Sommaire des Matières pour Panasonic Palmcorder MultiCam PV-VM202
Page 1
Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions thoroughly. Spanish Quick Use Guide is included. Guía para rápida consulta en español está incluida. For USA assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com For Canadian assistance, please call: 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca LSQT0511A...
Panasonic Responsible party: Matsushita Electric Corporation of America Address: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Telephone number: 1-800-211-PANA (7262) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Page 4
Precautions USE & LOCATION ≥TO AVOID SHOCK HAZARD ... Your Palmcorder and power supply should not be exposed to rain or moisture. Do not connect the power supply or operate your Palmcorder if it gets wet. Your Palmcorder has been designed for outdoor use, however, it is not designed to sustain direct exposure to water, rain, sleet, snow, sand, dust, or a direct splashing from a pool or even a cup of...
Contents Before Using Special Features Standard Accessories ............6 DV Camera Style and SD Camera Style ......34 Quick Guide................. 7 Attaching the Battery Adaptor Unit ........34 To View the Playback Picture..........7 Attaching the Battery ............34 Controls and Components........... 8 Using a Memory Card............
Quick Guide Charge the Battery. (l 12) ≥Connect the AC Cable to the AC Adaptor and plug it into Wall Outlet. ≥Attach the Battery to the AC Adaptor. (This will start the charging process.) ≥After the [POWER] Lamp has lit up, the [CHARGE] Lamp flashes. When the [100%] Lamp on the AC Adaptor is lit, charging is finished.
Remote Controller Using the wireless remote controller that is supplied with the Palmcorder, most of the Palmcorder functions can be operated from a distance. START/ PHOTO DATE/ STOP SHOT TIME Remote Controller Buttons 1) Date and Time Button [DATE/TIME] (l 59) COUNTER RESET TITLE...
Page 11
........................................................Replace battery with Panasonic PART NO. VSBW0004 (CR2025) only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Caution: Battery may explode if mistreated. Dispose of used battery promptly. Keep away from children.
Power Supply ª Using the AC Adaptor Insert the battery-shaped connector of the DC Cable into the Battery Holder on the Palmcorder. Connect the DC connector plug to the [DC OUT] Jack on the AC Adaptor. Connect the AC Adaptor and AC Cable. ≥Before disconnecting the power supply, set the [OFF/ON/MODE] Switch on the Palmcorder to [OFF].
Attaching the Lens Cap To protect the Lens surface, attach the Lens Cap. Pass the loop of the Lens Cap Cord through the Lens Cap Installation Hole on the Palmcorder. Pass the opposite side of the Lens Cap Cord through the cord’s hoop.
Turning on/off the Palmcorder and Selecting Modes Turn on the power first and then select Modes. ª How to Turn on the Power Set the [OFF/ON/MODE] Switch to [ON] while pressing the MODE OFF ON CAMERA center Button CARD P. B. ≥The [CAMERA] Lamp lights up.
Using the Menu Screen To facilitate the selection of a desired function or setting, this Palmcorder displays various function settings on menus. 2, 3, 4, 5 Press the [MENU] Button. CAMERA W.B./SHUTTER/IRIS/ ≥When the [CAMERA] Lamp is on, the Camera Function Menu is MF/VOL/JOG CARD P.
List of Menus The illustrations of the Menus are for explanation purposes only, and they are different from the actual Menus. CAMERA SETUP PROG.AE OFF 5 Camera Mode Main-Menu [CAMERA FUNCTIONS] Ω º [CAMERA SETUP] Sub-Menu PROGRESSIVE AUTO ON OFF 1) Auto Exposure Mode [PROG.AE] (l 23) D.ZOOM OFF 25...
Page 17
VCR Mode Main-Menu [VCR FUNCTIONS] [PLAYBACK FUNCTIONS] Sub-Menu 1) Blank Search [BLANK SEARCH] (l 29) PLAYBACK FUNCTIONS 2) Recording to Card [RECORD TO CARD] (l 37) BLANK SEARCH ---- YES RECORD TO CARD ---- YES 3) Index Search Mode [INDEX] (l 30) INDEX PHOTO SCENE AUDIO...
Page 18
Card Playback Mode Main-Menu [CARD FUNCTIONS] [DELETE CARD FILE] Sub-Menu 1) Selecting and deleting a File [DELETE FILE BY SELECTION] (l 43) DELETE CARD FILE 2) Deleting All Files [DELETE ALL FILES] (l 43) 1.DELETE FILE BY SELECTION 3) Selecting and Deleting a Title [DELETE TITLE BY SELECTION] (l 43) 2.DELETE ALL FILES 3.DELETE TITLE [CARD EDITING] Sub-Menu...
Setting Date and Time Press the [MENU] Button and rotate the [PUSH] Dial to select CLOCK SET [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK-SET] >> [YES]. YEAR :2002 MONTH :DEC Rotate and press the [PUSH] Dial to select HOUR :12AM MINUTE:15 [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MINUTE] and set it to a desired value.
CAMERA Mode Recording Set the [OFF/ON/MODE] Switch to [ON]. ≥The [CAMERA] Lamp lights up. Slide the [TAPE/CARD] Selector towards [TAPE]. Press the Recording Start/Stop Button. STILL MPEG4 VOICE AUTO MANUAL RESET CARD MODE ≥Recording starts. FOCUS OFF ON MODE CAMERA ≥After the [RECORD] Indicatior is displayed, it changes to [REC].
PhotoShot Recording on the DV Cassette With this function, you can record still pictures with sound for approximately 7 seconds each on the Cassette. BACKLIGHT Slide the [TAPE/CARD] Selector to [TAPE]. CAMERA STILL Press the [PHOTO SHOT] Button in the Recording Pause Mode.
Digital Zoom Function This function is useful when you want to record close-up shots of subjects W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG located beyond a normal zoom range of 1k to 10k magnification. With the PUSH Digital Zoom Function, you can select a magnification of 25k or 200k. Set [CAMERA FUNCTIONS] >>...
Cinema Function This function is for recording in a cinema-like wide screen. Set [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> CINEMA [CINEMA] >> [ON]. ≥Black bars appear at the top and bottom of the screen. To Cancel the Cinema Mode Set [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [OFF]. W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG ≥For other notes, see page 61.
Manual Shutter Speed Adjustment Useful for Recording fast-moving subjects Set the Mode Selector Switch to [MANUAL]. 2, 3 ≥The [MNL] Indication appears. W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG Press the [PUSH] Dial repeatedly until the shutter speed PUSH Indication appears. Rotate the [PUSH] Dial to adjust the shutter speed. AUTO MANUAL The Range of Shutter Speed Adjustment FOCUS...
