Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Caméscope numérique
PV-GS300
Modèle
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d'utilisation.
Mini
Pour de I'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
PC
LSQT0985 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Palmcorder PV-GS300

  • Page 1 Manuel d’utilisation Caméscope numérique PV-GS300 Modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Mini Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca LSQT0985 A...
  • Page 2 Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci-dessous. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre caméscope.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mise en garde: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, éviter d’exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Votre caméscope est conçu pour faire l’enregistrement et la lecture en modes Ò...
  • Page 4: Directives Importantes

    Directives importantes 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
  • Page 5: Précautions

    ≥Éviter les changements subits de Précautions température ... Si l’appareil est amené d’un Utilisation et emplacement endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la bande AVERTISSEMENT magnétoscopique et à l’intérieur de l’appareil. ≥Ne pas laisser le caméscope ou le bloc ≥Pour éviter les chocs électriques ...
  • Page 6: Accord De Licence - Utilisateur Final (Pour Pilote Usb, Quick Movie Magic Et Motiondv Studio)

    Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Accord de licence - Utilisateur final (pour pilote USB, Quick Movie Magic et MotionDV STUDIO) Il vous est concédé à vous-même (le “Titulaire de licence”) une licence d’utilisation pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de logiciel (le “Contrat”) à...
  • Page 7 Article 5 Analyse par rétrotechnique, décompilation ou désassemblage Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces opérations est autorisée par la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Avant utilisation Mode enregistrement Guide sommaire ..........10 Vérification avant enregistrement ....28 Accessoires ........... 12 Enregistrement sur une bande ...... 29 Identification des pièces et manipulation ..12 Contrôle de l’enregistrement ......30 Courroie de la poignée de style libre ..... 14 Fonction de recherche des blancs ....
  • Page 9 Mode lecture Menu Lecture d’une bande ........44 Liste de menu ..........67 Lecture au ralenti/ Menus liés à la prise de photos ..... 69 lecture image par image......45 Menus liés à la lecture........69 Fonction de recherche à vitesse variable ..45 Autres menus ..........
  • Page 10: Guide Sommaire

    Avant utilisation Guide sommaire Appuyez sur le symbole [PUSH] 1 pour fermer le support de la cassette. ª Recharge de la batterie Branchez le câble c.a. à l’adaptateur secteur et à la prise secteur. Mettez la batterie dans son logement en alignant les repères, puis branchez-la PUSH solidement.
  • Page 11: ª Enregistrement Sur Une Bande

    Avant utilisation ª Comment couper l’alimentation. Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT]. Tout en appuyant sur la touche 1, placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF]. PHOTO SHOT ª Lecture d’une bande ª Enregistrement sur une bande ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande.
  • Page 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation Avant utilisation Identification des pièces et manipulation Accessoires ª Caméscope Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit. PV-DAC14D K2GJ2DZ00018 K2CA2CA00029 CR2025 CGA-DU12 N2QAEC000017 Flash incorporé -37- Capteur de la balance des blancs -42- Capteur de la télécommande -27- Voyant d’enregistrement -69-...
  • Page 13 Avant utilisation (14) À cause de la limitation de la technologie (15) des produits ACL, il peut y avoir quelques (11) (16) minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, (17) ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et (18) cela n’affecte pas les images enregistrées.
  • Page 14: Courroie De La Poignée De Style Libre

    Avant utilisation (36) Courroie de la poignée de style libre Sabot pour trépied C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au ª Pour l’utiliser comme une courroie de trépied. (Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le poignée trépied au caméscope.) Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à...
  • Page 15: Source D'énergie

    ≥Temps de recharge de la batterie ( -16- ≥Nous recommandons l’utilisation de batteries Panasonic. ≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥Si le câble c.c. est branché à l’adaptateur secteur, alors la batterie ne sera pas chargée.
  • Page 16: Temps De Recharge Et Temps D'enregistrement

