Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zetor PROXIMA POWER 85

  • Page 3 ZETOR Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du nouveau tracteur. Même si vous disposez, en majorité, de riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs, nous vous re- commandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
  • Page 4 Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le design sont valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve un droit de modification.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page Emplacement des numéros de fabrication ..............7 Instructions de sécurité pour les utilisateurs..............9 Entretien quotidien préventif..................13 Présentation du tracteur .................... 19 Régime de roulement ....................51 Rodage du tracteur ....................75 Exploitation pour le transport..................79 Propulsion des machines agricoles................
  • Page 6: Tracteurs Avec Essieu D'entrainement Avant (4 X 4)

    TRACTEURS PROXIMA POWER TRACTEURS AVEC ESSIEU D’ENTRAINEMENT AVANT (4 X 4) Type du trac- puissance du teur moteur (kW) Z 85 Z 95 Z 105 Z 115...
  • Page 7: Emplacement Des Numéros De Fabrication

    EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION...
  • Page 8 Type du tracteur Numéro de fabrication du tracteur Numéro de fabrication du moteur Zetor Proxima Power 85 Zetor Proxima Power 95 Zetor Proxima Power 105 Zetor Proxima Power 115 Les désignations "à droite", "à gauche", "en avant", "en arrière"...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS ∗ Ce symbole indique les acces- 7. Démarrez uniquement Prêter une attention particulière aux soires du tracteur montés dans poste de conducteur, le levier parties des instructions de service et l’usine de production à la com- d’embrayage devant se trouver d’entretien portant...
  • Page 10: Transport Des Personnes, Service

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS raccord) et endommagement mécanique l’attelage avant à trois points, diminuez tours du moteur tombe et que le moteur du tuyau. Après l’expiration du délai de la vitesse de translation du tracteur à tend à l’arrêt, il est interdit d’utiliser pour la durée de vie indiqué...
  • Page 11: Uniquement Quand Le Moteur Est Arrêté

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS à main. Le changement de vitesse ne ment ou local fermé, le moteur du tra- au travail avec des aérosols et d’autres protège pas le tracteur contre une mise cteur peut être mis en marche seulement substances nuisibles à...
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS des pièces dans les mains peuvent nier hors de marche lors de la manipula- LIQUIDATION DES DECHETS causer une grave blessure de certains tion. tissus. 56. Les tracteurs ne peuvent être exploi- 48. Lors de la liquidation du tracteur ou 52.
  • Page 13: Entretien Quotidien Préventif

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Effectuez chaque jour ou bien au moins toutes les 10 motoheures.
  • Page 14: Etancheite Du Systeme D'alimentation En Carburant

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF G716c ETANCHEITE DU SYSTEME NIVEAU D’HUILE DANS LE MOTEUR SYSTEME DE REFROIDISSEMENT D’ALIMENTATION EN CARBURANT La jauge d’huile est située sur le côté Contrôlez l’étanchéité des joints dans le Contrôlez le système d’alimentation en droit du moteur. Après le dévissage et système de refroidissement du moteur et carburant, y compris le bouchon de vi- l’étirage de la jauge, contrôlez le volume...
  • Page 15: Entretien Quitidien Preventif

    ENTRETIEN QUITIDIEN PREVENTIF G735a G751b FREINS HYDRAULIQUES FREINS PNEUMATIQUES DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE REMORQUE Vérifiez l’étanchéité des freins hydrau- Au moyen de la jauge, vérifiez le niveau liques, de la commande hydraulique de Vérifiez l’étanchéité du système pneu- de l’huile dans le réservoir de la com- l’embrayage et le volume du liquide de maticque des freins et l’efficacité...
  • Page 16: Pneus Et Roues

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF G710b PNEUS ET ROUES FILTRE A AIR FILTRAGE DE LA CABINE Contrôlez la pression de l’air dans les L’entretien du filtre à air est à réaliser Contrôlez et, le cas échéant, nettoyez pneus avant et arrière. En fonction du dès que l’indicateur signale l’encrasse- les filtres à...
  • Page 17: Dispositif D'attelage

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF DISPOSITIF D’ATTELAGE APRES LE TRAVAIL AVEC LES MECANISMES PORTÉS AU FRONT Vérifiez l’état des dispositifs d’attelage et Après le travail avec les mécanismes portés au front: d’attachement y compris ceux de la re- − Contrôlez l’étanchéité des joints du circuit hydraulique extérieur de la commande de morque.
  • Page 18: Bref Essai Du Fonctionnement

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF BREF ESSAI DU FONCTIONNEMENT Après le démarrage du moteur, vérifiez l’extinction du témoin signalisant les pannes de la commande hydrostatique, l’extinction du témoin du graissage du moteur et du témoin du chargement. Vérifiez la fonction et l’étanchéité des circuits hydrauliques de la commande.
  • Page 19: Présentation Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR Page Cabine de securite ....................22 Ouverture de la portiere de l’exterieur ............... 22 Ouverture de la portiere de l’interieur................ 22 Lunette arriere......................23 Glace laterale ......................23 ∗Couvercle basculant....................23 ∗Siege du coequipier....................24 Boite a outils......................24 Panneau droit arriere ....................
  • Page 20 PRESENTATION DU TRACTEUR Page Panneau de commande sur le montant droit de la cabine ........35 Tableau de commande digital ................... 37 Boutons-poussoirs ....................39 Description des appareils..................39 Conjoncteurs, commutateurs et leviers..............40 Conconcteur d’eclairage (a) ..................41 Commutateur des feux entre le calandre et la cabine (b) ......... 41 Commutateur des feux de detresse (e)..............
  • Page 21 PRESENTATION DU TRACTEUR Page Sectionneur de la batterie ..................49 Tracteurs ayant la vitesse de la translation de 40 km.h-1 ......... 50 Reservoir a carburant....................50 Bouchon de vidange ....................50...
  • Page 22: Cabine De Securite

    PRESENTATION DU TRACTEUR G101 E102 E103 CABINE DE SECURITE OUVERTURE DE LA PORTIERE DE OUVERTURE DE LA PORTIERE DE L’EXTERIEUR L’INTERIEUR Pour monter et pour descendre de la cabine, utilisez régulière- La portière de la cabine peut être fermée 1. poignée pour l’ouverture le la portière ment le côté...
  • Page 23: Lunette Arriere

    PRESENTATION DU TRACTEUR E104 E105 E106 LUNETTE ARRIERE GLACE LATERALE ∗COUVERCLE BASCULANT Elle est équipée d’une main courante et Dans une position entrouverte, elle est L’ouverture s’effectue par un tour incom- bloquée pendant son ouverture par les immobilisée par la poignée en matière plet du couvercle et son entrouverture entretoises à...
  • Page 24: Siege Du Coequipier

    PRESENTATION DU TRACTEUR E107 E108 E109 ∗SIEGE DU COEQUIPIER PANNEAU DROIT ARRIERE RETROVISEURS Sur le panneau droit arrière, il y la place Avant la conduite ou le début du travail, Le siège du coéquipier (1) est basculant pour y déposer une bouteille PET (1), il y ajustez les rétroviseurs de la manière et se trouve sur l’aile gauche de la a une prise du courant à...
  • Page 25: Gicleur Du Lave-Glace

    PRESENTATION DU TRACTEUR E110 E111 E112 GICLEUR DU LAVE-GLACE RÉCIPIENT DU LAVE-GLACE MISE EN MARCHE DU LAVE-GLACE Le gicleur est situé dans la partie supé- Le récipient est placé à l’intérieur de la La clef de contact doit se trouver en rieure du capotage et il est réglable par cabine sur la paroi arrière, du côté...
  • Page 26: Siège Du Conducteur Mars Svratka

    PRESENTATION DU TRACTEUR E113 E114 E115 SIÈGE DU CONDUCTEUR MARS RÉGLAGE LOGITUDINAL RÉGLAGE VERTICAL SVRATKA Le siège peut être ajusté longitudinale- Le réglage vertical du siège s’effectue ment après le déblocage par le levier par le levier sur le côté droit, à partir de RÉGLAGE EN FUNCTION DU POIDS gauche dans l’étendue de ±...
  • Page 27: Siège Du Conducteur Grammer Maximo

    PRESENTATION DU TRACTEUR E116 SIÈGE DU CONDUCTEUR GRAMMER MAXIMO 1. Elément d’ajustage des ressorts du siège en fonction du poids du conducteur (ajustage par les tours partiels ; sens conforme au pictogramme sur le soufflet du siège) 2. Levier de l’ajustage longitudinal du siège (situé sur le côté droit du siège) 3.
  • Page 28: Filtre A Air A Carbone Actif

    PRESENTATION DU TRACTEUR E730a *FILTRE A AIR A CARBONE ACTIF Les filtres à carbone actif remplacent les filtres à poussière standard, l’échange du filtre étant effectué de la même manière que dans le cas d’un filtre standard. Le filtre doit être inséré par son côté blanc vers la grille. Instructions de montage voir le chapitre „Instructions d’entretien“.
  • Page 29: Panneau De Commande Du Chauffage, ∗Climatisation, ∗Radio

    PRESENTATION DU TRACTEUR E117 E118 E119 PANNEAU DE COMMANDE DU ORGANE DE COMMANDE DE LA ∗INTERRUPTEUR DE LA CHAUFFAGE, ∗CLIMATISATION, SOUPAPE DU CHAUFFAGE (A) CLIMATISATION (C) ∗RADIO a - soupape du chauffage fermée Effectuez la mise en marche et hors de b - soupape du chauffage ouverte marche du système de climatisation en A - organe de commande de la soupa-...
  • Page 30: Organe De Commande De La Circulation D'air Dans La Cabine (D)

    PRESENTATION DU TRACTEUR E120 G121 ORGANE DE COMMANDE DE LA Dans cette position, l’arrivée d’air FONCTION CORRECTE DU SYSTEME CIRCULATION D‘AIR DANS LA DE CHAUFFAGE ET DE de l’extérieur de la cabine est CABINE (D) entièrement fermée et il n’y a pas CLIMATISATION de surpression dans la cabine qui a - l’air ambiant (extérieur) est aspiré...
  • Page 31: Chauffage Rapide De La Zone De La Cabine

    PRESENTATION DU TRACTEUR E122 E123 CHAUFFAGE RAPIDE DE LA ZONE REFROIDISSEMENT RAPIDE DE LA se trouvant dans la cabine (sinon, DE LA CABINE ZONE DE LA CABINE les personnes risquent de tomber malades en conséquence d’un refro- Procédez de la manière suivante: 1.
  • Page 32: Fonctionnement Du Chauffage Ou De La Climatisation Lors Du Travail Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR E124 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE Lors de l’épandage des pesti- OU DE LA CLIMATISATION LORS DU cides et de l’emploi du filtre du TRAVAIL DU TRACTEUR chauffage à carbone actif, l’or- gane de commande de la recir- Lors de la mise en marche de la culation se trouvera dans la posi- recirculation d’air intérieure, l’arrivée d’air tion „aspiration de l’air de l’ex-...
  • Page 33: Immédiatement Aprés Le Refroidissement De La Cabine