Recording in Natural Colors (White Balance) 2, 3 Depending on the scene or light conditions, the Automatic White Balance W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG Adjustment Mode may not be able to bring out natural colors. In such a case, PUSH the white balance can be adjusted manually. Set the Mode Selector Switch to [MANUAL].
Digital Effect Functions This Palmcorder is equipped with digital effect functions that add special effects to the scene. 1) MULTI 2) P-IN-P Digital Effects 1 [EFFECT1] 1) [MULTI] Multi-Picture Mode 2) [P-IN-P] Picture-in-Picture Mode 3) [WIPE] Wipe Mode 4) [MIX] Mix Mode 3) WIPE 4) MIX 5) [STROBE] Strobe Mode...
Page 27
ª Multi-Picture Mode Strobe Multi-Picture Mode W.B./SHUTTER/IRIS/ You can capture and record 9 consecutive small still pictures. MF/VOL/JOG Manual Multi-Picture Mode PUSH 1, 2 You can manually capture and record 9 small still pictures. After setting [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >>...
VCR Mode Playing Back The recorded scene can be played back immediately after recording. BACKLIGHT Slide the [OFF/ON/MODE] Switch and set the Palmcorder in CAMERA STILL the VCR Mode. ≥The [VCR] Lamp lights up. Press the [6] Button to rewind the tape. ≥Rewind the tape to the point where you want to start playback.
Slow Motion Playback This Palmcorder can play back at a slow speed. Press the [1] Button. Press the [E] Button or the [D] Button on the Remote START/ Controller. DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT ≥When the [ ] Button is pressed, Slow Motion Playback proceeds in the COUNTER RESET TITLE...
Index Search Functions To facilitate searching of desired scene, this Palmcorder automatically records index signals during recording, as explained in the following. W.B./SHUTTER/IRIS/ PhotoShot Index Signal MF/VOL/JOG These signals are automatically recorded whenever still pictures are taken in PUSH PhotoShot Mode (l 21). When recording still pictures using the Continuous PhotoShot Mode (l 21), the index signal is not recorded.
Playback Zoom Function A part of the image can be enlarged up to 10 times during playback. During playback, press the Playback Zoom Button START/ DATE/ PHOTO STOP SHOT TIME [P.B. ZOOM] on the Remote Controller. COUNTER RESET TITLE ZOOM ≥The center of the image is enlarged to approximately double the size.
Page 32
ª Playing Back with Multi-Picture Mode Strobe Multi-Picture Mode [STROBE] You can capture 9 consecutive still pictures from playback images. 1, 2 BACKLIGHT Manual Multi-Picture Mode [MANUAL] CAMERA Selecting a desired still picture one at a time, you can capture 9 still pictures. STILL Index Multi-Picture Mode ([PHOTO], [SCENE]) W.B./SHUTTER/IRIS/...
Playing Back on Your TV By connecting your Palmcorder with your TV, the recorded scenes can be viewed on your TV screen. ≥Before connecting them, turn off the power of both the Palmcorder and TV. Connect the [A/V IN/OUT] Jack of the Palmcorder to the Video and Audio Input Jacks of the TV.
Special Features DV Camera Style and SD Camera Style This is a Digital Video Camera which can be used in two ways depending on the situation. One is the DV Camera Style which combines the Camera Unit Video Unit , and the other is the SD Camera Style which combines the Camera Unit and the supplied Battery Adaptor Unit...
Using a Memory Card A Card can be used to record files or play back files. ACCESS CARD EJECT ≥Use genuine SD Memory Card or MultiMediaCard only. ª Inserting a Memory Card Before inserting a Memory Card, be sure to turn off the Palmcorder. While holding the Memory Card with its cut off corner facing right , insert it into the Card Slot...
Page 36
ª Card PhotoShot (continued) Recording from a Cassette (VCR Mode) Slide the [TAPE/CARD] Selector to [CARD]. Slide the [STILL/MPEG4/VOICE] Selector to [STILL]. Set [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> a desired picture quality. Start playback and press the [PHOTO SHOT] Button at the scene you want to record.
ª Automatically copying still pictures recorded on a cassette The Palmcorder copies images automatically, referring to Photo Index W.B./SHUTTER/IRIS/ signals. MF/VOL/JOG After setting the Palmcorder to the VCR Mode (l 28)..PUSH Set the Palmcorder to Still Playback Mode just before the point where picture transfer is to commence.
Page 38
ª Recording Moving Pictures (MPEG4) You can record moving pictures for e-mailing on a Memory Card. The recorded data can be also played back on Windows Media Player. Recording from the Palmcorder Lens (Camera Mode) Slide the [TAPE/CARD] Selector to [CARD]. Slide the [STILL/MPEG4/VOICE] Selector to [MPEG4].
Playing Back Files from the Memory Card It allows you to play back files recorded on a Card. ≥When you set the Palmcorder to Card Playback Mode, the Card Contents are displayed to inform you which kind(s) of data (still picture, moving picture and/or voice data) are recorded on the Card.
ª To Select a Desired File and Play it Back W.B./SHUTTER/IRIS/ After setting the Palmcorder to the Card Playback Mode (l 39)..MF/VOL/JOG Slide the [STILL/MPEG4/VOICE] Selector to desired type of data. PUSH Press the [MULTI] Button. ≥The files recorded on the Memory Card are displayed in Multi-Picture BACKLIGHT Mode.
Slide Show The recorded still pictures in the Card can be played back like a Slide Show. You can set up a Slide Show or change the content. 1, 2, 3, 4, 5, 7 To Select Pictures to Play Back in Your Slide Show W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG After setting the [STILL/MPEG4/VOICE] Switch to [STILL],...
Creating a Title You can create a title and record on a Memory Card. Camera Mode: Slide the [STILL/MPEG4/VOICE] Selector to [STILL] and 2, 4, 5, point the camera at the image you want to use for creating a 6, 7, 8 W.B./SHUTTER/IRIS/ title.
Protecting the Files on a Memory Card from Accidental Erasure (File Lock) Precious files recorded on a Memory Card can be locked to prevent W.B./SHUTTER/IRIS/ 1, 2, 3 accidental erasure. (Even if files are locked, the files will be deleted when the MF/VOL/JOG Memory Card is formatted.) PUSH...