    Avant utilisation ≥Le temps d’enregistrement sera plus court dans ª Retrait de la batterie les cas suivants: Tout en faisant glisser le levier [BATT], faites ≥Lorsque vous utilisez le viseur et l’écran ACL glisser la batterie (ou le câble c.c.) pour l’enlever. simultanément alors que l’écran ACL est tourné...
  • Page 17: ª Comment Allumer Et Couper L'alimentation Avec L'écran À Cristaux Liquides/Viseur

    Avant utilisation ≥Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], Ouvrez l’écran ACL ou étendez le viseur lorsque vous n’utilisez pas le caméscope. pour allumer l’alimentation et utilisez le ≥L’indicateur d’état s’en va lorsque caméscope à nouveau. l’alimentation est coupée. ª Comment allumer et couper l’alimentation avec l’écran à...
  • Page 18: ª Recharge De La Batterie Au Lithium Incorporée

    Avant utilisation ≥La luminosité et le niveau de couleur de l’écran ª À propos de la date/heure ≥Les fonctions de la date et de l’heure sont ACL peuvent être réglés par le menu. ≥S’il est ouvert ou pivoté de manière forcée, le alimentées par une batterie au lithium caméscope peut s’endommager ou tomber en incorporée.
  • Page 19: Démarrage Rapide

    Avant utilisation Démarrage rapide ª Pour annuler le démarrage rapide Sélectionnez [CONFIGURATION] >> Lorsque le démarrage rapide est sur ON l’énergie [ACTIV. RAPIDE] >> [HORS FONCT]. de la batterie est consommée, même si l’écran à ≥Si l’interrupteur [OFF/ON] est placé sur [OFF] cristaux liquides et le viseur sont fermés.
  • Page 20: Insertion/Retrait D'une Cassette

    Avant utilisation ≥Si l’indicateur de condensation ne s’affiche pas Insertion/retrait d’une cassette sur l’écran à cristaux liquides et/ou EVF et que Installez l’adaptateur secteur ou la batterie vous remarquez de la condensation sur et mettez sous tension. l’objectif ou sur l’unité principale, n’ouvrez pas le Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et couvercle de la cassette autrement la ouvrez le couvercle de la cassette.
  • Page 21: Sélection D'un Mode

    Avant utilisation Ouvrez le couvercle de la fente de la carte. carte ou les données enregistrées peuvent être endommagées ou bien le caméscope peut mal fonctionner. ≥Insertion ou retrait de la carte. ≥Utilisation de l’interrupteur [OFF/ON] ou de la molette de sélection de mode. ≥Installation et retrait de la batterie.
  • Page 22: Comment Utiliser La Manette

    Avant utilisation ≥1 est affiché pendant l’enregistrement sur Comment utiliser la manette bande. ª Opérations élémentaires de la manette 2) Mode d’enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ Les opérations sur l’écran menu et la FOCUS] est placé sur [MANUAL]). sélection des fichiers peuvent être lues avec un affichage multi images Bougez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un élément ou un...
  • Page 23: Mode Aide

    Avant utilisation Mode aide 4) Mode d’enregistrement sur carte (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ Sélectionnez une icône pour avoir une explication FOCUS] est placé sur [AUTO]). de la fonction. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande/carte. Appuyez sur la manette pour afficher l’icône pendant la pause d’enregistrement. Déplacez la manette vers le bas jusqu’à...
  • Page 24: Changement De La Langue

    Avant utilisation Changement de la langue Bougez la manette vers la droite ou enclenchez-la pour régler la sélection. Vous pouvez changer la langue sur l’écran d’affichage ou sur l’écran du menu. Se placer sur [LANGUAGE] >> sélectionner la langue désirée. Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à...
  • Page 25: ª Fonctionnement Avec Télécommande

    Avant utilisation ª Fonctionnement avec télécommande Bougez la manette vers la gauche ou vers la droite pour déplacer la barre indicatrice La transition de l’écran de menu est la même que représentant la luminosité. lorsque les touches de l’appareil sont utilisées. Appuyez sur la touche [MENU] ou sur la Appuyez sur la touche [MENU].
  • Page 26: Utilisation De La Télécommande