    PRESENTATION DU TRACTEUR E125 IMMEDIATEMENT APRES LE − Il est possible d’effectuer également la REFROIDISSEMENT DE LA CABINE régulation continue de la température d’air quand la climatisation est en Immédiatement après le refroidissement marche en réduisant le rendement du de la cabine et la diminution de la ventilateur par le déplacement de température intérieure à...
  • Page 34: Soufflantes Du Chauffage Et De La Climatisation,∗Hauts Parleurs De La Radio

    PRESENTATION DU TRACTEUR E126 SOUFFLANTES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION,∗HAUTS PARLEURS DE LA RADIO A - Soufflantes du chauffage avec la position modifiable (2) et ∗climatisation (1). Les hauts parleurs de la radio sont montés uniquement en cas d’un montage préparatoire pour la ∗radio.
  • Page 35: Panneau De Commande Sur Le Montant Droit De La Cabine

    PRESENTATION DU TRACTEUR X127 PANNEAU DE COMMANDE SUR LE MONTANT DROIT DE LA CABINE 1. mise en marche de l’arbre de sortie arrière 2. mise en marche de l’arbre de sortie avant 3. vitesse du démarrage de l’arbre de sortie arrière. En fonction du mécanisme porté, on peut choisir une de 3 vitesses: 1°- démarrage léger 2°- démarrage moyen...
  • Page 36 PRESENTATION DU TRACTEUR X131...
  • Page 37: Tableau De Commande Digital

    PRESENTATION DU TRACTEUR TABLEAU DE COMMANDE DIGITAL 10. témoin des feux intermittents (rouge) défaut de la lubrification du moteur et - n’est pas connecté celui de la charge supplémentaire. 1. témoin des feux de route (bleu). 11. témoin du sur chauffage (rouge) – Quand ce témoin sera allumé...
  • Page 38 PRESENTATION DU TRACTEUR X132...
  • Page 39: Boutons-Poussoirs

    PRESENTATION DU TRACTEUR BOUTONS-POUSSOIRS Les boutons servent uniquement à l’indication des données Après l’appui sur le bouton choisi, vous verrez le symbole et la donnée correspondants. 21. Bouton des moto heures effectuées. Leur nombre apparaîtra au display. DESCRIPTION DES APPAREILS Distinction 0,1 Mth 22.
  • Page 40: Conjoncteurs, Commutateurs Et Leviers

    PRESENTATION DU TRACTEUR CONJONCTEURS, COMMUTATEURS ET LEVIERS a - commutateur des feux (débranché, feux de stationnement, phares prin- cipaux) b - commutateur des feux de croisement dans la calandre et des feux de code dans le toit de la cabine. ∗...
  • Page 41: Conconcteur D'eclairage (A)

    PRESENTATION DU TRACTEUR E134 E135 E136 CONCONCTEUR D’ECLAIRAGE (A) COMMUTATEUR DES FEUX ENTRE COMMUTATEUR DES FEUX DE LE CALANDRE ET LA CABINE (B) DETRESSE (E) a - coupure d’éclairage b - allumage des feux de gabarit et des a - extinction des feux sur le toit a - feux de détresse hors circuit feux arrière, éclairage de la plaque b - allumage des feux sur le toit...
  • Page 42: Preselecteur Du Multiplicateur (I)

    PRESENTATION DU TRACTEUR X102 E137 PRESELECTEUR DU Pendant le démarrage du mo- COMMUTATEUR DE L’ESSIEU MULTIPLICATEUR (I) MOTEUR AVANT (F) teur, le présélecteur doit se trou- ver en position hors circuit (a). a - Présélecteur hors circuit Utilisez l‘essieu moteur avant lors b - Présélecteur en circuit du patinage des roues arrière en La position (b) présélecteur en circuit est...
  • Page 43: Bouton Du Verrouillage Du Differentiel Arriere (J)

    PRESENTATION DU TRACTEUR E138 E128 BOUTON DU VERROUILLAGE DU VOLANT BASCULANT par le mouvement du levier (2) dans le DIFFERENTIEL ARRIERE (J) sens de la flèche. Le volant ajusté, fixez Le montant basculant du volant permet le levier (2) en le resserrant contre le L‘embrayage s‘effectue par l‘appui sur le l’ajustement variable de la position du sens de la flèche.
  • Page 44: Commutateur Des Clignotants, Des Feux De Code Et De Route Et De L'avertisseur Sonore (K)

    PRESENTATION DU TRACTEUR X139 E140 E141 COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS, COMMUTATEUR D’ECLAIRAGE ET CLEF EN POSITION "0" DES FEUX DE CODE ET DE ROUTE D’ALLUMAGE La tension de tous les appareils com- ET DE L’AVERTISSEUR SONORE (K) Le commutateur d’éclairage et d’allu- mandés à...
  • Page 45: Clef En Position "I

    PRESENTATION DU TRACTEUR E143 E144 E142 CLEF EN POSITION "I" CLEF EN POSITION “II“ LEVIER DU REGLAGE MANUEL DU CARBURANT Tous les appareils sont sous tension, Cette position permet la connexion du hormis le démarreur. La clef se trouve démarreur et de l‘alimentation de tous A - quantité...
  • Page 46: Organe De Commade De L'arrêt De Marche Du Moteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR X145b G146 X147 ORGANE DE COMMADE DE L‘ARRET PEDÁLES LEVIER DE CHANGEMENT DE DE MARCHE DU MOTEUR VITESSES 1. pédale de l’embrayage de translation Le dégagement partiel de l’organe de 2. pédales du frein à pédales reliées par levier principal de changement de commande provoque l’arrêt immédiat du le cliquet...
  • Page 47: Schéma Du Changement De Vitesses

    PRESENTATION DU TRACTEUR E148a X212a G150 SCHEMA DU CHANGEMENT DE LEVIER DE VITESSES DE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSES RENVERSEMENT VITESSES ROUTIERES ET REDUITES Pour les vitesses de la marche en F – marche en avant; levier en avant -vitesses routières arrière, il faut se servir toujours du levier N –...
  • Page 48: Mise En Marche De La Commande De L'arbre De Sortie

    PRESENTATION DU TRACTEUR E152 G153 G154 MISE EN MARCHE DE LA LEVIER DE CHANGEMENT DES LEVIER DE LA MISE EN MARCHE DE COMMANDE DE L’ARBRE DE SORTIE TOURS DE L’ARBRE DE SORTIE LA COMMANDE DE L’ARBRE DE ARRIERE 540 ET 1000 (OU BIEN 540E) SORTIE ARRIERE La mise en marche s’effectue au moyen TRS/MIN...
  • Page 49: Levier Du Frein A Main Et Celui De L'attelage Pour La Remorque À Un Essieu

    PRESENTATION DU TRACTEUR E155 E156 E157 LEVIER DU FREIN A MAIN ET CELUI TABLEAU DE COMMANDE DU SECTIONNEUR DE LA BATTERIE DE L’ATTELAGE POUR LA SYSTEME HYDRAULIQUE Lors d’un arrêt de longue durée, REMORQUE À UN ESSIEU Le tableau de commande du système des réparations, d’une panne ou levier du frein à...
  • Page 50: Tracteurs Ayant La Vitesse De La Translation De 40 Km.h-1

    PRESENTATION DU TRACTEUR E158 E159 TRACTEURS AYANT LA VITESSE DE RESERVOIR A CARBURANT LA TRANSLATION DE 40 KM.H-1 Le réservoir à carburant est situé sur le Tous les types de tracteurs à un essieu côté droit du tracteur. Il est monté avant, dont les freins sont montés dans un réservoir plastique ayant la capacité...
  • Page 51: Régime De Roulement

    REGIME DE ROULEMENT Page Avant de demarrer le moteur..................53 Manipulation du démarreur ..................53 Demarrage du moteur ....................54 Quand le moteur de demarre pas ................55 Signalisation des pannes de système de préallumage ..........55 Immediatement apres le demarrage ................. 56 Chauffage du moteur ....................
  • Page 52 REGIME DE ROULEMENT Page Freins a pedale ......................68 Freins à air des remorques et des semi-remorques..........69 Signalisation d’avertissement de la chute de la pression d’air ........69 Freins a un flexible et a deux flexibles ..............70 Freins a un flexible....................70 Freins a deux flexibles ....................
  • Page 53: Avant De Demarrer Le Moteur

    REGIME DE ROULEMENT G201 G206 AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR MANIPULATION DU DÉMARREUR est interdit de réaliser le dé- Si la pédale de l’embrayage est appuyé Avant de démarrer le moteur, marrage par un court-circuit des et il est impossible de démarrer le levier vérifiez: bornes du démarreur! de l’embrayage manuel - le commutateur...
  • Page 54: Demarrage Du Moteur

    REGIME DE ROULEMENT X202 X203 DEMARRAGE DU MOTEUR témoin préallumage 11.Le moteur démarré, dégagez immédi- s’allumera. atement la clef, elle rentrera automati- 1. Introduire la clef dans le commutateur 9. Attendez jusqu’à ce que la lampe- quement dans la position ”I”. d’éclairage et d’allumage - position ”0”.
  • Page 55: Quand Le Moteur De Demarre Pas

    REGIME DE ROULEMENT G204 G205 QUAND LE MOTEUR DE DEMARRE SIGNALISATION DES PANNES DE SYSTEME DE PREALLUMAGE Les pannes du système de préallumage sont signalées par le clignotement de la Remettez la clef dans la position „0“, lampe témoin du préallumage attendez 30 secondes et répétez le - Si la lampe témoin du préallumage clignote 1 fois par seconde pendant le repos du démarrage.
  • Page 56: Immediatement Apres Le Demarrage

    REGIME DE ROULEMENT G207 E208a E209 IMMEDIATEMENT APRES LE CHAUFFAGE DU MOTEUR ∗RECHAUFFEUR DU LIQUIDE DE DEMARRAGE REFROIDISSEMENT Effectuez chauffage addi- le démarrage, réglez les tionnel du moteur pendant la Le réchauffeur du liquide de refroidi- Après tours à 800 - 1000 trs/min et marche.
  • Page 57: Demarrage Du Moteur Avec L'utilisation Du Rechauffeur Du Liquide De Refroidissement57