Formatting a Memory Card If a Memory Card becomes unreadable by the Palmcorder, formatting it may make it reusable. Formatting will delete all the data recorded on a Memory Card. W.B./SHUTTER/IRIS/ 1, 2 MF/VOL/JOG After setting the Palmcorder to the Card Playback Mode (l 39)..PUSH Set [CARD FUNCTIONS] >>...
Copying your DV Cassette to an S-VHS or VHS Cassette (Dubbing) 2, 4, 5 After connecting the Palmcorder and the S-Video, Video and Audio Input Jacks of the VCR as illustrated on the left, start the following 3, 6 procedure. ≥Be sure to press the [OSD] Button on the Remote Controller before copying so that no Indications are left visible.
Using your Palmcorder with Digital Video Equipment (Dubbing) By connecting this Palmcorder with other digital video equipment (such as another Palmcorder of the same format/model) that has a DV input/output terminal (i.LINK) using a 4-pin to 4-pin DV Interface cable PV-DDC9 (optional) , high quality image and sounds can be dubbed in the digital mode.
Using the Software with a Computer An image stored on the DV Cassette can be transferred to your Personal Computer. ª System Requirements for ArcSoft ≥CD-ROM drive (for installation) (for ArcSoft Software) ® For Windows ≥IBM PC/AT or compatible ≥Intel Pentium ll Processor: 266 MHz or more ®...
ArcSoft Software There are 4 types of image editing software in the ArcSoft Software package. Before you begin... Open [Start] >> [Programs] >> [ArcSoft] >> [Panorama Maker 3.0] or [PhotoImpression 3.0] or [PhotoBase 3.0] or [PhotoPrinter 2000 Pro]. Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac) ≥Easy-to-use photo-stitching program seamlessly combines multiple photos into a single panoramic picture.
Using the Supplied USB Connection Kit ª Operating environment USB Driver can be installed in a PC/AT compatible personal computer ® ® ® which can run Microsoft Windows XP, Windows Me, Windows 98SE, ® Windows 2000 Professional. ≥USB Driver ® For Windows VFA0366 ≥IBM PC/AT or compatible...
Using the G726 Decoder G726 Decoder allows you to listen to MPEG4 sound with Windows Media Player. Install it from enclosed CD-ROM. In order for the G726 Decoder to be installed, the hard disk must have at least 16 MB of free space. Before proceeding with installation, check out the amount of free space on the hard disk.
Double click the icon in task tray. ≥Hardware disconnect dialog appears. Select [Panasonic DVC USB Driver] and click [Stop]. Verify [Panasonic DVC USB Driver] is selected and click [OK]. Click [OK]. ≥You can safely disconnect the cable. ≥Some OS, such as Windows® 98SE may not show the icon indicating that you may safely disconnect in task tray.
Select [Start] >> [Settings] >> [Control Panel], double click [System] select device driver tab, verify [Panasonic DVC USB Driver] and [Panasonic DVC Port Driver] are displayed in [Universal Serial Bus controllers] of [Device Manager]. ≥If [DVC] is displayed in [Other devices] of [Device Manager] tab, we recommend updating the driver by following the steps below: ª...
Page 53
(Palmcorder must be connected to computer) Select [Start] >> [Settings] >> [Control Panel], double click [System] Hardware tab, Device Manager. Verify [Panasonic DVC USB Driver] and [USB Root Hub] in [Universal Serial Bus controllers] of [Device Manager] of [Hardware]. ≥If [USB Mass Storage Device] is shown in [Universal Serial Bus controllers] of [Device Manager] tab, we recommend updating the driver as described below to Panasonic DVC USB Driver.
Page 54
ª Verifying driver (Palmcorder must be connected to computer) Select [Start] >> [Settings] >> [Control Panel], double click [System], Device Manager tab and verify [Panasonic DVC USB Driver] is displayed in [Universal Serial Bus controllers] of [Device Manager]. ≥If [USB Mass Storage Device] is displayed in [Universal Serial Bus controllers] of [Device Manager] tab, we recommend updating the driver by following the steps below.
Select the application software you want to remove. ª Uninstalling ArcSoft Software 1 1 1 1 Select [ArcSoft Software]. ª Uninstalling USB driver Select [USB Driver for Panasonic DVC]. Uninstalling steps may vary depending on the OS. Please refer to the user manual of your OS.
ª About the folder structure when using the Notes Memory Card in a personal computer ≥Do not disconnect USB Connection Cable while the ≥When a Card with data recorded on it is inserted into a operation light of Palmcorder is on. It may freeze the software or destroy the data in transfer.
0:00.00 R0:45 INDEX D.ZOOM P-IN-P NEGA VOLUME 5:30:45PM OCT 1 2002 7) Index ≥For several seconds while index signals are being Others recorded, the [INDEX] Indication flashes. (l 30) Search Number [S1] (l 30) Indications ≥The figure indicates which number of scenes ahead from the present scene is to be played back.
Page 58
PICTURE SLIDE! 100-0012 ª 1/500 F2.4 µ £ ß WIND-CUT F 15 640 PICTURE 12) Recording Mode 23) Card File Indications 2 (CARD P.B. Mode) ≥AUTO: ≥Image size [ This appears when Mode Selector Switch is ] (l 35, 39) 640 1200 1200 set to [AUTO].
ª Changing the Counter Display Mode NO CARD: There is no Memory Card inserted. PLEASE WAIT: When reading of the Memory Card By changing [C.DISPLAY] on the [DISPLAY SETUP] (playback, format, when using the Sub-Menu, you can change the Counter Display Mode to Multi-Picture Function).
ª Progressive PhotoShot Notes & Precautions Mode (l 21) ≥When you change to the still picture Mode, you will hear a click. This is the sound of the iris closing and not an ª Power-Related Items (l 12) indication of malfunction. ≥When the Palmcorder is used for a long time, the Camera ≥If you record still pictures in Progressive PhotoShot body becomes warm, but this is not a malfunction.
Page 61
ª Cinema Function ª White Balance (l 23) (l 25) ≥Cinema function does not operate during Card Mode. In the following cases, you cannot change White ≥Using the Cinema function does not widen the recording Balance: ≥When you set [EFFECT1] of [DIGITAL EFFECT] angle.
Page 62
ª Index Search Functions ª Selecting the Sound during Playback (l 30) ≥Index Search may not be possible at the beginning of tape. (l 28, 33) ≥Because PhotoShot Index Signals are not recorded on still You can select the sound by using the [AUDIO OUT] on the pictures recorded in Continuous PhotoShot Mode, the [PLAYBACK FUNCTIONS] Sub-Menu.