    Avant utilisation Utilisation de la télécommande (10) (14) ª Télécommande L’utilisation de la télécommande fournie permettra de contrôler à peu près toutes les (15) fonctions de ce caméscope. (16) (11) (12) (13) (17) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] ¢ (10) (11) Touche rebobinage/repérage arrière [6] (12) Touche de pause [;]...
  • Page 27: ª Sélection Du Mode De La Télécommande

    Si elle était [MAGNETO2]. avalée, consulter immédiatement un Réglage sur la télécommande: médecin. N’utiliser qu’une pile de rechange Panasonic (pièce numéro CR2025). L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Attention – La pile risque d’exploser si elle [MAGNETO1]: n’est pas manipulée avec précaution.
  • Page 28: Mode Enregistrement

    Même si l’écran à cristaux recommandons l’utilisation de cassettes liquides et le viseur sont fermés, l’alimentation Panasonic avec l’inscription mode LP. ne s’éteindra pas avant la fin de ≥Il n’est pas possible de doubler un son sur une l’enregistrement.)
  • Page 29: Enregistrement Sur Une Bande

    Mode enregistrement ≥En mode LP, la qualité de l’image ne sera pas ≥Si vous désirez préserver le son original dégradée par rapport au mode SP, mais des enregistré lors du doublage audio ( -52- parasites de type mosaïque apparaissent à la sélectionnez [ADVANCED] >>...
  • Page 30: Contrôle De L'enregistrement

    Mode enregistrement ª Fonction de recherche des blancs [ECO. ENERGIE] [HORS FONCT]:Lorsque environ 5 minutes se Recherche de la dernière partie des images sont écoulées sans aucune enregistrées (partie inutilisée de la bande). opération, le mode veille Une fois la recherche terminée, la fonction de s’opérera automatiquement.
  • Page 31: Enregistrement D'images Fixes Sur Une Carte Pendant L'enregistrement D'image Sur Une Bande

    Mode enregistrement ≥Si vous placez [STAB. OPTIQUE] sur Enregistrement d’images fixes sur [EN FONCT.], la fonction de stabilisation de une carte pendant l’enregistrement l’image sera plus efficace. ([ (Méga- MEGA d’image sur une bande stabilisation optique de l’image)] sera indiqué.) Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en ≥Le diaphragme/valeur de gain est fixé...
  • Page 32: ª Affichage À L'écran En Mode D'enregistrement Sur Carte

    Mode enregistrement ª Sélectionnez la qualité d’image pour ≥Pour le nombre d’images fixes qui peuvent être les images PhotoShot. enregistrées sur une carte, référez-vous à la Sélectionnez [BASE] >> [QUALITE IMAGE] page -84- >> choisissez la qualité d’image désirée. ≥L’image animée et le son ne peuvent être Qualité...
  • Page 33: Fonction Zoom Avant/Arrière

    Mode enregistrement Fonction zoom avant/arrière Sélectionnez [AVANCE] >> [ZOOM NUM.] >> [25k] ou [700k]. Vous pouvez faire un zoom avant optique jusqu’à 10k. 50 50t t W ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande/carte. Enregistrement grand-angle (zoom arrière): Poussez le levier [W/T] vers [W]. Enregistrement gros-plan (zoom avant): Poussez le levier [W/T] vers [T].
  • Page 34: Enregistrement De Vous-Même

    Mode enregistrement Enregistrement de vous-même ª Pour revenir à un enregistrement normal. Sélectionnez l’indicateur [ ] à nouveau. Vous pouvez vous enregistrer tout en visualisant ≥L’indicateur [COMPENSATION l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer des DESACTIVEE] apparaît à l’écran du personnes devant le caméscope tout en leur caméscope.
  • Page 35: ª Pour Annuler La Fonction Magicpix

    Mode enregistrement (Dans le cas de la fonction MAGICPIX à Bougez la manette vers la gauche pour 0 lux) sélectionner l’indicateur de carnation [ Extraire le viseur et tourner l'écran ACL du côté de l'objectif. ≥L’indicateur [CARNATION ACTIVEE] apparaît à l’écran du caméscope. ª...
  • Page 36: Fonction Fondu D'ouverture/Fondu De Fermeture