    REGIME DE ROULEMENT E210a DEMARRAGE DU MOTEUR AVEC L‘UTILISATION DU RECHAUFFEUR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le chauffage du liquide de refroidissement facilite le démarrage du moteur lorsque les températures ambiantes sont basses. L’installation du fil de raccordement pour l’alimentation en courant électrique et la sécurité contre chaque contact dangereux doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 58: Changement De Vitesses

    REGIME DE ROULEMENT E211 X212a CHANGEMENT DE VITESSES LEVIER DE RENVERSEMENT Si vous déplacez le levier de la position neutre sans avoir appuyé Le levier de reversement permet de Les tracteurs sont équipés d’une boîte sur la pédale d’embrayage (sans choisir le sens de la marche du tracteur de vitesse avec une réduction à...
  • Page 59: Changement De Vitesses Routieres Et De Vitesses Réduites

    REGIME DE ROULEMENT G150 E214a CHANGEMENT DE VITESSES PASSAGE DE LA VITESSE ROUTIERES ET DE VITESSES INFERIEURE A LA VITESSE REDUITES SUPERIEURE H – vitesses routières Appuyez sur la pédale de l‘embrayage N – position neutre (l‘embrayage est débrayé). Lâchez en L –...
  • Page 60: Passage De La Vitesse Supérieure A La Vitesse Inférieure

    REGIME DE ROULEMENT E215a E216 PASSAGE DE LA VITESSE MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE SUPERIEURE A LA VITESSE ROTATION À TROIS VITESSES INFERIEURE augmentation de la vitesse de Le multiplicateur du couple de rotation à translation Appuyez sur la pédale de l‘embrayage et trois vitesses fait partie de l’équipement vitesse de translation moyenne déplacez le levier de changement de...
  • Page 61: Signalisation Du Fonctionnement Du Multiplicateur

    REGIME DE ROULEMENT F100 F101 F102 SIGNALISATION DU VITESSES DU MULTIPLICATEUR DU AUGMENTATION, DIMINUTION DE LA FONCTIONNEMENT DU COUPLE DE ROTATION VITESSE DE TRANSLATION DE DEUX MULTIPLICATEUR DEGRES augmentation de la vitesse de Les vitesses engagées du multiplicateur translation 2xH augmente la vitesse de (H, M, L) sont signalées par les lampes diminution vitesse...
  • Page 62: Démarrage - Emploi De La Pédale De L'embrayage

    REGIME DE ROULEMENT G218 DÉMARRAGE – EMPLOI DE LA PÉDALE DE L'EMBRAYAGE La mise en marche trop rapide Démarrez le moteur. peut provoquer une surcharge du Appuyez sur la pédale de l’embrayage. mécanisme de commande, une Sélectionnez les vitesses routières ou réduites. consommation élevée du carbu- Engagez la vitesse convenable à...
  • Page 63: Démarrage Au Moyen De La Fonction "Automatique

    REGIME DE ROULEMENT DÉMARRAGE AU MOYEN DE LA CHANGEMENT DU SENS DE MARCHE A l’aide des pédales de frein, FONCTION "AUTOMATIQUE" AU MOYEN DE LA PEDALE réduisez la vitesse de la marche du D’EMBRAYAGE tracteur au-dessous de 10km/h. La fonction automatique consiste dans le Mettez le levier de renversement déplacement du levier de renversement Appuyez sur la pédale d’embrayage...
  • Page 64: Changement De Vitesses Si Le

    REGIME DE ROULEMENT CHANGEMENT DE VITESSES AU MOYEN DE LA PÉDALE D’EMBRAYAGE Appuyez sur la pédale d’embrayage (embrayage désactivé). Simultanément, relâchez la pédale de régulation de l’ali- mentation en combustible et engagez la vitesse souhaitée. Relâchez la pédale d’embrayage sans à-coups (l’embrayage sera activé) en augmentant le régime du moteur.
  • Page 65: Signalisation Des Pannes Du Système D'accouplements De Translation Et De

    REGIME DE ROULEMENT X1333 SIGNALISATION DES PANNES DU SYSTÈME D'ACCOUPLEMENTS DE TRANSLATION ET DE RENVERSEMENT Les fautes moins graves du système d’accouplement de translation et du renversement Une panne de la catégorie fautes moins graves est signalisée par l’allumage de la lampe témoin rouge „défaut de la boîte de vitesses“...
  • Page 66: Montee D'une Pente

    REGIME DE ROULEMENT G219 G220 G221 MONTEE D’UNE PENTE DESCENTE D’UNE PENTE OBTURATEUR DU DIFFERENTIEL Lors de la montée d’une pente, Il est interdit de descendre d‘une La mise en marche s’effectue en passez à temps de la vitesse pente sans engager la vitesse appuyant sur l’interrupteur, qui rentre, supérieure à...
  • Page 67: Commande De L'essieu Moteur Avant

    REGIME DE ROULEMENT E222 E223 COMMANDE DE L’ESSIEU MOTEUR service concernant la machine respec- AVANT CONDUITE AVEC L’ESSIEU AVANT tive. ACTIVÉ La vitesse maximale autorisée de ces Dans sa position de base, l’essieu mo- ensembles ne dépasse pas 15 km/h. teur avant est activé.
  • Page 68: Freins A Pedale

    REGIME DE ROULEMENT E224 FREINS A PEDALE Note: Pendant la descente d‘une pente Les freins à pédale sont à disque, raide avec une remorque ou une semi- humides, hydrauliquement commandés, remorque équipées des freins à air ou à deux pédales avec un compensateur hydrauliques, il est nécessaire de freiner automatique de la pression.
  • Page 69: Freins À Air Des Remorques Et Des Semi-Remorques

    REGIME DE ROULEMENT G225 X226 FREINS A AIR DES REMORQUES ET DES SEMI-REMORQUES Note: Pendant la diminution de la SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT pression, la soupape de trop-plein met DE LA CHUTE DE LA PRESSION La commande des freins à air des re- hors de marche les accessoires second- D’AIR morques (des semi-remorques) et la co-...
  • Page 70: Freins A Un Flexible Et A Deux Flexibles

    REGIME DE ROULEMENT X227 X228 X229 FREINS A UN FLEXIBLE ET A DEUX FREINS A UN FLEXIBLE FREINS A DEUX FLEXIBLES FLEXIBLES Marquage des clapets : rouge. Le clapet de la tête à gauche est marqué 1. têtes d’accouplement des freins à un Lors de l’accouplement de la jaune (branche de freinage), le clapet de flexible...
  • Page 71: Freins Hydrauliques Des Remorques

    REGIME DE ROULEMENT FREINS HYDRAULIQUES DES REMORQUES La commande des freins hydrauliques des remorques (des semi-remorques) et la commande des freins du tracteur sont conçues de telle manière que l‘effet de freinage des deux véhicules soit synchronisé. La pression de travail est dérivée de l’huile livrée par la pompe à...
  • Page 72: Arret Du Tracteur - Frein Amain

    REGIME DE ROULEMENT G232 G233 ARRET DU TRACTEUR – FREIN A ARRET DU MOTEUR dans la position "0" (seulement lors de MAIN l’arrêt du moteur – lampe témoin du Après le travail du tracteur, où le moteur chargement doit être allumée). Dans les conditions normales, arrêtez le a été...
  • Page 73: Descente Du Tracteur

    REGIME DE ROULEMENT G234 E235 DESCENTE DU TRACTEUR Note: En cas d’arrêt du moteur, l’essieu SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT moteur avant est activé automatiq- DE LA PANNE DU DISPOSITIF Avant de quitter le tracteur avec une uement. HYDROSTATIQUE cabine de sécurité, n’oubliez pas de retirer la clef du commutateur d’éclairage Lors de la chute de la pression d‘huile et d’allumage dans la position “0“...
  • Page 74: Avertissement Important

    REGIME DE ROULEMENT E236 AVERTISSEMENT IMPORTANT *ACCOUPLEMENTS À ACTION RAPIDE LIÉS À LA COLLECTE DE Quand la lampe témoin de la lubrifica- L'HUILE ÉGOUTTANTE tion, de la charge supplémentaire s’allu- mera pendant le travail du tracteur, A la commande, il est possible d’installer immobilisez le tracteur, arrêtez le moteur la collecte de l’huile résiduelle égouttante et contactez un atelier de service spéci-...
  • Page 75: Rodage Du Tracteur

    RODAGE DU TRACTEUR Page Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du fonctionnement....................76 Pendant les premieres 10 Mh ................... 76 A partir de 100 Mh..................... 77...
  • Page 76: Pendant Les Premieres 10 Mh

    RODAGE DU TRACTEUR G251 G252 MESURES GENERALES RELATIVES AU RODAGE DU TRACTEUR NEUF PENDANT LES PREMIERES 10 MH PENDANT LES PREMIÈRES 100 MH DU FONCTIONNEMENT - effectuez le rodage dans le cadre du Pendant les premières 100 Mh du fonctionnement: trafic normal - évitez toute charge du moteur excessive - resserrez les écrous de fixation des...
  • Page 77 RODAGE DU TRACTEUR E257 A PARTIR DE 100 MH Après la fin du rodage, vous pouvez tra- vailler avec le tracteur sans restriction. Régime de service des moteurs concer- nant les tracteurs: régime recomandé 1400 - 2300 min régime ralenti 800 ±...
  • Page 78 NOTES...
  • Page 79: Exploitation Pour Le Transport

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Page Crochet avant......................80 Attelage etage à ajustement rapide CBM..............80 Ajustement en hauteur et demontage de l’attelage etage CBM ........ 80 Bouche de guidage automatique de l’attelage etage CBM ........81 Système modulaire d'attelage pour les remorques et semi-remorques..... 81 Module console de la tige de traction basculante............
  • Page 80: Crochet Avant

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT E301 E302 E303 CROCHET AVANT ATTELAGE ETAGE À AJUSTEMENT AJUSTEMENT EN HAUTEUR ET RAPIDE CBM DEMONTAGE DE L’ATTELAGE Il sert seulement à remorquer le tracteur ETAGE CBM sans remorque attelée ou un autre équi- Il sert à l‘accouplement des remorques à pement additionnel.
  • Page 81: Bouche De Guidage Automatique De L'attelage Etage Cbm

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT E304 E305 BOUCHE DE GUIDAGE Après l’accouplement de la re- SYSTÈME MODULAIRE D'ATTELAGE AUTOMATIQUE DE L’ATTELAGE POUR LES REMORQUES ET SEMI- morque, il faut toujours vérifier, si ETAGE CBM l’avertisseur (3) est inséré con- REMORQUES formément à la figure (B). En déplaçant le levier (1) dans le sens Types des modules: de la flèche (a), on mettra la goupille (2)
  • Page 82: Module Console De La Tige De Traction Basculante