Page 63
ª Card PhotoShot ª Card Playback (l 36) (l 39) ≥The sound cannot be recorded. ≥If a blank (nothing recorded) Card is played, the screen ≥The Shutter Effect cannot be used. becomes white and the [NO PICTURE], ≥The Progressive Function is set to [ON]. [NO MPEG4 DATA] or [NO VOICE DATA] Indication ≥The shutter speed ranges from 1/30-1/500 appears depending on the mode selected.
Page 64
ª Title Functions (l 42) ≥When the [STILL/MPEG4/VOICE] Selector is set to [MPEG4] or [VOICE], Title Creation Function is not possible. ≥If the [PICTURE SIZE] is set to [1200k900], title cannot be created. ≥Even if the contrast of the Title is adjusted, the portions where there is little difference between light and dark and where the boundary between light and dark is unclear may not appear.
Cautions for Use Do not spray insecticides or volatile chemicals onto the Palmcorder. ª After Use ≥If the Palmcorder is sprayed with such chemicals, the Palmcorder body may deform and the surface finish may Take out the Cassette. (l 13) peel off.
Page 66
Palmcorder needs to be cleaned at a service center. ≥The number of hours you should wait depends on the Please consult a distributor or Panasonic Service center. amount of condensation and ambient temperature. ≥Video head cleaners can be purchased from service 2 to 3 hours later, turn on the Palmcorder and centers.
Page 67
ª Cautions for Storage ª LCD Monitor/Viewfinder/Lens Hood Before storing the Palmcorder, take the Cassette out LCD Monitor ≥In a place with drastic temperature changes, condensation and detach the Battery. Store all the components in a dry place with a relatively may take place on the LCD Monitor.
Explanation of Terms White Balance Adjustment White Balance Adjustment recognizes the color of light and ª Digital Video System makes adjustment so that the white color will become pure In a digital video system, images and sounds are converted white. into digital signals and recorded on a tape.
Card Memory Functions Specifications Recording Media: SD Memory Card, MultiMediaCard Image Compression: JPEG Video Compression: MPEG4 Digital Palmcorder Information for your safety Sound Compression: G.726 Power Source: DC 7.9/7.2 V Maximum Number of pictures that can be recorded on the Power Consumption: Recording supplied SD Memory Card...
[6 AM-5 PM M-F, 6 AM-10:30 AM SAT, PACIFIC TIME] MAIL THIS ORDER TO: PANASONIC SERVICES COMPANY ACCESSORY ORDER OFFICE 20421 84th Avenue South Kent, WA. 98032 In CANADA, please contact your local Panasonic dealer for more information on Accessories.
Before Requesting Service (Problems and Solutions) If you are experiencing one of the following problems with your Digital Palmcorder, it may be something you can correct yourself. Check the list below for Problems and Solutions. Problems Solutions The Palmcorder power cannot be turned on. Is the power source connected correctly? The Palmcorder power turned off automatically.
Page 73
Cassette or personal computer. (l 40, 49) Even if a Card is formatted, it cannot be used. There is a possibility of damage to either the Palmcorder or the Card. Please contact Panasonic Call Center.
Mail this completed form and your Proof of Purchase along with your unit to: Panasonic Services Company 1705 N. Randall Road Elgin, IL. 60123-7847 Attn: Camcorder Repair Please write the displayed above Self Diagnostic number here.
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b)
Customer’s in Puerto Rico, please ship or carry in to location below (“Service in Puerto Rico”). Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/ Factory Servicenter: Ave. 65 de Infantería. Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Spanish Quick Use Guide/Guía española para el uso rápido ª Para iniciar Cargue la batería. ≥Conecte el cable eléctrico de CA en el adaptador de CA y en la toma de POWER CHARGE corriente de CA. ≥Coloque la batería con el adaptador de CA. (Eso hará empezar la QUICK 100% carga).
Page 80
ª Para introducir una tarjeta de memoria ACCESS CARD EJECT Antes de introducir una tarjeta de memoria, asegúrese de que esté desactivada la videocámara. Manteniendo la tarjeta de memoria con su ángulo cortado hacia la derecha , introdúzcala en la ranura de tarjeta ≥La visualización cambia desde ≥Mientras que está...
Page 84
Executive Office: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 Panasonic Company East: 6749 Baymeadow Drive, Glen Burnie, MD 21060 Panasonic Company Central: 1707 North Randall Road, Elgin, IL 60123 Panasonic Company West: 6550 Katella Avenue, Cypress, CA 90630 Division of Matsushita Electric Corporation of America Panasonic Sales Company (“PSC”)
Caméscope numérique Manuel d’utilisation PV-VM202 Modèle Mini Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca LSQT0511A...
Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci- dessous.
Directives importantes 1) Lire les instructions. 2) Conserver les instructions. 3) Tenir compte des avertissements. 4) Suivre les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil vidéo en présence d’eau. 6) Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec. 7) Prendre soin à ne pas bloquer les ouvertures d’aération de l’appareil. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Page 88
Précautions Utilisation et emplacement ≥Pour éviter les chocs électriques ... Le caméscope et son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas brancher le bloc d’alimentation ou faire fonctionner le caméscope s’ils sont mouillés.
Page 89
Table des matières Préface Caractéristiques particulières Accessoires standard ............6 Utilisation comme caméra vidéo (DV) ou comme Guide sommaire ..............7 appareil photo (SD) ............34 Visionnement de l’enregistrement ........7 Mise en place de l’adaptateur pour batterie....... 34 Nomenclature (Commandes et accessoires) ...... 8 Mise en place de la batterie..........
CR2025 N2QAEC000003 7) Fil A/V (l 33, 45) 8) Carte mémoire SD (l 56) 9) CD-ROM: Pilote USB pour caméscope numérique Panasonic (l 49) Décodeur G726 (l 47, 50) Logiciel ArcSoft (l 47, 48) Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft aux VFC3731 États-Unis et dans les autres pays.
Guide sommaire Recharge de la batterie. (l 12) ≥Insérer le câble c.a. dans l’adaptateur secteur et brancher la fiche dans la prise. ≥Raccorder la batterie à I’adaptateur secteur. (Ceci activera le chargement.) ≥Lorsque le voyant de mise sous tension [POWER] est allumé, le voyant POWER CHARGE [CHARGE] clignote.