    Mode enregistrement ≥Dans les cas suivant, la fonction télé-macro est Pause d’enregistrement. (fondu de fermeture) annulée. L’image/son disparaît graduellement. Après la ≥L’agrandissement du zoom devient plus bas disparition complète de l’image/son, que 10k. l’enregistrement s’arrête. ≥L’alimentation est coupée ou la molette de sélection de mode est utilisée.
  • Page 37: Mise En Attente De L'anti Enregistrement

    Mode enregistrement Mise en attente de l’anti Utilisation du flash incorporé enregistrement Utilisez le flash incorporé afin d’enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Cette fonction évite les enregistrements superflus ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur lorsque vous oubliez de mettre en pause bande/carte.
  • Page 38: Enregistrement Avec Retardateur

    Mode enregistrement ª Enregistrement avec retardateur Lorsque le flash n’est pas utilisé Sélectionnez [AVANCE] >> [FLASH] >> [ Vous pouvez enregistrer des images fixes sur ª Pour régler la luminosité du flash une carte en utilisant le retardateur. Sélectionnez [AVANCE] >> ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur [NIVEAU FLASH] >>...
  • Page 39: Fonction Plein Écran / 4:3

    Mode enregistrement Fonction plein écran / 4:3 Fonction de stabilisation optique de l’image Ceci vous permet d’enregistrer des images compatibles avec un téléviseur à grand écran. Sur ce modèle, [O.I.S.] est utilisé pour indiquer la Fonction plein écran stabilisation optique de l’image. Les images sont enregistrées au format 16:9.
  • Page 40: Prise De Vues En Rafale Rapidfire

    ≥Les intervalles entre les images enregistrées ≥Pour enregistrer des sujets éclairés par un peuvent devenir plus longs selon la carte. Nous projecteur dans une fête ou au théâtre. recommandons l’utilisation d’une carte mémoire 5) [ ] Mode mer et neige SD Panasonic. LSQT0985...
  • Page 41: Enregistrement Avec Des Couleurs Naturelles (Balance Des Blancs)

    Mode enregistrement ≥Pour enregistrer des images dans des Enregistrement avec des couleurs endroits éblouissants comme des pistes de naturelles (Balance des blancs) ski ou des plages. La fonction de la balance des blancs automatique ª Pour annuler la fonction de mode peut ne pas reproduire les couleurs naturelles scène.
  • Page 42: Réglage Manuel De La Mise Au Point

    Mode enregistrement ≥Chaque fois que les conditions d’enregistrement Réglage manuel de la mise au point changent, resélectionnez la balance des blancs Si la mise au point automatique est difficile à pour un réglage correct. cause des conditions, alors la mise au point ª...
  • Page 43: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation/Ouverture

    Mode enregistrement ≥Si vous augmentez la vitesse d’obturation Réglage manuel de la vitesse manuellement, la sensibilité s’abaisse et en d’obturation/ouverture conséquence la valeur du gain augmente Vitesse d’obturation automatiquement, ceci peut provoquer des Réglez-la pour enregistrer des sujets à parasites à l’écran. mouvements rapides.
  • Page 44: Mode Lecture

    Mode lecture Mode lecture ª Pour régler le volume Réglez le volume du haut-parleur. Lecture d’une bande Bougez le levier [s /VOLr] pour régler le volume. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement sur l’écran à cristaux liquides.) Utilisez la manette.
  • Page 45: Lecture Au Ralenti/ Lecture Image Par Image

    Mode lecture Lecture au ralenti/ ª Pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur la touche [PLAY 1] de la lecture image par image télécommande ou bougez la manette jusqu’à ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. l’icône [1] pour commencer la lecture. (La lecture au ralenti peut uniquement être exécutée en utilisant la télécommande.) Lecture au ralenti...
  • Page 46: Lecture Sur Un Téléviseur