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT E306 E307 E308 MODULE CONSOLE DE LA TIGE DE MODULE CONSOLE DE LA TIGE MODULE CONSOLE A BOULE Ø 80 TRACTION BASCULANTE BASCULANTE À GOUPILLE FIXE La console à boule ø 80 ne sert Le module console de la tige basculante Le montage et démontage de la tige bas- qu’à...
  • Page 83: Barre De Traction

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT E312 E310 E311 ∗BARRE DE TRACTION ACCOUPLEMENT DE LA REMORQUE DESACCOUPLEMENT DE LA À UN ESSIEU REMORQUE A UN ESSIEU Elle est réglable du point de vue de la Il s’effectue par le levier du circuit interne Il s’effectue après le soulèvement partiel hauteur par un dispositif de levage du du système hydraulique (A) lors de la...
  • Page 84: Attelage Pour La Remorque Àun Essieu Cbm

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT E309 G313 ATTELAGE POUR LA REMORQUE À Retirez le crochet dans le sens de la ACCOUPLEMENT A LA SEMI- UN ESSIEU CBM flèche REMORQUE ET A LA REMORQUE Le montage de la tige de traction L’attelage pour la remorque à un essieu Accouplez le tracteur à...
  • Page 85: Crochet D'accouplement Pour La Remorque À Un Essieu

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT G900 CROCHET D'ACCOUPLEMENT POUR LA REMORQUE A UN ESSIEU Le crochet d’accouplement pour la re- morque à un essieu se trouve dans la console sur la paroi arrière de la cabine à gauche.
  • Page 86: Charge Verticale Statique Admise Pour Les Remorques Et Semi-Remorques

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT CHARGE VERTICALE STATIQUE ADMISE POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Charge Charge verticale Ø goupille verticale Ø goupille Type de l’attelage Type de l’attelage statique d’attelage statique d’attelage admise admise 2 000 kg 31 mm 2 000 kg 38 mm Attelage classe D2 Attelage classe C...
  • Page 87 EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT CHARGE VERTICALE STATIQUE ADMISE POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Charge Charge Charge Ø goupill Ø goupill Ø goupill Type de Type de Type de verticale verticale verticale e (boule) e (boule) e (boule) l’attelage statique l’attelage statique l’attelage statique...
  • Page 88 NOTES...
  • Page 89: Propulsion Des Machines Agricoles

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Page Travail avec l’arbre de sortie ..................90 Commande de l’arbre de sortie avant et arriere ............91 Arbre de sortie arrière - changement des tours dépendants et indépendants... 92 Arbre de sortie arrière - changement des tours de l’arbre de sortie de 540 et 1000 ou 540E trs/min ......................
  • Page 90: Travail Avec L'arbre De Sortie

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES E351 E352a TRAVAIL AVEC L’ARBRE DE SORTIE 1. Lors du travail avec l’arbre de sortie veillez à la fixation correcte de tous les capots. 2. Après la fin du travail, remettez toujours le capot à l’arbre de sortie. 3.
  • Page 91: Commande De L'arbre De Sortie Avant Et Arriere

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES X353 COMMANDE DE L’ARBRE DE SORTIE AVANT ET ARRIERE L’activation (respectez le régime minimal du moteur de 1500 min ) et la désacti- vation des arbres de sortie sont effectuées au moyen des interrupteurs se trouvant sur le montant droit de la cabine.
  • Page 92: Arbre De Sortie Arrière - Changement Des Tours Dépendants Et Indépendants

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES G154 ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE - CHANGEMENT DES TOURS DÉPENDANTS ET INDÉPENDANTS Le changement s’effectue au moyen du levier (1) lors de l’arrêt du tracteur. nombre de tours indépendant de l’arbre de sortie (nombre de tours proportionnel au nombre de tours du moteur) position neutre Elle est recommandée pour faciliter l’accouplement de l’arbre à...
  • Page 93: Arbre De Sortie Arrière - Changement Des Tours De L'arbre De Sortie De 540 Et 1000 Ou 540E Trs/Min

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES G153 E355 ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE - CHANGEMENT DES TOURS DE L’ARBRE DE L’ARBRE DE SORTIE AVANT SORTIE DE 540 ET 1000 OU 540E TRS/MIN L’arbre de sortie avant est équipé d’un Le changement est effectué par le levier (1) lors de l’arrêt du tracteur. embout fixe à...
  • Page 94: Embouts Echangeables De L'arbre De Sortie Arrière

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES E357 E358 EMBOUTS ECHANGEABLES DE PUISSANCE TRANSMISE MAXIMALE L'ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE Arbre de sortie Puissance L’embout ne peut être échangé De la manière standard, le tracteur est transmise que si le moteur est arrêté. équipé de l’embout fixe à 6 rainures. avant Le nombre de tours et le type de ∗A la demande, le tracteur peut être...
  • Page 95: Propulsion Des Machines Ayant Une Masse Inerte Importante (Broyeurs, Herse Rotative, Moissonneuses Etc.)

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES PROPULSION DES MACHINES AYANT UNE MASSE INERTE IMPORTANTE (BROYEURS, HERSE ROTATIVE, MOISSONNEUSES ETC.) L’arbre à cardan pour la propulsion de ces machines doit être équipé par la soi- disant roue libre assure désaccouplement du couple de torsion pour paralyser les effets de la rétroaction de la machine au tracteur.
  • Page 96 NOTES...
  • Page 97: Groupe Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Page Groupe hydraulique....................98 Pompe du système hydraulique ................98 Filtrage d’huile du système hydraulique ..............98 Fonction des elements de commande ..............99 Circuit interieur du systeme hydraulique ..............99 Levier du circuit interieur ................... 99 Levier sélecteur du mode de régulation ..............100 Poignee de la vitesse de la reaction................
  • Page 98: Groupe Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE G401a E402a E403a GROUPE HYDRAULIQUE POMPE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE FILTRAGE D’HUILE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Il comporte les circuits intérieur et exté- La pompe du système hydraulique est La pompe du système hydraulique aspire rieur. indébrayable. Si le moteur est en mar- l’huile à...
  • Page 99: Fonction Des Elements De Commande

    GROUPE HYDRAULIQUE E404 E405 E406 FONCTION DES ELEMENTS DE CIRCUIT INTERIEUR DU SYSTEME LEVIER DU CIRCUIT INTERIEUR COMMANDE HYDRAULIQUE Il commande: 1. levier du circuit extérieur du système 1. levier du circuit intérieur a - levage des outils dans la position de hydraulique 2.
  • Page 100: Levier Sélecteur Du Mode De Régulation

    GROUPE HYDRAULIQUE G407 E408 LEVIER SÉLECTEUR DU MODE DE RÉGULATION POIGNEE DE LA VITESSE DE LA REACTION Il dispose de trois positions indiquées P, M, D Indique la régulation de position pendant laquelle l’outil accouplé à l’attelage Elle commande le robinet dans le distri- à...
  • Page 101: Circuit Exterieur Du Systeme Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE E409 E410 CIRCUIT EXTERIEUR DU SYSTEME LEVIER DU CIRCUIT EXTÉRIEUR HYDRAULIQUE Il a quatre positions indiquées sur la plaque: Il fournit l‘huile de pression aux appareils La pression dans l’accouplement à action rapide "1", l’accouplement à action de consommation hydrauliques accou- rapide "2"...
  • Page 102: Sorties Arrière Du Circuit Extèrieur Du Système Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE X411 SORTIES ARRIÈRE DU CIRCUIT EX- A - la disposition des accouplements CONNEXION ET DECONNEXION DES TÈRIEUR DU SYSTÈME hydraulique à action rapide corre- ACCOUPLEMENTS À ACTION HYDRAULIQUE spond à l’équipement du tracteur RAPIDE d’un dispositif hydraulique sans di- Dans la version de base, elles sont ter- Lors de la connexion et la stributeur additionnel...
  • Page 103: Accouplements À Action Rapide Avec La Récupération De L'huile D'égouttage

    GROUPE HYDRAULIQUE *ACCOUPLEMENTS À ACTION RAPIDE AVEC LA RÉCUPÉRATION DE L'HUILE D'ÉGOUTTAGE A la demande, il est possible d’installer un système d’égouttage pour récupérer l’huile résiduelle. Contrôlez régulière- ment le récipient s’il n’est pas plein ; liquidez l’huile de la manière écologique.
  • Page 104: Commande Du Cylindre À Simple Effet

    GROUPE HYDRAULIQUE E414 E415 E416 COMMANDE DU CYLINDRE À SIMPLE COMMANDE DU CYLINDRE À DOUBLE EFFET EFFET La connexion s’effectue dans l’accouplement à action rapide “1“ et “2“. La connexion s’effectue toujours dans Mouvement dans un le levier dans la position “a“ la pression dans l’accouplement l’accouplement à...
  • Page 105: Distributeur Hydraulique Additionnel

    GROUPE HYDRAULIQUE E417 DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE ADDITIONNEL Hormis la position flottante, la section Le distributeur est situé sur le côté du distributeur additionnel desservant gauche du tracteur sous la cabine et il les accouplements à action rapide "5“ est livré dans la version à deux sections. et "6“...
  • Page 106: Commande Du Distributeur Additionnel

    GROUPE HYDRAULIQUE E418 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR ADDITIONNEL Note: Le levier rentre automatiquement des positions (1) et (3) dans la position Chaque levier de commande a quatre positions. neutre. Position du levier Fonction Position (supérieure) L’huile de pression coule dans les accouplements à action Raccordez le cylindre à...
  • Page 107: Quantite Prise D'huile Des Sorties Exterieures Du Systeme Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Type de travail: sur le terrain plan Prise maximale d‘huile: 20 litres Remplissage de la boîte de vitesses: remplissage standard, repère de la jauge (A) Type de travail: sur le terrain plan Prise maximale d‘huile: 20 litres Remplissage de la boîte de vitesses: remplissage standard, repère de la jauge (A) Type de travail: sur le terrain plan...
  • Page 108: Accouplement Des Machines Et Des Outils Sur Le Circuit Extérieur Du Systéme Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENT DES MACHINES ET DES OUTILS SUR LE CIRCUIT EXTERIEUR DU SYSTEME HYDRAULIQUE Accouplement des machines et des outils composés de plusieurs éléments Tracteur sans distributeur additionnel Quand on travaille avec les machines agricoles composées de plusieurs éléments (combinateurs, niveleurs, herses), dont le châssis central est relié...
  • Page 109: Commande Extérieure Des Bras Hydrauliques

    GROUPE HYDRAULIQUE G419 G161 COMMANDE EXTÉRIEURE DES BRAS HYDRAULIQUES Lors manipulation La commande extérieure des bras hydrauliques postérieurs se trouve sur le garde- l’attelage à trois points au moyen boue droit arrière et permet de faciliter l’accouplement des outils parce que les de la commande extérieure, l’op- mouvements des tiges inférieures de l’attelage à...
  • Page 110 NOTES...
  • Page 111: Barres D'attelage