Nomenclature (Commandes et accessoires) Caméscope (caméra DV) 1) Touche du menu [MENU] (l 15) BACKLIGHT 2) Touche de titre [TITLE] (l 42) CAMERA 3) Touche d’écran multiple [MULTI] (l 27, 32, 40, 42) STILL Touche d’image sur image [P-IN-P] (l 27) 4) Touche d’éclairage en contre-jour [BACKLIGHT] (l 23) Touche de lecture (Play) [1] (l 28, 39, 41) 5) Touche d’image fixe [CAMERA STILL] (l 21)
Page 93
26) Touche de réinitialisation [RESET] (l 71) 27) Voyants du mode de fonctionnement [CAMERA/VCR/CARD P.B.] (l 14, 20, 28, 39) 28) Voyant d’accès de la carte [ACCESS] (l 35) 29) Sélecteur de mode d’enregistrement sur carte [STILL/MPEG4/VOICE] (l 36, 38, 39) 30) Commutateur du sélecteur de mode marche/arrêt [OFF/ON/MODE] (l 14, 28, 39) 31) Levier d’éjection de la carte mémoire [CARD EJECT] (l 35)
Télécommande À l’aide de la télécommande sans fil, fournie avec le caméscope, il est possible de commander à distance la plupart des fonctions du caméscope. START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT Touches de la télécommande 1) Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 59) COUNTER RESET ZOOM...
........................................................N’utiliser qu’une pile de rechange Panasonic (pièce numéro VSBW0004 (CR2025)). L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Attention - La pile risque d’exploser si elle n’est pas manipulée avec précaution. Disposer promptement de toute pile usagée. Garder hors de la portée des enfants.
Source d’alimentation ª Utilisation de l’adaptateur secteur Mettre dans le support de batterie du caméscope le câble c.c. en forme de batterie. Brancher à la prise [DC OUT] de l’adaptateur secteur la fiche du connecteur munie du câble c.c.. Brancher l’adaptateur secteur et câble c.a.. ≥Avant de débrancher la source d’alimentation, placer le commutateur [OFF/ON/MODE] du caméscope sur [OFF].
Mise en place du capuchon de l’objectif Pour assurer la protection de la surface de l’objectif, mettre le capuchon de l’objectif en place. Passer la boucle du cordon du capuchon dans l’orifice de fixation sur le caméscope. Passer l’autre extrémité du cordon dans la boucle. Tirer le capuchon dans le sens de la flèche.
Mise en marche/arrêt du caméscope et sélection des modes Mettre sous tension d’abord et sélectionner les modes ensuite. ª Comment mettre le caméscope en marche Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [ON] tout en MODE OFF ON CAMERA appuyant sur la touche centrale CARD P.
Utilisation du menu Pour faciliter la sélection d’une fonction ou d’un réglage désirés, ce caméscope affiche différentes fonctions de réglage sur les menus. 2, 3, 4, 5 Appuyer sur la touche [MENU]. CAMERA ≥Lorsque le voyant [CAMERA] est allumé, le menu caméra est affiché. W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG CARD P.
Liste des menus Les illustrations des menus sont données à titre d’explication uniquement et sont différentes des menus actuels. CAMERA SETUP Menu principal du mode caméra [CAMERA FUNCTIONS] PROG.AE OFF 5 Ω º Sous-menu [CAMERA SETUP] PROGRESSIVE AUTO ON OFF 1) Mode d’exposition automatique [PROG.AE] (l 23) D.ZOOM OFF 25...
Page 101
Menu principal du mode magnétoscope [VCR FUNCTIONS] Sous-menu [PLAYBACK FUNCTIONS] 1) Recherche des blancs [BLANK SEARCH] (l 29) PLAYBACK FUNCTIONS 2) Enregistrement sur carte [RECORD TO CARD] (l 37) BLANK SEARCH ---- YES RECORD TO CARD ---- YES 3) Mode recherche index [INDEX] (l 30) INDEX PHOTO SCENE AUDIO...
Menu principal du mode lecture de carte [CARD FUNCTIONS] Sous-menu [DELETE CARD FILE] 1) Sélection et effacement d’un fichier [DELETE FILE BY SELECTION] DELETE CARD FILE (l 43) 1.DELETE FILE 2) Effacement de toutes les images [DELETE ALL FILES] (l 43) BY SELECTION 2.DELETE ALL FILES 3) Sélection et effacement d’un titre [DELETE TITLE BY SELECTION]...
Réglage de la date et de l’heure Appuyer sur la touche [MENU] et tourner le cadran [PUSH] CLOCK SET pour sélectionner [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK-SET] >> YEAR :2002 MONTH :DEC [YES]. HOUR :12AM MINUTE:15 Tourner et appuyer sur le cadran [PUSH] pour sélectionner [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MINUTE] et insérer les PUSH MENU TO RETURN valeurs désirées.
Mode caméra Enregistrement Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [ON]. ≥Le voyant [CAMERA] s’allume. Glisser le sélecteur [TAPE/CARD] dans la direction [TAPE]. Appuyer sur la touche d’enregistrement. ≥Démarrage de l’enregistrement. STILL MPEG4 VOICE AUTO MANUAL RESET CARD ≥Après que [RECORD] ait été affiché, [REC] apparaît. MODE FOCUS OFF ON MODE...
Enregistrement PhotoShot sur la cassette DV Ce caméscope peut prendre environ 7 secondes chacune d’images fixes sonores. BACKLIGHT é gler le sélecteur [TAPE/CARD] sur [TAPE]. CAMERA Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] en mode pause STILL d’enregistrement. ≥Le caméscope enregistre une image fixe pendant environ 7 secondes et se replace ensuite en mode pause d’enregistrement.
Fonction zoom numérique Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez réaliser des gros-plans de W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG sujets situés au-delà du champ de zoom normal avec grossissement allant PUSH de 1t à 10t. À l’aide de la fonction zoom numérique, vous pouvez choisir un grossissement de 25t ou même de 200t.
Fonction cinéma Cette fonction permet d’enregistrer des images au format grand écran. Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> CINEMA [CINEMA] >> [ON]. ≥Une bande noire apparaît dans le haut et le bas de l’écran. Désactivation du mode cinéma Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >>[CINEMA] >> [OFF].
Réglage manuel de la vitesse d’obturation Utile pour enregistrer les scènes à action rapide. Régler le commutateur du sélecteur de mode sur [MANUAL]. 2, 3 ≥L’indication [MNL] apparaît. W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG Appuyer sur le cadran [PUSH] jusqu’à ce que l’affichage de PUSH la vitesse d’obturation apparaisse.