    Mode lecture Lecture sur un téléviseur ª Si l’image ou le son de ce caméscope n’est pas émis sur le téléviseur. Les images enregistrées par ce caméscope ≥Vérifiez que les prises sont insérées aussi à peuvent être lues sur un téléviseur. fond que possible.
  • Page 47: Lecture Sur Carte

    Mode lecture Lecture sur carte ª Pour afficher plusieurs fichiers en lecture. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur carte. Plusieurs fichiers d’une carte (6 fichiers sur 1 (Une icône de fonctionnement apparaît écran) sont affichés. automatiquement sur l’écran à cristaux Déplacez le levier [s /VOLr] pour liquides.)
  • Page 48: Effacement De Fichiers Enregistrés Sur Une Carte

    Mode lecture Effacement de fichiers enregistrés ≥Ne coupez pas l’alimentation pendant la sur une carte suppression. ≥Pour supprimer des fichiers, utilisez l’adaptateur Les fichiers effacés ne peuvent pas être secteur ou une batterie suffisamment chargée. restaurés. ≥En cas de [TOUS FICHIERS], l’effacement peut ≥Sélectionnez le mode de lecture sur carte.
  • Page 49: Formatage D'une Carte

    Mode lecture ≥L’indicateur [ Formatage d’une carte ] 1 apparaît et le fichier sélectionné est verrouillé. Appuyez sur la Sachez que si une carte est formatée, alors manette à nouveau, et le verrouillage sera toutes les données enregistrées sur cette carte annulé.
  • Page 50: Mode Édition

    Mode édition Mode édition Copie avec un enregistreur DVD ou un magnétoscope (Doublage) Enregistrement sur carte à partir Des images enregistrées par le caméscope d’une cassette peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou Des images fixes peuvent être enregistrées sur autre type de support.
  • Page 51: Utilisation Du Câble Dv Pour L'enregistrement (Doublage Numérique)

    Mode édition Bougez la manette vers le bas pour Bougez la manette vers la haut pour sélectionner l’icône [∫] pour arrêter la sélectionner l’icône [ ¥ lecture. (Lecteur) ≥Pour plus d’informations, référez-vous aux instructions d’utilisation du téléviseur et de l’enregistreur. ≥Lorsque vous n’avez pas besoin d’indicateurs de fonctionnalités ou de l’indicateur de la date et de l’heure, réglez [CONFIGURATION] >>...
  • Page 52: Doublage Audio

    Mode édition ≥Si une image contenant un signal de protection Appuyez sur la touche [AUDIO DUB] de la des droits d’auteur (protection de copie) est télécommande pour préparer le doublage enregistrée par le caméscope, l’image est audio. déformée par un effet mosaïque à la lecture. ≥Débranchez le câble USB puisque les signaux A.DUB ;...
  • Page 53: Impression Des Images Par Branchement Direct De L'imprimante (Pictbridge)

    Mode édition ≥Nous recommandons l’utilisation de l’adaptateur ª Lecture de la piste sonore enregistrée secteur comme source d’énergie. avec la fonction de doublage audio. ≥Lorsque les images sont affichées en multi Vous pouvez choisir entre le son enregistré par écran, elles ne peuvent pas être imprimées. doublage audio et le son original.
  • Page 54 Mode édition ≥Vous ne pouvez pas sélectionner une mise en page qui n’est pas prise en charge par l’imprimante. Sélectionnez [IMPRESSION] >> [OUI] pour démarrer l’impression. ª Lorsque vous arrêtez une impression en cours. Bougez la manette vers le bas. ≥Évitez les opérations suivantes durant l’impression.
  • Page 55: Ordinateur Personnel

    Ordinateur personnel Ordinateur personnel 4 MSN Messenger/Windows Messenger °1 Si DirectX 9.0b/9.0c n’est pas installé sur Vérifiez avant l’utilisation l’ordinateur que vous utilisez, l’installation de [DirectX] est requise. Le logiciel disponible et les pilotes requis varient °2 L’ordinateur que vous utilisez doit posséder selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
  • Page 56: Connexion Du Caméscope À Un Ordinateur