    BARRES D’ATTELAGE Page Attelage a trois points arriere .................. 112 Principes de sécurité lors du travail avec l‘attelage a trois points......113 Ajustage en hauteur des tirants de levage .............. 113 Position fixe et libre des tirants inférieurs hydrauliques........... 114 Tirants limiteurs.......................
  • Page 112: Attelage A Trois Points Arriere

    BARRES D’ATTELAGE ATTELAGE A TROIS POINTS ARRIERE Il sert à atteler les outils portés ou semi- tirant supérieur portés des machines agricoles et des tirant de levage gauche outils disposant des points d’attelage de tirant de levage droit la catégorie I ou II selon ISO. tirants limiteurs catégories diffèrent...
  • Page 113: Principes De Sécurité Lors Du Travail Avec L'attelage A Trois Points

    BARRES D’ATTELAGE G452 E453 PRINCIPES DE SÉCURITÉ LORS DU TRAVAIL AVEC L‘ATTELAGE A TROIS AJUSTAGE EN HAUTEUR DES POINTS TIRANTS DE LEVAGE Il est interdit aux personnes non autorisées au travail avec les équipements Tirant de levage voir fig. (A): additionnels du tracteur de se trouver entre le tracteur et la machine (l‘outil) Après avoir séparé...
  • Page 114: Position Fixe Et Libre Des Tirants Inférieurs Hydrauliques

    BARRES D’ATTELAGE E454 E455 E456 POSITION FIXE ET LIBRE DES TIRANTS LIMITEURS TIRANT SUPERIEUR TIRANTS INFERIEURS Les tirants limiteurs (1) permettent le Le tirant supérieur (1) est réglable en HYDRAULIQUES basculement latéral des tirants inférieurs. longueur. On l‘accouple au tracteur à l‘un Position fixe des tirants inférieurs hy- Pour ajuster le tirant limiteur à...
  • Page 115: Tirant Supérieur

    BARRES D’ATTELAGE E457 E458 E459 TIRANT SUPÉRIEUR CHOIX DE L’ORIFICE DANS LA ∗TIRANTS INFERIEURS AVEC LES CONSOLE EMBOUTS TELESCOPIQUES Pendant le prolongement du ti- rant supérieur, il faut veiller à ce L’accouplement du tirant supérieur à l’un Les tirants inférieurs de l’attelage sont que les deux articulations soient des orifices "a"-"d"...
  • Page 116: Tirants Inferieurs Au Crochet Cbm

    TIRANTS E460 X901 ∗TIRANTS INFERIEURS AU CROCHET vez le tirant supérieur (4) et descendez BLOCAGE DES TIRANTS l’attelage à trois points pour désac- INFERIEURS AUX CROCHETS CBM coupler les tirants inférieurs (3). Pour les conditions de travail Les tirants inférieurs (3) et supérieurs (4) extrêmes (accouplage avec les de l’attelage sont équipés des crochets machines lourdes ou bien avec...
  • Page 117: Attelage A Trois Points Avant

    BARRES D’ATTELAGE E461 E462 X463 ∗ATTELAGE A TROIS POINTS AVANT COMMANDE DE L‘ATTELAGE A RÉGLAGE DE LA VITESSE DE TROIS POINTS AVANT L’ABAISSEMENT DE L'ATTELAGE À Il est destiné à l‘accouplement des ma- TROIS POINTS AVANT L’attelage est doté de deux cylindres à chines agricoles et des outils portés fron- simple effet, dans lesquels l’huile est Avant de commencer le travail avec...
  • Page 118: Blocage Hydraulique De L'attelage À Trois Points Avant

    BARRES D’ATTELAGE X464 E466 E467 BLOCAGE HYDRAULIQUE DE L'AT- POSITION DE SERVICE ET CELLE DE MARCHE AVEC LES MACHINES TELAGE À TROIS POINTS AVANT TRANSPORT DE L'ATTELAGE À AGRICOLES ACCOUPLEES A TROIS POINTS AVANT L‘ATTELAGE A TROIS POINTS C’est une soupape à boulet se trouvant AVANT dans la partie avant du tracteur (2) qui Position de service de l’attelage...
  • Page 119: Changement Des Voies

    CHANGEMENT DES VOIES Page Changement des voies des roues pour les essieux avant non entraînés Réglage des butées de l'essieu moteur avant Convergence des roues avant Réglage de la convergence des roues pour les tracteurs avec l'essieu moteur avant123 Garde-boues de l'essieu moteur avant Changement des voies des roues arriere...
  • Page 120 CHANGEMENT DES VOIES G503a CHANGEMENT DES VOIES DES ROUES POUR LES 3. Procédez au changement de la voie en ajustant la jante ESSIEUX AVANT NON ENTRAÎNÉS dans la position souhaitée. 4. Remettez les vis et les rondelles à leur place et fixez-les Le changement des voies s’effectue par le changement de la avec les écrous.
  • Page 121: Réglage Des Butées De L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DES VOIES pneu 11,2-24; 11,2R24 13,6R24; 12,4-24; 12,4R24 380/70 R24 voies A (mm) A (mm) 1525 1610 1620 1680 1690 1760 1770 1825 1835 1910 E502 1920 RÉGLAGE DES BUTÉES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT En ce qui concerne les tracteurs ayant l’essieu avant freiné, il faut, pour le Réalisez le réglage des butées lors de changement de la voie des roues avant à...
  • Page 122: Convergence Des Roues Avant

    CHANGEMENT DES VOIES CONVERGENCE DES ROUES AVANT La valeur de la convergence des roues avant mesurée sur la jante du tracteur: − avec un essieu moteur de 0 à 4 mm La convergence “S“ est déterminée par la différence des valeurs mesurées: S = b - a.
  • Page 123: Garde-Boues De L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DES VOIES E504 E505 REGLAGE DE LA CONVERGENCE DES ROUES POUR LES TRACTEURS AVEC GARDE-BOUES DE L'ESSIEU L'ESSIEU MOTEUR AVANT MOTEUR AVANT Note: les tracteurs sont équipés de manière standard d’une commande Les garde-boues de l’essieu moteur hydrostatique. avant sont montés sur les supports −...
  • Page 124: Changement Des Voies Des Roues Arriere

    CHANGEMENT DES VOIES E506 CHANGEMENT DES VOIES DES sition de la jante et du disque lors du soulèvement de la partie arrière du tracteur. Il est nécessaire que les roues patinent librement. ROUES ARRIERE Avant le soulèvement du tracteur, n’oubliez pas de bloquer le tracteur contre le pneus largeur Voie...
  • Page 125: Contrepoids Additionnels

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS Page ∗Contrepoids devant le masque du capot ............... 126 ∗Contrepoids de l'attelage avant à trois points............126 ∗Contrepoids des roues arrière ................126 Soupape pour le gonflage des pneus par un liquide ..........127 Calage des roues avant ..................127 Procédé...
  • Page 126: Contrepoids Devant Le Masque Du Capot

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS E551 E552a E553 ∗CONTREPOIDS DEVANT LE ∗CONTREPOIDS DE L'ATTELAGE ∗CONTREPOIDS DES ROUES MASQUE DU CAPOT AVANT À TROIS POINTS ARRIÈRE Contrepoids devant le masque du Combi- Poids du contrepoids Contrepoids de l'attelage avant à capot naison du (kg) trois points est en béton contrepoids Poids du contrepoids...
  • Page 127: Soupape Pour Le Gonflage Des Pneus Par Un Liquide

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS G554 G555 SOUPAPE POUR LE GONFLAGE DES CALAGE DES ROUES AVANT PNEUS PAR UN LIQUIDE Avant de soulever les roues Les roues arrière sont équipées d’une arrière, ne pas oublier d‘immo- soupape qui permet de gonfler les pneu biliser le tracteur en calant les par un liquide au moyen d’une rallonge.
  • Page 128: Procédé Pour Le Gonflage Des Pneus À L'eau

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS PROCÉDÉ POUR LE GONFLAGE DES PNEUS À L'EAU PROCEDE POUR LA VIDANGE DU LIQUIDE DES PNEUS 1. soulevez le tracteur pour alléger le pneu et tournez la roue 1. soulevez le tracteur pour dégager le pneu et tournez la roue avec la soupape en haut (A) par la soupape en haut (A) 2.
  • Page 129: Poids Maximal Du Liquide (Kg) En Fonction Des Dimensions Du Pneu

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS POIDS MAXIMAL DU LIQUIDE (KG) EN FONCTION DES DIMENSIONS DU PNEU Dimensions 12,4-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 480/70R30 16,9-34 18,4-30 18,4-34 pneu Poids (kg) La solution incongelable peut être utilisée pour le remplissage des pneus seulement, si avez acheté les chambres à air supplémentaires! Attention, le tracteur est équipé par le constructeur des pneus sans chambre à...
  • Page 130 NOTES...
  • Page 131: Installation Électrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Page Équipement electrique..................... 132 Informations de base de service ................132 Batterie d’accumulateurs..................133 Entretien de la batterie d‘accumulateurs ..............134 Alternáteur....................... 135 Entretien de l’alternateur ..................135 Boite a fusibles (20 pcs fusibles) ................136 Contrôle du réglage des feux sur le calandre du tracteur ........137 Reglage des feux sur le calandre du tracteur ............
  • Page 132: Équipement Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE G601 E602 ÉQUIPEMENT ELECTRIQUE INFORMATIONS DE BASE DE SERVICE La batterie d’accumulateurs doit être toujours connectée par le pôle négatif à la masse Tension nominale et elle doit être interconnectée par le pôle positif avec l‘alternateur. La connexion inverse (pôle négatif lis à...
  • Page 133: Batterie D'accumulateurs

    INSTALLATION ELECTRIQUE E603 BATTERIE D’ACCUMULATEURS La batterie d‘accumulateurs (1) est accessible après l’enlèvement de la paroi latérale gauche du capot. Le sectionneur de batterie (2) est situé sur le côté gauche du tracteur près de la batterie. a - Batterie en circuit b - Batterie hors circuit Si le tracteur est arrêté...
  • Page 134: Entretien De La Batterie D'accumulateurs

    INSTALLATION ELECTRIQUE E604 ENTRETIEN DE LA BATTERIE D‘ACCUMULATEURS Maintenez la batterie d‘accumulateurs en état propre et fixée de façon fiable sur le tracteur. Cependant, le dispositif de fixation ne doit pas déformer le bac d‘accumulateurs. En cas des batteries logées dans le bac en polypropylène, le niveau de l‘électrolyte ne doit pas tomber au-dessous du repère du niveau minimal qui est tracé...
  • Page 135: Alternáteur

