Grundfos SMART Digital XL - DDE Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos SMART Digital XL - DDE Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos SMART Digital XL - DDE Notice D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SMART Digital XL - DDE
From 60 to 200 l/h
Notice d'installation et de fonctionnement
Further languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98767824
NOTICE GRUNDFOS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SMART Digital XL - DDE

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS SMART Digital XL - DDE From 60 to 200 l/h Notice d'installation et de fonctionnement Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/98767824...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale Entretien Maintenance régulière SOMMAIRE Nettoyage Page Procéder à la maintenance 7.3.1 Aperçu de la tête de dosage Informations générales 7.3.2 Démontage de la membrane et des cla- Symboles utilisés dans cette notice pets Qualification et formation du personnel...
  • Page 3: Informations Générales

    1. Informations générales 1.2 Qualification et formation du personnel Le personnel responsable de l'installation, du fonc- Cette notice d'installation et de fonctionnement tionnement et de la maintenance doit être qualifié contient des instructions générales à observer lors pour l'exécution de ces travaux. Les domaines de de l'installation, du fonctionnement et de la mainte- responsabilité, les niveaux de compétence et la sur- nance de la pompe.
  • Page 4: Sécurité De L'installation En Cas De Défaillance De La Pompe Doseuse

    1.4 Sécurité de l'installation en cas de 1.6 Fuite de la membrane défaillance de la pompe doseuse En cas de fuite ou de rupture de la membrane, le liquide de dosage s'échappe de l'orifice de purge sur La pompe doseuse est conçue grâce aux meilleures la tête de dosage.
  • Page 5: Introduction Au Produit

    Excellentes caractéristiques de dosage de la est considérée comme incorrecte et non autorisée. pompe : Grundfos décline toute responsabilité pour tout dom- mage résultant d'une utilisation non conforme. • Tirage optimal malgré un liquide dégazant, puisque la pompe fonctionne toujours à...
  • Page 6: Symboles Sur La Pompe

    2.3 Symboles sur la pompe Symbole Descriptif Indication des points universellement dangereux. En cas d'urgence et avant toute intervention de maintenance et de réparation, débrancher la prise principale de l'alimentation électrique ! Le dispositif est conforme à l'indice de sécurité électrique I. 2.4 Plaque signalétique Type IP 65...
  • Page 7: Désignation

    Chlorure polyvinylique Japon PVDF Argentine Acier inoxydable 1.4401 Conception / Certification Matériau de la bague DDE 60-10 AR-PVC/V/C-F-31U3U3FG DDE 60-10 AR-PVC/V/C-F-31U3U3FG Grundfos rouge EPDM Grundfos vert Grundfos noir PTFE Neutre / noir Matériau bille de clapet Certification EAC DDE 60-10 AR-PVC/V/C-F-31U3U3FG Certification Chine Céramique...
  • Page 8: Aperçu Produit

    2.6 Aperçu produit Voir Pos. Descriptif paragraphe Boîtier de commande LED d'état et de mode de fonctionnement Bouton de réglage de la capacité Touche [100%] Entrées/sorties signal Plaque de fixation Branchement secteur Touche [Mode de fonction- nement] Tête de dosage Clapet, côté...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques / Dimensions

    3. Caractéristiques techniques / Dimensions 3.1 Caractéristiques techniques Données 60-10 120-7 200-4 Marge effective (plage de réglage) [1:X] [l/h] Capacité de dosage maxi. [gph] 15,8 52,8 [l/h] 0,075 0,15 0,25 Capacité de dosage mini. [gph] 0,0197 0,04 0,066 [bar] Pression de fonctionnement maxi. [psi] [courses/min Fréquence de course maxi.
  • Page 10 Données 60-10 120-7 200-4 Charge maxi pour entrée niveau 12 V, 5 mA Charge maxi pour entrée impulsion 12 V, 5 mA Charge maxi. pour entrée pour arrêt externe 12 V, 5 mA Longueur d'impulsion mini. [ms] Entrée de Fréquence d'impulsion maxi. [Hz] signal Résistance de boucle maxi.
  • Page 11: Dimensions

    3.2 Dimensions 4 x Ø 9 4 x Ø 7 Ø 7 172.5 183.5 140.5 G 5/4" Fig. 4 Schémas cotés Type de Matériau tête de dosage pompe [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] DDE 60-10 PVC/PV DDE 60-10 DDE 120-7 PVC/PV 276,5 DDE 120-7...
  • Page 12: Montage Et Installation

    4. Montage et installation 4.1.3 Installation de la pompe sur le plateau de fixation 4.1 Montage de la pompe 1. Retirer les vis de blocage utilisées pour le trans- port du plateau de fixation. Installer la pompe de façon à ce que la 2.
  • Page 13: Ajuster La Position Du Boîtier De Commande