    Ordinateur personnel ≥DirectX Microsoft Windows XP Édition Familiale/ Pour activer le logiciel Quick Movie Magic/ Professionnel MotionDV STUDIO, il faut d’abord avoir UCT: Intel Pentium II 300 MHz ou supérieur installé DirectX 9.0b/9.0c ou ultérieur de (incluant une UCT compatible) Microsoft.
  • Page 57: Utilisation Comme Caméra Web

    Ordinateur personnel ≥Ne pas modifier les noms de dossiers et de Vitesse de communication: fichiers sur le PC. Les images sur la carte 56 kbps ou plus recommandé mémoire pourraient ne plus pouvoir être Interface: visualisées sur le caméscope. USB 1.1 ou plus — Type A ≥Lors de son démarrage initial, Windows installe Écran graphique: automatiquement le pilote approprié...
  • Page 58 Ordinateur personnel ª Installation du pilote USB Lorsque vous utilisez le caméscope en tant que caméra Web en mode de lecture sur Le logiciel DirectX 9.0b doit être installé s’il ne l’a bande, l’icône de fonctionnement est pas été auparavant. ≥Lorsque DirectX 9.0b a été...
  • Page 59: ª Configuration De Windows Messenger

    (Périphérique de de plus amples renseignements, consulter le capture vidéo principal) s’affiche, la rubrique fichier d’aide correspondant. [Panasonic DVC Web Camera] (Caméra Web Cliquer sur [Click here to sign in] (Cliquer DVC Panasonic) est sélectionnée. ici pour ouvir une session).
  • Page 60: Utilisation De Quick Movie Magic/Motiondv Studio

    (Paramètres de caméra Web…) dans le MotionDV STUDIO menu [Tools] (Outils). Avec le système d’exploitation Windows XP/ Confirmer que [Panasonic DVC Web 2000, il est possible de raccorder le caméscope à Camera Device] (Caméra Web DVC l’ordinateur personnel à l’aide du câble DV. Avec Panasonic) a été...
  • Page 61 Pour avoir plus de détails sur comment utiliser les applications logicielles, lisez le fichier d’aide. Sélectionnez [démarrer] >> [Tous les programmes (Programmes)] >> [Panasonic] >> [Quick Movie Magic 1.0E] ou [MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> [Manual (PDF format)].
  • Page 62 Ordinateur personnel ≥Vous aurez besoin de Adobe Acrobat Reader Cliquer sur [Update Driver...] (Mettre à jour 5.0 ou une version plus récente pour lire le le pilote…). manuel d’utilisation PDF. Avec le câble de connexion USB (fourni) Windows XP SP2 Windows 2000 SP4 ≥L’ordinateur personnel doit prendre en charge la version USB 2.0 à...
  • Page 63: Utilisation Sur Macintosh

    Régler [BASE] ou [AVANCE] >> [FONCTION USB] >> [MOTION DV]. Sélectionner [démarrer] >> [Tous les programmes (Programmes)] >> [Panasonic] >> [Quick Movie Magic 1.0E] ou Raccorder le caméscope à l’ordinateur à [MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV] >> l’aide du câble de connexion USB.
  • Page 64: Déconnexion Du Câble Usb

    Ordinateur personnel ≥Lorsque la carte mémoire SD est retirée de son Déconnexion du câble USB compartiment. Si le câble USB est déconnecté alors que ≥Lorsque le contact est coupé sur le caméscope. l’ordinateur est en marche, un message d’erreur s’affiche. Dans un tel cas, cliquer sur [OK] et fermer la boîte de dialogue.
  • Page 65: Remarques

    Ordinateur personnel Remarques ordinateur, le mode de fonctionnement du caméscope ne peut pas être commuté. Dans ce ® ® ≥Microsoft et Windows sont des marques de cas, débranchez le câble USB. Commutez le commerce ou des marques déposées de mode de fonctionnement du caméscope et Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) rebranchez le câble.
  • Page 66: ª À Propos De La Compatibilité Des Fichiers Sauvegardés Sur Carte Mémoire