    INSTALLATION ELECTRIQUE E605 E606a ALTERNÁTEUR ENTRETIEN DE L’ALTERNATEUR Il est accessible après l’enlèvement du Lors du lavage et du nettoyage du tracteur, veillez à ce que l‘eau ou le gasoil capot. L’état de chargement est indiqué ne pénètre pas dans l‘alternateur. par la lampe témoin rouge située sur Lors du service, l‘alternateur ne doit pas être débranché...
  • Page 136: Boite A Fusibles (20 Pcs Fusibles)

    INSTALLATION ELECTRIQUE Emplacement des fusibles dans Pos. Taille du Système sécurisé la boîte à fusibles fusible interrupteur des feux de détresse, feux de stop avertisseur sonore, cligno-phare essieu moteur avant, verrouillage du différentiel, multiplicateur, lampe témoin VH, alimentation du tableau de bord feux de route avec lampe-témoin feux de gabarit gauches, éclairage du...
  • Page 137: Contrôle Du Réglage Des Feux Sur Le Calandre Du Tracteur

    INSTALLATION ELECTRIQUE E609 G610 CONTRÔLE DU RÉGLAGE DES FEUX SUR LE CALANDRE DU TRACTEUR REGLAGE DES FEUX SUR LE CALANDRE DU TRACTEUR Lors du contrôle exécuté sur le mur de contrôle, installez le tracteur sur un terrain horizontal et gonflez les pneus à la pression prescrite. Le réglage vertical de base fait Faîtes le réglage simultanément à...
  • Page 138: Contrôle Du Réglage Des Feux Sur Le Toit De La Cabine

    INSTALLATION ELECTRIQUE G611 CONTRÔLE DU RÉGLAGE DES FEUX SUR LE TOIT DE LA CABINE En sens vertical, aucun point de la surface éclairée, situé dans le plan de la route à gauche du plan longitudinal vertical passant par le centre du phare, ne doit dépasser 30 mètres à...
  • Page 139: Liste Des Ampoules

    INSTALLATION ELECTRIQUE G612 LISTE DES AMPOULES Pos. Emplacement de l’ampoule Tension Puissance Culot Note phares principaux H4 12 V 55/60 W P 43t phares de code sur le toit H7 12 V 55 W PX26d lanternes combinées avant feux clignotants P21W 12 V 21 W BA 15s...
  • Page 140 NOTES...
  • Page 141: Entretien Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Page Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail..142 Interventions realisees toutes les 50 Mth ..............142 Interventions realisees toutes 100 Mth..............142 Interventions realisees toutes les 500 Mth .............. 143 Intervention hors de l’intervalle de 500 Mth............. 143 Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........
  • Page 142: Interventions Quotidiennes Réalisées Avant Chaque Commencement Du Travail

    ENTRETIEN DU TRACTEUR INTERVENTIONS QUOTIDIENNES REALISEES AVANT CHAQUE COMMENCEMENT DU TRAVAIL Avant le démarrage du moteur Après le démarrage du moteur Contrôle de la quantité d’huile dans le moteur Contrôle de la fonction du graissage du moteur (lampe témoin) Contrôle de la quantité de liquide de refroidissement et de Contrôle de la fonction de la charge supplémentaire (lampe l’étanchéité...
  • Page 143: Interventions Realisees Toutes Les 500 Mth

    ENTRETIEN DU TRACTEUR INTERVENTIONS REALISEES TOUTES LES 500 MTH Contrôle de la tension des courroies trapézoïdales Contrôle des jeux dans l’ensemble du système de commande hydrostatique. Contrôle du jeu de la goupille de l’essieu avant. Contrôle du réglage du jeu des pédales d’embrayage et de freins Contrôle de la fonction du frein à...
  • Page 144: Renouvellement Des Remplissages Et Échange Des Filtres

    ENTRETIEN DU TRACTEUR RENOUVELLEMENT DES REMPLISSAGES ET ECHANGE DES FILTRES un tracteur neuf ou après la révision générale régulièrement, toutes les état du compteur Mth ….Mth Renouvellement d’huile de moteur Echange de la cartouche du filtre à huile du moteur Echange de la cartouche du filtre à...
  • Page 145: Liquides Et Remplissages D'exploitation - Quantités

    ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES ET REMPLISSAGES D'EXPLOITATION - QUANTITÉS Quantité en Désignation, usage litres Liquide de frein Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement sans cabine Liquide de refroidissement y compris cabine Huile dans le moteur Huile pour la commande hydrostatique Huile pour la boîte de l’essieu moteur avant Huile pour les réducteurs planétaires de l’essieu moteur avant 2x0,6...
  • Page 146: Huiles Pour Les Moteurs À Quatre Cylindres Suralimentés

    ENTRETIEN DU TRACTEURS HUILES POUR LES MOTEURS À QUATRE CYLINDRES SURALIMENTÉS Dans les températures ambiantes ex- Désignation Classe de viscosité Classe de Rende- trêmement basses, nous recommandons ment API d’utiliser une huile de moteur de la classe Shell Rimula R3 X 15W-40 API CH-4 de viscosité...
  • Page 147: Huile Dans La Boîte De Vitesses Et Dans La Boîte De Différentiel

    ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILE DANS LA BOÎTE DE VITESSES ET DANS LA BOÎTE DE DIFFÉRENTIEL Fabricant Désignation Classe de vis- Classe de cosité rendement Paramo Traktol STOU 10W - 30 GL-4 Aral Super Traktoral 10W - 30 GL-4 ÖMV Austrotrac 10W - 30 GL -4 Fuchs...
  • Page 148: Huiles Pour L'essieu Moteur Avant

    ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR L'ESSIEU MOTEUR AVANT Fabricant Désignation Classe de vis- Classe de cosité rendement Agip Rotra Multi THT GL-4 Aral Fluid HGS GL-4 Esso Torque Fluid 62 GL-4 Fuchs Titan Supergear 80W/90 GL-4/GL-5 Titan Hydramot 1030MC 10W/30 GL-4 Titan Renep 8090MC 80W/90...
  • Page 149: Liquides Destinés Aux Freins Hydrauliques Des Tracteurs

    ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES DESTINES AUX FREINS HYDRAULIQUES DES TRACTEURS Type Classification Synthol 205 PND 31-656-80, ISO 4925, SAE - J 1703 Fuchs Stopred SAE - J 1703 Brake Fluid DOT 4 ISO 4925, SAE - J 1703 Shell Donax YB SAE J 1703, ISO 4925 ATTENTION! Le liquide n’est pas destiné...
  • Page 150: Carburant

    ENTRETIEN DU TRACTEUR CARBURANT Gazol d’été pour la période de 1.4. à 31.10. Gazol d’hiver pour la période de 1.11. à 31.3. Note: Analogiquement, on peut utiliser les sortes des carburants con- venables à l’étranger Carburant mélangé Natural Diesel (gazol bio). Note: Pour pouvoir exploiter le tracteur avec le carburant bio, il faut l’équiper des boyaux REP.
  • Page 151: Schema De Graissage Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR SCHEMA DE GRAISSAGE DU TRACTEUR ESSIEU MOTEUR AVANT Pos. désignation Nombre N° d’endroit à graisser chevilles de direction pivot de centrage accouplement d’arbre de jonction...
  • Page 152: Attelage Pour La Remorque À Un Essieu

    ENTRETIEN DU TRACTEUR ATTELAGE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU Pos. désignation Nombre N° d’endroit à graisser palier des chevilles des crochets 0 à 4 (en fonction de la version) ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT Pos. désignation Nombre N° d’endroit à graisser Chevilles des cylindres de l’attelage à...
  • Page 153: Attelage A Trois Points

    ENTRETIEN DU TRACTEUR ATTELAGE A TROIS POINTS Pos. désignation Nombre N° d’endroit à graisser Chevilles des cylindres hydrauliques auxiliaires Tirants de levage BOUCHE DE L'ATTELAGE POUR LA REMORQUE Pos. désignation Nombre N° d’endroit à graisser Bouche de l’attelage pour la remorque...
  • Page 154: Console Du Tirant Supérieur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR CONSOLE DU TIRANT SUPÉRIEUR Pos. désignation Nombre N° d’endroits à graisser Chevilles de la console du tirant supérieur...
  • Page 155: Revision Generale Du Tracteur Proxima Power

    ENTRETIEN DU TRACTEUR REVISION GENERALE DU TRACTEUR PROXIMA POWER La révision générale du tracteur doit être réalisée, si son utilisation ultérieure s’avère peu économique, si la majorité des pièces nécessitent les réparations et l’état technique global menace la sécurité de l’exploitation. A condition que tous les règlements concernant l’entretien soient respectés conformément à...
  • Page 156 NOTES...
  • Page 157: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Page Ouverture du capot ....................159 Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur ............159 Vidange de l'huile du moteur................... 159 Remplacement du filtre à plein débit de l'huile de moteur ........160 Remplissage de l'huile dans le moteur..............160 Remplacement de la douille de filtration du carburant ..........
  • Page 158 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Page Contrôle de l'étanchéité des systèmes pneumatiques ..........175 Pression de travail des freins à air ................175 Entretien de la climatisation ..................176 Entretien et nettoyage des pneus ................177 Gonflage des pneus....................177 Mise hors d’usage du tracteur................. 178 Distributeur de la boite de vitesses –...
  • Page 159: Ouverture Du Capot

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G701 X903 X902 OUVERTURE DU CAPOT CONTRÔLE DE LA QUANTITÉ VIDANGE DE L'HUILE DU MOTEUR D'HUILE DANS LE MOTEUR Ouverture du capot: Dévissez le bouchon de vidange (1), Débloquez le capot en appuyant sur le Effectuez le contrôle quotidiennement de préférence immédiatement après bouton (1), prenez-le dans l’endroit indi- avant le début du service, lorsque le...
  • Page 160: Remplacement Du Filtre À Plein Débit De L'huile De Moteur

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E704 E705 REMPLACEMENT DU FILTRE À PLEIN REMPLISSAGE DE L'HUILE DANS LE DÉBIT DE L'HUILE DE MOTEUR MOTEUR Il s’effectue lors de chaque rempla- Au moyen de l’orifice de remplissage (2), cement de l’huile dans le moteur. Avant versez la quantité...
  • Page 161: Remplacement De La Douille De Filtration Du Carburant

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E706 E707 E708 REMPLACEMENT DE LA DOUILLE DE DÉSAÉRATION DU SYSTÈME FILTRATION DU CARBURANT D'ALIMENTATION Désaérez de la même manière la Avant le remplacement de la Avant la désaération, placez au- pompe à injection. douille de filtration du carburant, dessous du moteur un récipient Désaérez par la vis (3) située sur le placez au-dessous du moteur un...
  • Page 162: Instructions D'entretien Du Filtre À Air Sec - Indicateur De L'encrassement