    à ce qu'aucun effort ne être garanti si l'opérateur utilise la tuyauterie fournie soit produit sur le câble plat. par Grundfos. – Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le La tuyauterie utilisée doit être conforme aux limites corps.
  • Page 14 Raccord de tuyauterie, type U3U3 Raccord de tuyauterie, type U3U3 Pour plus de détails concernant les types de rac- Pour plus de détails concernant les types de rac- cords, voir paragraphe Désignation. cords, voir paragraphe Désignation. 1. S'assurer que le système est hors pression. 1.
  • Page 15: Connexion Électrique

    Raccord de tuyauterie, types A1A1, A3A3, A7A7 4.3 Connexion électrique Pour plus de détails concernant les types de rac- Branchement secteur cords, voir paragraphe Désignation. La prise secteur sépare la pompe du secteur. 1. S'assurer que le système est hors pression. La connexion électrique doit être réalisée par un 2.
  • Page 16 Fonction Affectation de broche 1/marron 2/blanc 3/bleu 4/noir Analogique GND/(-) mA (+) mA Arrêt externe Impulsion Signal de niveau bas Signal de niveau vide Connexion de maintenance (pour la maintenance Grundfos uniquement) 1/marron 2/blanc 3/bleu 4/noir Relais 1 relais 2...
  • Page 17: Mise En Service

    5. Mise en service 5.2 Mise en service et désaération de la pompe 5.1 Préparation avant mise en service 1. Lire paragraphe 5.1 Préparation avant mise en service. PRÉCAUTIONS 2. Activer l’alimentation électrique. Danger chimique 3. Ouvrir la vanne de désaération d'environ un Accident corporel mineur ou modéré...
  • Page 18: Fonctionnement

    6. Fonctionnement 6.1.1 Bouton de réglage de la capacité Le bouton de réglage de la capacité est utilisé pour 6.1 Éléments de fonctionnement régler la capacité en pourcentage du débit de dosage maxi. de la pompe. Grâce à l'augmentation logarithmique des valeurs en pourcentage, même les plus petites capacités de dosage peuvent être réglées avec précision.
  • Page 19: Touches Et Led (Dde-Ar)

    6.1.3 Touches et LED (DDE-AR) 6.2 Modes de fonctionnement Lorsque vous maintenez enfoncée la touche [100%], Les modes de fonctionnement suivants sont la pompe dose à 100 % pendant un certain temps. disponibles : La touche [100%] peut être utilisée pour la désaéra- •...
  • Page 20: Changement De Mode De Fonctionnement

    6.2.3 Analogique 6.3 Entrées/sorties S'applique à la variante de commande DDE-AR. S'applique à la variante de commande DDE-AR. Sous ce mode de fonctionnement, la pompe procède 6.3.1 Arrêt externe au dosage en fonction d’un signal analogique La pompe peut être arrêtée via un contact externe.
  • Page 21: Sorties Relais

    6.3.3 Sorties relais S'applique à la variante de commande DDE-AR. La pompe peut permuter deux signaux externes en utilisant les relais installés. Les sorties relais sont sans potentiel. Le schéma de câblage des relais est indiqué au paragraphe 4.3 Connexion électrique.
  • Page 22: Entretien

    Lorsque cela s'avère nécessaire, remplacer les Pour la maintenance, utiliser uniquement les pièces pièces usées par des pièces détachées d'origine. détachées et accessoires d'origine Grundfos. L'utili- Pour tous renseignements complémentaires, contac- sation de pièces détachées et d'accessoires non ter votre atelier de maintenance Grundfos.
  • Page 23: Aperçu De La Tête De Dosage

    Pos. Composants pas usée ou endommagée. Si la membrane de sécurité est endommagée, envoyer la pompe à Rallonge Grundfos pour réparation. Voir paragraphe Réparations. Bride En l'absence de preuve indiquant que du liquide de Joint torique dosage est entré dans le corps de la pompe, suivre les instructions du paragraphe 7.3.3 Montage des...
  • Page 24: Montage Des Clapets Et Membranes

    7.3.3 Montage des clapets et membranes 7.4 Fuite de la membrane La pompe ne doit être remontée qu'en l'absence de En cas de fuite ou de rupture de la membrane, le preuve que le liquide de dosage est entré dans le liquide de dosage s'échappe de l'orifice de purge sur corps de la pompe.
  • Page 25: Liquide De Dosage Dans Le Corps De La

    S'assurer que la pompe ne puisse pas être réenclenchée accidentellement ! En cas de liquide de dosage dans le corps de la pompe : • Envoyer la pompe à Grundfos afin qu'elle soit réparée, en suivant les instructions du para- graphe Réparations. •...
  • Page 26: Défauts Indiqués Pour Le Modèle Dde-B

    • Membrane mal installée • Installer correctement la membrane. • Détérioration des engrenages • Contacter votre partenaire de service Grundfos. • Défaut du capteur Hall Moteur bloqué • Clapet de refoulement pré- • Remplacer la soupape, si sentant une fuite/sale nécessaire.
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n’est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 28 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
  • Page 29 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Telefax: +66-2-725 8998 Malaysia Turkey Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Sti. Glenmarie Industrial Park GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
  • Page 30 98767824 0317 ECM: 1205328 www.grundfos.com...

Table des Matières