    Ordinateur personnel ª ª À propos de la carte mémoire SD À propos de la structure du dossier Carte mémoire SD lors de l’utilisation de la carte La carte mémoire SD est pratiquement de la mémoire dans l’ordinateur ≥Lors de l’insertion dans le PC d’une carte même taille.
  • Page 67: Menu

    Menu Menu ª [MENU DE LECTURE SUR BANDE] Liste de menu Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, aussi elles sont différentes des réelles indications du menu. ª [MENU D’ENREGISTREMENT SUR 1) [BASE] BANDE] [DATE/HEURE] -69-...
  • Page 68 Menu ª ª [MENU D’ENREGISTREMENT SUR [MENU DE LECTURE SUR CARTE] CARTE] 1) [BASE] 1) [BASE] [DATE/HEURE] -69- [MODE SCENE] [PROTEGER] -40- -49- [QUALITE IMAGE] -32- [TAILLE IMAGE] 2) [AVANCE] -32- [FORMAT IMAGE] [PARAM. DPOF] -39- -49- [REG. HORLOGE] [FORMAT. CARTE] -17- -49- 2) [AVANCE]...
  • Page 69: Menus Liés À La Prise De Photos

    Menu Menus liés à la prise de photos insérée, lorsque de la condensation apparaît ), et à d’autres occasions. Vérifiez la phrase -77- ª [DATE/HEURE] affichée à l’écran. ( -71- Ceci commute entre l’indicateur de date et celui Menus liés à la lecture de l’heure.
  • Page 70: Autres

    Autres Autres Réduction du bruit du vent -36- Mode sports (Mode scène) -40- Indicateurs Mode portrait (Mode scène) -40- Mode éclairage faible (Mode Les différentes fonctions et le statut du scène) -40- caméscope sont affichés à l’écran. Mode projecteur (Mode scène) Indicateurs de base -40- Autonomie de la batterie...
  • Page 71: Indicateurs D'avertissement/Alarme

    Autres Qualité d’image PhotoShot BATTERIE FAIBLE: -32- Nombre d’images PhotoShot La batterie est faible. Rechargez-la. -15- restant (Lorsque le nombre CASSETTE NON INSEREE: restant atteint 0, l’indicateur Aucune bande n’est insérée. -20- rouge clignote.) FIN DE BANDE: Diaporama La bande arrive à la fin durant -47- PictBridge: Mode PictBridge...
  • Page 72: Fonctions Qui Ne Peuvent Pas Être Utilisées Simultanément

    Autres une carte incompatible dans la fente de la dans le [MODE SCENE] alors que le carte. commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est AUCUNE CARTE: placé sur [AUTO]. Aucune carte n’est insérée. FONCTION IMPOSSIBLE (MODE MOTION DV): CARTE PLEINE: Vous essayez de changer le réglage La carte n’a plus suffisamment de mémoire.
  • Page 73: Avant La Demande De Réparation (Problèmes Et Solutions)

    Autres Avant la demande de réparation ≥Flash ≥Pendant l’enregistrement (Problèmes et solutions) sur une bande. ≥Durant le mode Alimentation/Boîtier démonstration. 1: Le caméscope ne peut pas être allumé. ≥Lorsque la prise de vues • Est-ce que la batterie est chargée? Utilisez une en rafalre RapidFire est batterie complètement chargée.
  • Page 74 Autres 5: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien • Est-ce que le couvercle de la cassette est qu’il soit sous tension. ouvert? Si le couvercle est ouvert, le Le caméscope ne fonctionne pas caméscope peut ne pas fonctionner normalement.
  • Page 75 Autres 4: L’indicateur de temps de bande restante ne 5: Les sons ne peuvent pas être lus. correspond pas avec le temps de bande • Bien qu’une cassette sans doublage audio soit restante réel. lue, avez-vous sélectionné • Si des scènes de moins de 15 secondes sont [CONFIGURATION] >>...
  • Page 76 Autres Carte 2: “APPUYER COMMUTATEUR RESET” est 1: Les images enregistrées ne sont pas nettes. affiché. • Avez-vous sélectionné [BASE] >> • Une irrégularité dans le caméscope a été [QUALITE IMAGE] >> [ ]? Si automatiquement détectée. Enlevez la l’enregistrement est fait avec ceci placé sur cassette ou la carte pour la protection des ], les images ayant de fins détails peuvent données et appuyez sur la touche [RESET]...
  • Page 77: Précautions À Prendre