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G710b G711 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DU FONCTION DE L'INDICATEUR DE FILTRE À AIR SEC – INDICATEUR DE L'ENCRASSEMENT L’ENCRASSEMENT Appuyez sur la capsule située sur L’état de l’encrassement du filtre à air est l’indicateur (3) dans le sens de la flèche L’entretien du filtre doit être réalisée ap- signalé...
  • Page 163: Instruction D'entretien Du Filtre A Air Sec

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN X712 G713 QQQ_G714 INSTRUCTION D’ENTRETIEN DU RÉGÉNÉRATION DE LA DOUILLE REMPLACEMENT DE LA DOUILLE DE FILTRE A AIR SEC PRINCIPALE DU FILTRE SÉCURITÉ DU FILTRE A AIR SEC Pour le nettoyage du filtre à air sec, − retirez la douille principale du filtre sec −...
  • Page 164: Remontage Des Douilles Du Filtre A Air

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G715 E719 REMONTAGE DES DOUILLES DU CONTRÔLE DE LA QUANTITÉ FILTRE A AIR D'HUILE DANS LE RÉSERVOIR DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE Le remontage des douilles du filtre à air s’effectue dans le procédé inverse. Effectuez le contrôle quotidiennement, Lors du remontage, veillez à: avant la mise en marche, lorsque le - à...
  • Page 165: Remplacement De L'huile Et De La Cartouche De Filtration De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G750 E721 REMPLACEMENT DE L'HUILE ET DE LA CARTOUCHE DE FILTRATION DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE vissez la vis de vidange 13. bloquez le tracteur contre un placez récipient con- 10. désaccouplez deux flexibles mouvement soulevez venable au-dessous du cylindre de travail et le l’essieu avant réservoir de la commande tube...
  • Page 166: Désaération Du Circuit Hydraulique De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E722 E723 DÉSAÉRATION DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE Pendant toutes ces interventions Bloquez le tracteur contre un mouvement et soulevez l’essieu avant. destinées à la désaération de la Démarrez le moteur et laissez le marche pendant le régime de la marche à vide commande hydrostatique, obser- d’environ 1 minute.
  • Page 167: Remplacement Des Flexibles De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G719 REMPLACEMENT DES FLEXIBLES DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE Il est nécessaire de remplacer les flexibles tous les quatre ans de la date de la fabrication des flexibles (la date est indiquée sur leur surface) ou après la réalisation de 3600 Mh du tracteur, éventuellement dès le constat des indices de leur détérioration (suintement du flexible, gondolement local, infiltration du fluide de travail autour des embouts et de la surface du flexible, endommagement de l’enveloppe par une abrasion mécanique sur la carcasse métallique).
  • Page 168: Remplacement Du Liquide De Refroidissement

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G725 E726 G716 REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE Vidangez liquide Remplissez le système de refroidis- REFROIDISSEMENT froidis¬sement du radiateur (C). Le sement d’un mélange incongelable robinet de vidange est accessible Démarrez le moteur et laissez-le en Observez le procédé suivant: après l’enlèvement du capot marche d’environ 1 minute Ouvrez le robinet du chauffage (A)
  • Page 169 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E728 CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DANS LA BOÎTE DE Réalisez le contrôle pendant l’a- VITESSES, DANS LA BOÎTE DE rrêt du moteur. L’huile doit se DIFFÉRENTIEL ET LES PORTIQUES trouver dans l’étendue des repè- DE L’ESSIEU ARRIÈRE res de la jauge.
  • Page 170: Orifices De Vidange Et De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E729 E730 ORIFICES DE VIDANGE ET DE CONTROLE * vis de contrôle et de remplissage Bouchon de vidange d’huile du d’huile de la boîte du demi-essieu mécanisme de transmission. (valable pour l’ajustement standard Bouchon de vidange d’huile de la de la portique) sortie pour l’essieu moteur avant.
  • Page 171: Après La Vidange D'huile

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E731 F206 APRÈS LA VIDANGE D’HUILE ∗ARBRE DE SORTIE AVANT Après le dévissage du bouchon Remplacez la cartouche du filtre (1) Le bouchon de contrôle et de rempli- de contrôle, le niveau doit attei- Contrôlez l´état des bagues d´étan- ssage d’huile (1) se trouve sur le côté...
  • Page 172: Endroits De Graissage Et De Remplissage De L'essieu Moteur Avant

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E733 G731 G735 ENDROITS DE GRAISSAGE ET DE ORIFICE DE REMPLISSAGE, DE ADDITION DU LIQUIDE DE FREIN REMPLISSAGE DE L'ESSIEU CONTROLE ET DE VIDANGE D’HUILE Le réservoir se trouve sur le côté gauche MOTEUR AVANT DES REDUCTEURS DES ROUES du tracteur devant la cabine et est acce- AVANT graisseur du pivot de direction...
  • Page 173: Nettoyage Des Filtres Du Chauffage

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E730 NETTOYAGE DES FILTRES DU INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU CHAUFFAGE FILTRE A CARBONE La cabine de sécurité du tracteur Selon le degré de l’encrassement, effe- Enlevez le vieux filtre de sa place n’est pas équipée des filtres spé- ctuez la régénération des filtres situés dans la bouche de la conduite d’air.
  • Page 174: Filtre A Air A Carbone Actif

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E730a *FILTRE A AIR A CARBONE ACTIF Les filtres à carbone actif sont installés à la place des filtres à poussière standard et leur échange s’effectue de la même manière que le remplacement des filtres standard. Le filtre doit être mis par son côté blanc vers la grille. Les instructions de montage suivent ci-dessous.
  • Page 175: Evacuation Du Condensé Du Réservoir À Air

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G731 G732 X227 EVACUATION DU CONDENSE DU CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DES PRESSION DE TRAVAIL DES FREINS RESERVOIR A AIR SYSTÈMES PNEUMATIQUES A AIR En tirant par la bague, inclinez la sou- − Remplissez le réservoir à air à la En cas de version à...
  • Page 176: Entretien De La Climatisation

    INSTRUCTION D’ENTRETIEN E740 E741 ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION Introduisez de nouveau le radiateur à sa Pendant la fonction correcte de la Le nettoyage du condensateur de place et fixez-le correctement. Respe- climatisation, on enregistre la condensa- la climatisation (il est situé devant ctez le guidage correct des flexibles vers tion de l’eau dans la zone du toit de la le radiateur du moteur) est un...
  • Page 177: Entretien Et Nettoyage Des Pneus

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G736 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES PNEUS Contrôlez régulièrement la surface extérieure du pneu et vérifiez, si les enveloppes ne présentent pas les défauts dans la partie latérale ou supérieure et si leur carcasse n’est pas détériorée. Les pneus présentant les défauts doivent être mis hors d‘usage. GONFLAGE DES PNEUS Les valeurs principales du gonflage recommandé...
  • Page 178: Mise Hors D'usage Du Tracteur

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E743 G749 MISE HORS D’USAGE DU TRACTEUR DISTRIBUTEUR DE LA BOITE DE VITESSES – REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE A HUILE Pendant la mise hors d’usage du tracteur pour une période plus longue (stockage), Le distributeur de la boîte de vitesses se trouve sur le côté droit du tracteur derrière calez le tracteur et diminuez au minimum le réservoir à...
  • Page 179: Réglage

    REGLAGE Page Tension de la courroie trapézoïdale ................ 180 ∗Tension de la courroie trapézoïdale du compresseur de climatisation ....180 Resserrage de la culasse des cylindres ..............181 Réglage du jeu des soupapes................. 181 Purge d’air du système de frein du tracteur ............182 1.
  • Page 180: Tension De La Courroie Trapézoïdale

    REGLAGE E751 TENSION DE LA COURROIE ∗TENSION DE LA COURROIE TRAPÉZOÏDALE TRAPÉZOÏDALE DU COMPRESSEUR DE CLIMATISATION En cas de tension correcte de la courroie trapézoïdale – sous l‘effort de 25 N sur En cas de tension correcte de la courroie une courroie, le fléchissement de la cou- trapézoïdale –...
  • Page 181: Resserrage De La Culasse Des Cylindres

    REGLAGE E752 E753 RESSERRAGE DE LA CULASSE DES RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES CYLINDRES Le réglage des jeux de soupapes s’effec- Le resserrage de la culasse des cylin- tue sur le moteur froid. Le jeu vertical dres du moteur s’effectue sur le moteur correct pour les soupapes d‘aspiration et froid dans l‘ordre prescrit.
  • Page 182: Purge D'air Du Système De Frein Du Tracteur

    REGLAGE E756 E757 PURGE D’AIR DU SYSTÈME DE Réalisez toujours la purge d’air du Avertissement: FREIN DU TRACTEUR système de frein pneumatique pour les Pendant la purge d’air du sys- remorques et des freins à pédale des tème de frein pneumatique pour Réalisez toujours la purge d’air du roues arrière lors du débrayage des pé- les remorques et les freins des...
  • Page 183: Purge D'air De La Soupape De Frein Principal Pour Les Remorques

    REGLAGE E758 1. PURGE D’AIR DE LA SOUPAPE DE FREIN PRINCIPAL POUR LES REMORQUES Réalisez pendant la pression d’air de service dans le système 730±20 kPa de la manière suivante: 1. Complétez la quantité manquante de liquide de frein dans le réservoir de compensation jusqu’à...
  • Page 184: Purge D'air Des Roues Arrière

    REGLAGE E759 2. PURGE D’AIR DES ROUES ARRIÈRE Procédez de la manière suivante: 1. Vérifiez la quantité de liquide de frein dans le réservoir de compensation. Complétez la quantité manquante par un nouveau liquide en vue d’obtenir la quantité maximale. 2.
  • Page 185: Purge D'air Du Système De Frein De L'essieu Moteur Avant

    REGLAGE E760 E761 3. PURGE D’AIR DU SYSTÈME DE Procédez de la manière suivante: FREIN DE L’ESSIEU MOTEUR AVANT Effectuez le contrôle de la quantité de liquide de frein dans le réservoir de compensation. Complétez la quantité manquante du liquide de frein. Avant la purge d’air proprement dite, il Enlevez les capuchons plastiques sur les vis bouchons de purge des freins de est toujours nécessaire de faire la purge...
  • Page 186: Purge D'air Des Freins Hydrauliques De La Remorque

    REGLAGE E762 4. PURGE D’AIR DES FREINS HYDRAULIQUES DE LA REMORQUE Procédez de la manière suivante: Complétez la quantité manquante du liquide de frein dans le réservoir de compensation en vue d’obtenir la quantité maximale. Enlevez le capuchon sur la vis bouchon de purge (2) du freineur hydraulique de la remorque (1) située sur le support avant gauche du silentbloc de la cabine.
  • Page 187: Contrôle Et Réglage Du Freinà Pédale Et Du Frein À Main