Enregistrement avec des couleurs naturelles 2, 3 (Équilibre du blanc) En fonction de la scène ou des conditions d’éclairage, le réglage de W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG I’équilibre du blanc automatique peut ne pas reproduire les couleurs PUSH naturelles. Dans ce cas, I’équilibre du blanc peut être réglé manuellement. AUTO MANUAL Régler le commutateur du sélecteur de mode sur [MANUAL].
Effets et fonctions numériques Ce caméscope est muni de fonctions et d’effets numériques qui permettent la 1) MULTI 2) P-IN-P création d’effets spéciaux à la scène. Effets numériques 1 [EFFECT1] 1) [MULTI] Mode d’écran multiple 2) [P-IN-P] Mode image sur image 3) [WIPE] Mode volet 4) [MIX] Mode mixage 3) WIPE...
ª Mode d’écran multiple Mode stroboscopique d’écran multiple Il est possible de capturer et enregistrer une séquence de 9 petites images W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG fixes. PUSH Mode manuel d’écran multiple 1, 2 Il est possible de capturer et enregistrer manuellement une séquence de 9 petites images fixes.
Mode magnétoscope Lecture La scène enregistrée peut être visionnée immédiatement après BACKLIGHT l’enregistrement. Glisser le commutateur [OFF/ON/MODE] et régler le CAMERA STILL caméscope en mode magnétoscope. ≥Le voyant [VCR] s’allume. Appuyer sur la touche [6] pour rebobiner la cassette. ≥Rebobiner la cassette au point où vous souhaitez commencer la lecture. ≥Lorsque la cassette arrive au début, le rebobinage s’arrête automatiquement.
Lecture au ralenti Ce caméscope peut lire à une vitesse lente. Appuyer sur la touche [1]. Appuyer sur la touche [E] ou la touche [D] sur la START/ DATE/ PHOTO STOP télécommande. TIME SHOT ≥Lorsqu’on appuie sur la touche [ ], la lecture au ralenti s’effectue en COUNTER RESET...
Fonctions de recherche de l’index Afin de faciliter la recherche d’une scène, ce caméscope enregistre automatiquement les signaux de l’index lors de l’enregistrement, comme W.B./SHUTTER/IRIS/ expliqué ci-après. MF/VOL/JOG Signaux de l’index PhotoShot PUSH Ces signaux sont automatiquement enregistrés lorsque les images fixes sont captées en mode PhotoShot (l 21).
Fonction de lecture zoom Une partie de l’image peut être agrandie jusqu’à 10 fois au cours de la lecture. START/ DATE/ PHOTO STOP SHOT TIME Pendant la lecture, appuyer sur la touche [P.B. ZOOM] de la COUNTER RESET TITLE ZOOM télécommande.
ª Lecture en mode cran multiple é Mode multi-image stroboscopique [STROBE] Il est possible de capturer une séquence de 9 images fixes à partir des 1, 2 BACKLIGHT images reproduites. Mode multi-image manuel [MANUAL] CAMERA STILL Sélectionner l’image fixe désirée une à la fois. Vous pouvez capturer jusqu’à W.B./SHUTTER/IRIS/ 9 images.
Lecture sur téléviseur En branchant votre caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du téléviseur. ≥Avant de les connecter, mettre le caméscope et le téléviseur hors marche. Effectuer le branchement de la fiche [A/V IN/OUT] du caméscope avec les prises d’entrée audio et vidéo du téléviseur.
Caractéristiques particulières Utilisation comme caméra vidéo (DV) ou comme appareil photo (SD) Le caméscope peut être utilisé de l’une de deux façons (configurations) selon la situation. La première configuration (DV) permet de combiner l’utilisation de l’unité photo et de l’unité vidéo .
Utilisation d’une carte mémoire Il est possible de recourir à une carte mémoire pour l’enregistrement et la ACCESS CARD EJECT lecture de fichiers. ≥N’utiliser qu’une carte mémoire SD ou une carte MultiMediaCard authentique, compatible avec l’appareil. ª Mise en place de la carte mémoire Avant de mettre la carte mémoire en place, s’assurer de mettre le caméscope hors marche.
Page 120
ª Carte PhotoShot (suite) Enregistrement à partir d’une cassette (mode magnétoscope) Glisser le commutateur [TAPE/CARD] sur [CARD]. Glisser le commutateur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL]. Régler [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> et sélectionner une qualité d’image désirée. Commencer la lecture et appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] sur la scène que vous souhaitez enregistrer.
ª Copie automatique des images fixes qui ont déjà été enregistrées sur cassette Le caméscope copie les images automatiquement en se reportant aux W.B./SHUTTER/IRIS/ signaux de l’index Photo. MF/VOL/JOG PUSH Après avoir réglé le caméscope en mode magnétoscope (l 28)..Régler le caméscope en mode lecture fixe juste avant le point où...
ª Enregistrement d’images animées (MPEG4) Il est possible d’enregistrer des images pour ensuite, par exemple, les insérer à une carte et les envoyer par courrier électronique. Les données enregistrées peuvent aussi être lues avec le logiciel Media Player de Windows. Enregistrement d’un ficher à...
Lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire Permet la lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire. ≥Lorsque le caméscope est réglé en mode de lecture de carte, le contenu de la carte est affiché pour vous informer des formats des données (images fixes, images animées et/ou enregistrements sonores) enregistrés sur la carte.
ª Sélection d’un fichier souhaité et visualisation W.B./SHUTTER/IRIS/ Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte ( 39)..MF/VOL/JOG Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur la position PUSH correspondant au format de données voulu. Appuyer sur la touche [MULTI]. ≥Les images fixes enregistrées sur une carte mémoire s’affichent en BACKLIGHT mode d’écran multiple.
Diaporama Les photos sauvegardées sur la carte mémoire peuvent être présentées en séquence à la manière d’un diaporama. Vous pouvez créer et éditer votre 1, 2, 3, 4, 5, 7 diaporama. W.B./SHUTTER/IRIS/ Sélection des images d’un diaporama MF/VOL/JOG Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL], puis PUSH régler [CARD FUNCTIONS] >>...
Création d’un titre Il est possible de créer un titre et l’enregistrer sur une carte mémoire. Mode caméra: Glisser le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] sur [STILL] puis 2, 4, 5, orienter le caméscope vers l’image que vous souhaitez utiliser pour la création du titre. 6, 7, 8 W.B./SHUTTER/IRIS/ MF/VOL/JOG...