    Autres Vous ne pouvez pas utiliser le menu ou Prenez garde à la condensation même avant enregistrer sur la bande/carte en mode caméra que l’indicateur de condensation ne soit Web. affiché. • Est-ce que le réglage de la télécommande est ≥Si l’indicateur de condensation ne s’affiche pas correct? sur l’écran à...
  • Page 78: ª À Propos Du Caméscope

    Autres ≥Si les têtes se salissent rapidement après un bornes de l’appareil. Évitez également au nettoyage, le problème peut être attribué à la caméscope d’être mouillé. ≥Le sable ou la poussière peuvent endommager bande. Dans ce cas, essayez une autre cassette.
  • Page 79 Autres ª À propos de la batterie Si vous cognez la batterie accidentellement, vérifiez si les prises sont déformées. La batterie utilisée dans le caméscope est une ≥L’installation d’une batterie déformée dans le batterie rechargeable au lithium-ion. Cette caméscope ou sur l’adaptateur secteur peut batterie est sensible à...
  • Page 80 Autres ª À propos de la cassette Après usage, retirez la carte du caméscope pour la ranger. Ne jamais mettre la cassette dans un endroit à ≥Après usage, ou pendant le rangement ou le haute température. ≥La bande peut être endommagée, produisant transport de la carte, mettez-la dans le boîtier de rangement.
  • Page 81: ª Vérifications Périodiques

    Autres Viseur balance des blancs automatique, le caméscope peut ne pas fonctionner correctement s’il y a plus d’une source de lumière. Pour la lumière Une technologie de précision extrêmement extérieure et la fonctionnalité de la plage de haute est employée pour produire l’écran du réglage de la balance des blancs automatique, viseur présentant un total approximatif de utilisez le mode de réglage manuel de la balance...
  • Page 82 Autres Enregistrement d’un sujet ayant une extrémité proche du caméscope et l’autre extrémité loin de lui ≥Comme la mise au point automatique se règle au centre d’une image, il peut être impossible de mettre au point un sujet qui est placé...
  • Page 83: Spécifications

    NTSC Pour les plus récentes spécifications, visitez Audio le site Web suivant: Système d’enregistrement: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs Enregistrement numérique PCM 16 bits (48 kHz/2 pistes), 12 bits (32 kHz/4 pistes) Capteur image: Capteur image 1/6-pouce 3 DCC Format du fichier d’enregistrement d’image fixe: [Pixels actifs] JPEG (Design rule for Camera File system, basé...
  • Page 84 Autres Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie: 19 W Sortie CC: CC 7,9 V, 1,4 A (Opération du caméscope) CC 8,4 V, 0,65 A (Recharge de la batterie) Dimensions: 61 mm (L) 32 mm (H)
  • Page 85: Accessoires Du Caméscope

    Autres Accessoires du caméscope N de pièce Illustration Description PV-DAC14 Adaptateur secteur avec câble c.a. et c.c. Bloc-batterie rechargeable au *CGR-DU06A/1B lithium-ion 640 mAh *CGA-DU12A/1B Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion 1150 mAh Bloc-batterie rechargeable au *CGA-DU21A/1B lithium-ion 2040 mAh PV-DDC9-K Câble d’interface DV (i.LINK) (4 broches à...
  • Page 86: Garantie

    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
  • Page 87: Index

    Autres Index ª A ª M Adaptateur secteur ........15, 79 Microphone directionnel ........ 33 Auto enregistrement ........34 Mise au point manuelle ......... 42 Mise en attente de l’anti enregistrement ..37 ª B Mode de lissage de la carnation ....35 Balance des noirs ..........42 Mode èrclairage faible ........
  • Page 88 Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181 Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 www.panasonic.ca © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Table des Matières