Télécharger Imprimer la page

Spirotech SpiroPlus RapidCleanse Installation Et Utilisation page 11

Publicité

For open systems: clean the heater tank and open the
EN
blocked main water supply, tank cold feed supply and
expansion pipe.
Bei offenen Systemen: Ausdehnungsbehälter reinigen,
DE
Nachfüllleitung und Verbindungsleitungen zur Anlage
wieder öffnen.
Voor open expansie systemen: maak het open
NL
expansievat schoon en open de waterleiding, de
voedingsleiding naar de CV-ketel en de expansieleiding.
FR
Pour les systèmes ouverts : nettoyez le réservoir à eau
chaude et ouvrez l'arrivée d'eau principale, l'alimentation
en eau froide du réservoir et le tube d'expansion
bloqués.
Per gli impianti aperti: pulire il serbatoio del dispositivo
IT
riscaldatore e aprire l'alimentazione idrica di rete
principale, l'alimentazione fredda del serbatoio e il tubo
di espansione.
Para sistemas abiertos: limpie el depósito del calentador
ES
y abra el suministro principal de agua, el suministro de
agua fría al depósito y el tubo de expansión.
Power Flush Pump
19
For use in combination with a Power Flush Pump:
EN
connect the hoses according to image. The return of the
system connects to the lower bypass valve of the unit.
The upper bypass valve of the unit connects to the
Power Flush Pump. Follow instructions Power Flush
Pump manual.
Für den Einsatz in Kombination mit einer Spül-Pumpe:
DE
Schließen Sie die Schläuche entsprechend der
Abbildung an. Der Rücklauf das System wird an das
untere 3-Wege-Ventil der Einheit- und das obere
3-Wege-Ventil der Einheit an den Vorlaufanschluss der
Spülpumpe angeschlossen. Folgen Sie den
Anweisungen im Handbuch für die Spül-Pumpe.
Bij gebruik in combinatie met een Power Flush Pump
NL
dienen de slangen overeenkomstig de afbeelding te
worden aangesloten. De retour van het systeem wordt
op de onderste bypass-kraan van de unit aangesloten.
De bovenste bypass-kraan van de unit wordt
aangesloten op de aanvoer van de Power Flush Pump.
Volg de instructies in de handleiding van de Power Flush
Pump.
Pour une utilisation en association avec une Power
FR
Flush Pump (pompe de rinçage électrique), branchez les
flexibles comme illustré. Le retour du système se
branche sur le robinet de dérivation inférieur de l'unité.
Le robinet de dérivation supérieur de l'unité se branche
sur le raccord d'écoulement de la Power Flush Pump
(pompe de rinçage électrique). Suivez les instructions du
manuel de la Power Flush Pump (pompe de rinçage
électrique).
Per l'utilizzo in combinazione con una pompa per il
IT
lavaggio: collegare i tubi flessibili come da immagine. Il
ritorno dell'impianto va collegato al bypass inferiore
dell'apparecchio. Il bypass superiore va collegato alla
pompa per il lavaggio. Seguire le istruzioni della pompa
Power Flush Pump.
Para su uso en combinación con una bomba eléctrica
ES
de lavado: conecte las mangueras de acuerdo con la
imagen. Conecte el retorno del sistema a la conexión del
flujo de la bomba eléctrica de lavado se conecta a la
válvula de derivación inferior de la unidad. La válvula de
derivación superior de la unidad se conecta al retorno de
la caldera. Siga el manual de instrucciones de la bomba
eléctrica de lavado.
To boiler
Return from system
Zum Heizgerät
Vom Rücklauf
Toevoer naar CV-ketel
Retour van het systeem
Vers la chaudière
Retour du système
Al boiler
Ritorno dal sistema
A la caldera
Retorno del sistema
Power Flush Pump
Pmax = 3 bar
Tmax = 65°C
20
11

Publicité

loading