Protection des fichiers contre les effacements accidentels sur une carte mémoire (Verrouillage de fichier) W.B./SHUTTER/IRIS/ 1, 2, 3 MF/VOL/JOG Les fichiers qui vous sont précieux, enregistrés sur une carte mémoire, peuvent être verrouillés (pour les protéger contre tout effacement accidentel). PUSH (Même dans le cas où...
Formatage d’une carte mémoire Si une carte mémoire devient illisible pour le caméscope, le formatage peut la rendre réutilisable. Le formatage effacera toutes les données enregistrées sur une carte mémoire. W.B./SHUTTER/IRIS/ 1, 2 MF/VOL/JOG Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte ( 39)..
Copie de cassette DV sur une cassette S-VHS ou VHS (Doublage) 2, 4, 5 Après avoir branché le caméscope aux prises d’entrée S-vidéo, vidéo et audio du magnétoscope comme illustré à gauche, entamer les 3, 6 procédures suivantes. ≥S’assurer d’appuyer sur la touche [OSD] de la télécommande avant de copier de manière à...
Utilisation du caméscope avec un appareil vidéo numérique (Doublage) En branchant ce caméscope avec un autre appareil vidéo numérique (tel qu’un autre caméscope du même format/modèle) qui a une prise d’entrée/ sortie DV (i.LINK) et qui utilise un câble d’interface DV 4-broches à 4-broches PV-DDC9 (en option) , des images et des sons de haute qualité...
Utilisation du logiciel avec un ordinateur Une image mémorisée dans une cassette DV peut être transférée sur votre ª Configuration minimale requise par le système pour ArcSoft ≥Lecteur CD-ROM (pour l’installation) (pour Logiciel ArcSoft) Pour Windows ≥IBM PC/AT ou compatible ≥Processeur Intel Pentium II: 266 MHz ou plus ≥Windows XP, Windows...
Logiciel ArcSoft Le logigiel ArcSoft comprend 4 types de logiciel. Avant de commencer... Ouvrir [Start] >> [Programs] >> [ArcSoft] >> [Panorama Maker 3.0] ou [PhotoImpression 3.0] ou [PhotoBase 3.0] ou [PhotoPrinter 2000 Pro]. Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac) ≥Programme de montage photographique facile à utiliser pour constituer une vue panoramique à...
Utilisation de l’ensemble de connexion USB ª Configuration du système Le pilote USB peut être installé sur un ordinateur PC/AT compatible fonctionnant sous Microsoft Windows XP, Windows Windows 98 Deuxième Édition, Windows 2000 Professionnel. ≥Pilote USB Pour Windows ≥Ordinateur IBM PC/AT ou compatible VFA0366 ≥Processeur Intel Pentium II : 300 MHz ou supérieur recommandé...
Utilisation du décodeur G726 Le décodeur G726 permet l’écoute de données sonores MPEG4 avec Windows Media Player. Il est possible de l’installer à partir du CD-ROM. L’installation du décodeur nécessite un minimum de 16 Mo d’espace libre sur le disque dur. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’espace libre disponible sur le disque.
Suivre les instructions ci-après pour déconnecter le câble. Double-cliquer sur l’icône dans la barre de tâches. ≥La boîte de dialogue de déconnexion s’affiche. Sélectionner [Panasonic DVC USB Driver], puis cliquer sur [Stop]. S’assurer que [Panasonic DVC USB Driver] est sélectionné, puis cliquer sur [OK].
[System], sélectionner l’onglet [Device Manager], puis vérifier que [Panasonic DVC USB Driver] et [Panasonic DVC Port Driver] se trouvent dans [Universal Serial Bus controllers] du [Device Manager]. ≥Dans le cas où [DVC] est affiché dans [Other devices] sous l’onglet [Device Manager], il est recommandé...
Page 137
Sélectionner [Start] >> [Settings] >> [Control Panel], double-cliquer sur [System], sélectionner [Device Manager] sous l’onglet [Hardware], puis vérifier que [Panasonic DVC USB Driver] et [USB Root Hub] se trouvent dans [Universal Serial Bus controllers] du [Device Manager] sous [Hardware]. ≥Dans le cas où [USB Mass Storage Device] est affiché dans [Universal Serial Bus controllers] sous l’onglet [Device Manager], il est...
Page 138
(Le caméscope doit être connecté à l’ordinateur.) Sélectionner [Start] >> [Settings] >> [Control Panel], double-cliquer sur [System], sélectionner l’onglet [Device Manager], puis vérifier que [Panasonic DVC USB Driver] se trouve dans [Universal Serial Bus controllers] du [Device Manager]. ≥Dans le cas où [USB Mass Storage Device] est affiché sous [Universal Serial Bus controllers] sous l’onglet [Device Manager], il est...
ª Désinstallation du logiciel Arcsoft 1 1 1 1 Sélectionner [Arcsoft Software]. ª Désinstallation du pilote USB Sélectionner [USB Driver for Panasonic DVC]. La procédure de désinstallation varie selon le système d’exploitation. Se reporter au manuel d’utilisation du système.
ª À propos de la structure du dossier lors de Remarques l’utilisation de la carte mémoire dans ≥Ne pas déconnecter le câble USB pendant que le voyant l’ordinateur de marche du caméscope est allumé. Cela pourrait “figer” le logiciel ou détruire les données en cours de transfert. Se ≥Si vous insérez dans votre PC une carte mémoire sur reporter au manuel d’utilisation du caméscope.
Page 141
0:00.00 R0:45 INDEX D.ZOOM P-IN-P NEGA VOLUME 5:30:45PM OCT 1 2002 7) Index ≥Lorsque les signaux de l’index sont enregistrés, Autres l’indication [INDEX] clignote pendant quelques instants. (l 30) Indications Recherche nombre [S1] (l 30) ≥Ce chiffre indique le numéro de la scène qui doit être Les différentes fonctions et conditions du caméscope lue en comptant à...
Page 142
PICTURE SLIDE! 100-0012 ª 1/500 F2.4 µ £ ß WIND-CUT F 15 640 PICTURE 12) Mode d'enregistrement 23) Indications des fichiers sauvegardés sur carte ≥AUTO: Ceci apparaît lorsque le commutateur du mémoire 2 (mode CARD P.B.) ≥Taille d’image [ sélecteur de mode est placé sur [AUTO]. ] (l 35, 39) 640 1200 (l 20)
ª Modification du mode d’affichage du CARD ERROR: La carte mémoire utilisée n’est pas compatible avec le caméscope. compteur CARD DOOR OPENED: Le couvercle sur la fente de la carte En changeant [C.DISPLAY] à partir du sous-menu est ouvert. Après insertion de la carte, [DISPLAY SETUP], il est possible de changer le mode refermer le couvercle.