    REGLAGE CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU FREIN À PÉDALE ET DU FREIN À MAIN Réalisez le réglage dans l’ordre suivant: 1. réglage du frein à pédale 2. réglage du frein à main Un autre procédé n’est pas possible. De même, il n’est pas possible de régler uniquement le frein à...
  • Page 188 REGLAGE S’il apparaît une irrégularité du freinage main soit sans jeu durant le maintien entre le frein droit et gauche après le de l’angle de 20° sur le levier (4). réglage indiqué, il est nécessaire de Soulevez plusieurs fois desserrer la vis de réglage (7) du frein, descendez le levier du frein à...
  • Page 189: Réglage De L'attelage Pour La Remorque À Un Essieu

    REGLAGE E766 RÉGLAGE DE L’ATTELAGE POUR LA du groupe hydraulique ne doit pas REMORQUE À UN ESSIEU être en fonctionnement. Ensuite, soulevez légèrement les Soulevez bras groupe bras. hydraulique dans la position supé- rieure de transport, lors du réglage de position ajustée (P). Vissez au tube de guidage les écrous sur les tiges réglables sans appliquer un jeu.
  • Page 190: Réglage Du Bowden

    REGLAGE G767 E768 RÉGLAGE DU BOWDEN RÉGLAGE DE LA FORCE DE COMMANDE DU LEVIER DU CIRCUIT L’attelage se trouve dans la position de INTÉRIEUR HYDRAULIQUE travail. Le bowden doit être tendu de telle manière qu’il n’existe pas de jeu sur Réglez la force de friction du levier du le levier de commande dans la comma- circuit intérieur du groupe hydraulique (1)
  • Page 191: Calibrage De La Vitesse De Translation Du Tableau De Bord Digital

    REGLAGE E769 E770 E771 CALIBRAGE DE LA VITESSE DE TRANSLATION DU TABLEAU DE BORD DIGITAL - faîtes arrêter le tracteur au début du - après avoir réalisé distance Après le montage, le tableau de bord a chemin de 100 m complète de 100 m, arrêtez le tracteur été...
  • Page 192 NOTES...
  • Page 193: Paramètres Techniques Importants

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS Page Dimensions principales du tracteur (mm)..............194 Donnees techniques du moteur du tracteur ............195 Donnees techniques du moteur du tracteur ............196 Charge maximale admise de l.essieu avant CARRARO 20.16 (kg)......197 Charge maximale admise de l’essieu arriere (kg) ........... 197 Poids maximal admis du train routier „tracteur + machine portée“...
  • Page 194: Dimensions Principales Du Tracteur (Mm)

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS DIMENSIONS PRINCIPALES DU TRACTEUR (MM) Note Longueur du contour avec le dispositif d’attelage avec TBZ avant mis en marche 4708 sans contrepoids Longueur du contour avec le dispositif d’attelage sans TBZ avant 4067 sans contrepoids Largeur à travers les garde-boues arrière 1890 Hauteur en direction de l’orifice de selon la dimension des...
  • Page 195: Donnees Techniques Du Moteur Du Tracteur

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS DONNEES TECHNIQUES DU MOTEUR DU TRACTEUR Type de tracteur Z 85 Z 95 Z 105 Z 115 Type de moteur 1205 1005 1305 1405 Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, suralimenté, Sorte de moteur turbo-alimenté...
  • Page 196: Donnees Techniques Moteur Du Tracteur

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS DONNEES TECHNIQUES MOTEUR DU TRACTEUR Type de moteur 1205 1005 1305 1405 Pression d’huile min. au régime de 0,05 0,05 0,05 0,05 800 trs/min du moteur et à la température d’huile de 80°C Température maximale du liquide °C de refroidissement Sorte de distribution...
  • Page 197: Charge Maximale Admise De L.essieu Avant Carraro 20.16 (Kg)

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS CHARGE MAXIMALE ADMISE DE L.ESSIEU AVANT CARRARO 20.16 (KG) Voie des roues (mm) Vitesse de translation km.h 1525 1610 - 1620 1680 - 1690 1760 - 1770 1825 - 1835 4000 (4500*) 4000(4500*) 4000(4500*) 3800 3600 3000 3000 3000 2800...
  • Page 198: Poids Maximal Admis Du Train Routier „Tracteur + Machine Portée" (Kg)

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS POIDS MAXIMAL ADMIS DU TRAIN ROUTIER „TRACTEUR + MACHINE PORTÉE“ (KG) Vitesse de translation Poids maximal du train routier (km.h 7500 7000 6600 6000 CONDITION DE LA POSSIBILITÉ DE CONDUITE Vitesse de translation Charge de l’essieu avant du tracteur sur le poids total (km.h tracteur + machine portée (%) max.40...
  • Page 199: Puissance Portante Des Pneus Avant

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE PORTANTE DES PNEUS AVANT Vitesse de translation 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h puissance puissance puissance puissance Dimension portante du portante du pneu portante du portante du pneu du pneu pneu (kg) pneu (kg) (kg) (kg) pneu...
  • Page 200: Puissance Portante Des Pneus Arrière

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE PORTANTE DES PNEUS ARRIÈRE Vitesse de translation 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h puissance portante puissance portante puissance portante puissance portante Dimension du pneu (kg) gonfl. du pneu (kg) gonfl. du pneu (kg) gonfl. du pneu (kg) gonfl.
  • Page 201 PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS Roues avant Roues arrière dimension du pneu équivalent dimension du pneu équivalent 11,2-24 11,2R24 13,6-36 16,9-30 16,9R30 480/70R30 12,4-24 12,4R24 18,4 -30 18,4 R30 360/70R24 520/70R30 16,9-34 16,9R34 480/70R34 13,6-36 13,6-24 13,6R24 16,9-34 16,9R34 380/70R24 480/70R34 18,4-34 18,4R34 520/70R34...
  • Page 202: Puissance

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE Type de tracteur Z 85 Z 95 Z 105 Z 115 Type de moteur 1205 1005 1305 1405 Puissance sur l’arbre de sortie (kW±2%) - pendant les tours nominaux du moteur et des tours engagés de 1000 min-1 de l’arbre de sortie Moteur non rodé...
  • Page 203: Vitesse De Translation Du Tracteur Marche En Avant - 40 Km/H

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS VITESSE DE TRANSLATION DU TRACTEUR MARCHE EN AVANT - 40 KM/H vitesse du tracteur en km.h-1pour les tours Nombre de tours de l’arbre de Nombre de tours de l’arbre de nominaux du moteur (2200ot/min) et les sortie arrière 540/1000 au sortie arrière 540/540E au dimensions indiquées du pneu régime nominal du moteur...
  • Page 204: Vitesse De Translation Du Tracteur Marche En Aeeiere - 40 Km/H

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS VITESSE DE TRANSLATION DU TRACTEUR MARCHE EN AEEIERE - 40 KM/H vitesse du tracteur en km.h-1pour les tours Nombre de tours de l’arbre de Nombre de tours de l’arbre de nominaux du moteur (2200ot/min) et les sortie arrière 540/1000 au sortie arrière 540/540E au dimensions indiquées du pneus régime nominal du moteur...
  • Page 205: Nombre De Tours De L'arbre De Sortie Arriere Independant

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS NOMBRE DE TOURS DE L’ARBRE DE SORTIE ARRIERE INDEPENDANT nombre de tours de l’arbre de sortie / régime du nombre de tours de l’arbre de sortie / régime du désignation régime moteur moteur 540 / 1987 598 / 2200 540/1000 1000 1000 / 1950...
  • Page 206: Diamètre Extérieur Du Contour Et De La Trace Du Tour

    PARAMETRES TECHNIQUES IMPORTANTS DIAMÈTRE EXTERIEUR DU CONTOUR ET DE LA TRACE DU TOUR avant 1610 mm Voie des roues À gauche (mm) À droite (mm) arrière 1500 mm sans essieu moteur avant activé 11850 11380 sans essieu moteur avant activé avec freinage de la 9880 9650 Diamètre de la...
  • Page 207: Régistre

    RÉGISTRE A partir de 100 Mh Barre de traction Accouplement a la semi-remorque et a la remorque Barres d’attelage Accouplement de la remorque à un essieu Batterie d’accumulateurs Accouplement des machines et des outils sur le circuit extérieur Blocage des tirants inferieurs aux crochets CBM du systéme hydraulique Blocage hydraulique de l'attelage à...
  • Page 208 RÉGISTRE Commutateur des feux de detresse (e) Désaération du système d'alimentation Commutateur des feux entre le calandre et la cabine (b) Descente d’une pente Conconcteur d’eclairage (a) Descente du tracteur Condition de la possibilité de conduite Description des appareils Conduite avec l’essieu avant activé Diamètre extérieur du contour et de la trace du tour Conjoncteurs, commutateurs et leviers Dimensions principales du tracteur (mm)
  • Page 209 RÉGISTRE Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation lors du Changement des voies des roues pour les essieux avant non travail du tracteur entraînés Force de levage de l’attelage a trois points Changement du sens de la marche au moyen de la fonction "automatique"...
  • Page 210 RÉGISTRE L’arbre de sortie avant Nettoyage des filtres du chauffage Levier de changement de vitesses Nombre de tours de l’arbre de sortie arriere independant Levier de changement de vitesses routieres et réduites Nombre de tours de l’arbre de sortie avant Levier de changement des tours de l’arbre de sortie arriere 540 et 1000 (ou bien 540E) trs/min Obturateur du differentiel...
  • Page 211 RÉGISTRE Présentation du tracteur Réglage des butées de l'essieu moteur avant Pression de travail des freins à air Reglage des feux sur le calandre du tracteur Principes de sécurité lors du travail avec l‘attelage a trois points Réglage du bowden Procédé...
  • Page 212 RÉGISTRE Signalisation d’avertissement de la panne du dispositif hydro- Tirant supérieur statique Tirants inferieurs au crochet CBM Signalisation des pannes de système de préallumage Tirants inferieurs avec les embouts telescopiques Signalisation des pannes du système d'accouplements de Tirants limiteurs translation et de renversement Tracteurs ayant la vitesse de la translation de 40 km.h-1 Signalisation du fonctionnement du multiplicateur Travail avec l’arbre de sortie...
  • Page 214 Instructions de service et d’entretien Proxima Power 85 Proxima Power 95 Proxima Power 105 Proxima Power 115 Edition: II-100-2009 Numéro la publication: 222.212.517 Zetor Trade, s.r.o. Département de la documentation technique Trnkova 111 632 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Proxima power 95Proxima power 105Proxima power 115

Table des Matières