesure 55, E41...
Page 241
Index Saturation E36 Zone de mise au point 28, E48 Sélecteur automatique x 39 Zoom 27 Sélecteur de meilleure image 55, E43 Zoom numérique 27, 99, E79 Sélecteur multidirectionnel 4, 5, 10, 59 Zoom optique 27 Sélecteur rotatif 4, 5, 10, 59 Sélection de photos E60 Sélection focales fixes 56, E55 Sensibilité...