ª Fonction PhotoShot Notes et précautions progressif (l 21) ≥Lorsque vous passez en mode image fixe, vous entendez un déclic. Il correspond au bruit de fermeture de l’iris et non ª Indications se rapportant aux sources d’un mauvais fonctionnement. d’alimentation (l 12) ≥Si vous enregistrez des images fixes en mode ≥Lorsque le caméscope est utilisé...
Page 145
ª Mode fondu à l’entrée/en sortie ª Réglage manuel de la vitesse d’obturation (l 22) ≥Le mode fondu à l’entrée/en sortie ne peut pas être utilisé (l 24) lors d’un enregistrement d’images fixes en modes ≥Des lignes verticales de lumière peuvent être observées PhotoShot, image fixe numérique et multi-image ni pour la lors de la reproduction d’une image d’un sujet éclatant ou petite image fixe du mode image sur image.
Page 146
ª Mode écran multiple Mode écran multiple (mode caméra) (l 27) ≥Lorsque [PROGRESSIVE] du sous-menu (mode magnétoscope) (l 32) [CAMERA SETUP] est sur [ON], le mode écran multiple ≥La qualité des multi-images s’altère légèrement. ne peut pas être utilisé. ≥Les écrans à mode multiple de reproduction ne peuvent ≥Si on appuie sur la touche [MULTI] lorsque pas sortir de la prise DV ou de la prise image fixe l’auto-enregistrement est utilisé...
Page 147
ª À propos de l’adaptateur pour batterie ª Enregistrement sur carte à partir d’un autre appareil (l 34) (l 36) ≥Pour ne pas endommager les circuits électriques internes Si le sélecteur [TAPE/CARD] est positionné sur [CARD], il et protéger les données de la carte mémoire, ne pas mettre est possible d’utiliser la fonction carte PhotoShot pour en place ni retirer l’adaptateur pour batterie lorsque le l’entrée de signaux externes.
Page 148
ª Lecture de la carte ª Fonctions de titre (l 39) (l 42) ≥Si une carte vierge (sans enregistrement) est insérée, ≥Lorsque le sélecteur [STILL/MPEG4/VOICE] est réglé sur l’écran devient blanc et l’indication [NO PICTURE], [MPEG4] ou [VOICE], il est n’est pas possible de créer des [NO MPEG4 DATA] ou [NO VOICE DATA] apparaît selon titres.
Précautions d’emploi Ne pas vaporiser d’insecticides ou de produits chimiques volatiles sur le caméscope. ≥Si de tels produits étaient vaporisés sur le caméscope, le ª Après utilisation boîtier de ce dernier pourrait se déformer et la finition Sortir la cassette. (l 13) pourrait être endommagée.
Page 150
≥Le nombre d’heures à attendre dépend de la quantité nettoyé par le centre de service. Consulter un détaillant ou de condensation et de la température ambiante. un centre de service Panasonic. 2 ou 3 heures plus tard, allumer le caméscope ≥Les cassettes auto-nettoyantes peuvent être achetées et vérifier si l’indication [DEW DETECTED] est...
Page 151
ª Précautions de rangement ª Écran à cristaux liquides/viseur/parasoleil Avant de ranger le caméscope, sortir la cassette et Écran à cristaux liquides (LCD) retirer la batterie. ≥Dans un endroit où la température change brusquement, Placer tous les composants dans un endroit sec où de la condensation pourrait se déposer sur l’écran à...
Explication des termes Réglage de l’équilibre du blanc Le réglage de l’équilibre du blanc reconnaît la couleur de la ª Système vidéo numérique lumière et fait les réglages nécessaires de façon à ce que le blanc devienne un blanc optique. Dans un système vidéo numérique, les images et les sons Réglage de l’équilibre du blanc automatique sont transformés en signaux numériques et enregistrés sur...
Spécifications Fonctions de la carte mémoire Enregistrement média: Carte mémoire SD, carte MultiMediaCard Caméscope numérique Informations pour votre sécurité Compression de l’image: JPEG Compression vidéo: MPEG4 Source d’alimentation: 7,9/7,2 V c.c. Compression audio: G.726 Consommation d’énergie: Enregistrement Nombre d’images maximum qui peut être enregistré sur la carte mémoire SD fournie Format d’enregistrement: Mini DV (Usage Consommateur-...
Accessoires du caméscope N de pièce Illustration Description Bloc-batterie rechargeable au *CGR-D08A/1B lithium-ion 800 mAh Bloc-batterie rechargeable au *CGR-D16A/1B lithium-ion 1600 mAh Bloc-batterie rechargeable au *CGP-D28A/1B lithium-ion 2800 mAh Bloc-batterie rechargeable au *CGR-D53A/1K lithium-ion 5300 mAh Câble d’interface DV (i.LINK) PV-DDC9-K (4 broches à...
Guide de dépannage (Problèmes et Solutions) En cas de difficulté avec votre caméscope numérique, il peut s’agir d’un problème que vous pouvez résoudre vous-même. Voir la liste des problèmes et des solutions ci-dessous. Problèmes Solutions Le caméscope ne s’allume pas. La source d’alimentation est-elle correctement branchée? L’alimentation du caméscope est Si le caméscope est laissé...
Page 156
En cas de difficulté avec votre caméscope numérique, il peut s’agir d’un problème que vous pouvez résoudre vous-même. Voir la liste des problèmes et des solutions ci-dessous. Problèmes Solutions Les images ne peuvent pas être Le voyant [VCR] est-il allumé? Si le voyant [VCR] n’est pas allumé, la reproduites même lorsqu’on appuie sur la fonction de lecture ne peut pas être utilisée.
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Index ª A ª M Accessoires du caméscope..........70 Mise au point automatique..........68 Adaptateur pour batterie............ 34 Mise au point manuelle ............24 Adaptateur secteur ............12 Mode accroissement du gain ..........26 Affichage date/heure ............59 Mode cinéma ..............23 ArcSoft................48 Mode d’écran multiple..........27, 32 Atténuation bruit du vent ...........
Page 160
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684 Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181 Panasonic Canada Inc. Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E7H7 (403) 295-3922 5770 Ambler Drive, Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211...