Page 3
ZETOR Les présentes instructions de service vous permettront de vous familiariser avec le service et l‘entretien d‘un nouveau tracteur. Bien que la majorité de vous, nos clients, connaît déjà par l‘expérience le fonctionnement d‘autres tracteurs, il est souhaitable de se familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Page 4
Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l‘équipement, le matériel, le design sont valables au moment de la publication. Le fabricant se réserve le droit de modification.
TABLE DES MATIERES Page Emplacement des numéros de fabrication - tracteur avec cabine....... 7 Instructions de sécurité pour les utilisateurs..............9 Entretien quotidien préventif..................14 Presentation du tracteur .................... 21 Conduite de service ....................51 Rodage du tracteur ....................69 Utilisation à...
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION Pendant la commande des pièces de rechange et tout le contact écrit ou oral, utiliser les données relatives à votre tracteur et les mentionner dans les petits tableaux ci-dessous. Numéro de fabrication du tracteur Numéro de fabrication du moteur Type de tracteur Proxima 65 Proxima 75...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Par le présent symbole sont in- Prêter une attention particulière aux DEMARRAGE DU MOTEUR diquées les parties des Instructi- parties des instructions de service et Il est interdit d’effectuer le démarrage ons de service relatives à la pro- d‘entretien portant symboles...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS tuyau, on peut mentionner: - les petites Pendant la conduite dans un virage, TRANSPORT DES PERSONNES, fissures sur la surface du tuyau, le n’utilisez verrouillage SERVICE relâchement de la précharge du raccor- différentiel. Le tracteur permet de transporter dement du tuyau, (ce qui peut être vérifié...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Il est dangereux de se trouver à cabine – la portière gauche. Regardez MESURES DE PROTECTION CONTRE proximité du câble d’attelage lors du toujours s’il n’ y a pas un véhicule L‘INCENDIE halage. pouvant menacer votre sécurité. Il vaut mieux d’effectuer l’alimentation Sur le châssis du tracteur, on a Pour...
Page 12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS aérosols et avec d´autres matières régénération appropriée ou bien par une la reprise de certaines parties utilisées malfaisantes. crème. du tracteur. Il s’agit des huiles et d’autres Les tracteurs ne sont pas équipés Lors de la connexion et de la liquides de service de l’accumulateur et des filtres à...
Page 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS interventions dans système climatisation à un service spécialisé. INSTALLATION ELECTRIQUE Aucune intervention supplémentaire ne doit pas être effectuée dans l’installation électrique tracteur connexion d’autres appareils électriques) en raison de sa surcharge éventuelle! Les valeurs de l’installation électrique sont les suivantes: Tension nominale 12 V =...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF G716c ĚTANCHÉITÉ DU SYSTÈME DE NIVEAU D´HUILE AU MOTEUR SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT CARBURANT L´indicateur du niveau d´huile est placé Vérifier l´étanchéité des joints du systè- Vérifier l´étanchéité du système de car- du côté droit du moteur. Après de dévis- me de refroidissement du moteur et la burant y compris le bouchon de vidange ser et tirer l´indicateur susdit vérifier la...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF G735a G751b FREINS HYDRAULIQUES FREIN PNEUMATIQUES DU SEMI- COMMANDE HYDROSTATIQUE REMORQUE Vérifier l´hauteur du niveau de l´huile au Vérifier l´étanchéité des freins hydrau- moyen de l´indicateur de contrôle au liques, la quantité du liquide de frein au Vérifier l´étanchéité...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF G710b C111 PNEUS ET ROUES FILTRE À AIR FILTRATION DE LA CABINE Vérifier la pression de l´air dans les pne- Il faut réaliser l´entretien du filtre toujours Vérifier et éventuellement nettoyer us d´avant et d´arrière. Modifier à la après la signalisation de l´indicateur de filtres à...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF C112 C113 MÉCANISMES ACCROCHÉS APRÈS LE TRAVAIL AVEC LES MACHINES PORTÉES AU FRONT Vérifier l´état des mécanismes accro- Après le travail avec les machines portées au front: − vérifier l´étanchéité des joints du circuits hydraulique extérieur de la commande de chés et de ceux de raccordement y compris le remorque.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF ESSAI BREF DE FONCTIONNEMENT Après de démarrer le moteur vérifier si le témoin de la signalisation du défaut de la commande hydrostatique, le témoin du graissage du moteur et le témoin de la charge se sont éteints. Vérifier le fonctionnement et l´étanchéité...
PRESENTATION DU TRACTEUR Page Cabine de sécurite ........................23 Ouverture de la portière de l‘extérieur..................23 Ouverture de la portière de l‘intérieur..................23 Glace arrière..........................24 Glace latérale ..........................24 ∗ Couvercle basculant .........................24 ∗Siège du coéquipier........................25 Boîte à outils..........................25 Panneau droit arrière........................25 Rétroviseurs ..........................25 Gicleur du lave-glace........................26 Récipient du lave-glace .......................26 Mise en marche du lave-glace ....................26...
Page 22
PRESENTATION DU TRACTEUR Page Conjoncteur de feux entre la calandre et la cabine (b)..............40 Commutateur des feux de détresse (e) ..................40 Commutateur de l‘essieu moteur avant (f) ..................41 Bouton du verrouillage du différentiel arrière (avant) (j) ..............41 Conjoncteur de feux clignotants, de feux de code et de feux de route et d‘avertisseur sonore ..41 Commutateur d´éclairage et d´allumage ..................42 Clef en position "0"...
PRESENTATION DU TRACTEUR G101 C120 C121 CABINE DE SÉCURITE OUVERTURE DE LA PORTIÈRE DE OUVERTURE DE LA PORTIÈRE DE L‘EXTÉRIEUR L‘INTÉRIEUR Pour monter et descendre de la cabine, utiliser régulièrement le La portière de la cabine peut être fermée poignée pour l‘ouverture de la côté...
PRESENTATION DU TRACTEUR C122 C123 C124 GLACE ARRIÈRE GLACE LATÉRALE ∗ COUVERCLE BASCULANT Elle est équipée du garde-corps et elle Dans une position entrouverte, elle est L’ouverture s’effectue par l’orientation du est bloquée pendant l’ouverture par les immobilisée par la poignée en matière levier d’arrêt du couvercle et par une entretoises à...
PRESENTATION DU TRACTEUR C125 G108 C127 ∗SIÈGE DU COÉQUIPIER PANNEAU DROIT ARRIÈRE RÉTROVISEURS Au panneau droit arrière, il y a des Avant la conduite ou le début du travail Le siège du coéquipier (1) est basculant places de dépôt pour une bouteille PET réglez les rétroviseurs de telle manière et il est installé...
PRESENTATION DU TRACTEUR C128 E111 C130 GICLEUR DU LAVE-GLACE RÉCIPIENT DU LAVE-GLACE MISE EN MARCHE DU LAVE-GLACE Le gicleur est situé dans la partie Le récipient est placé à l’intérieur de la Le lave-glace de la glace frontale est mis supérieure du capotage et il est réglable cabine sur la paroi arrière à...
PRESENTATION DU TRACTEUR C131 C132 C133 SIÈGE DU CONDUCTEUR Mars RÉGLAGE LONGITUDINAL RÉGLAGE VERTICAL Svratka siège peut être réglé longi- Le réglage vertical du siège s’effectue RÉGLAGE PAR RAPPORT AU POIDS tudinalement après le déblocage par le par le levier sur le côté droit, à partir de DU CONDUCTEUR levier gauche dans l’étendue de ±...
PRESENTATION DU TRACTEUR E116 SIÈGE DU CHAUFFEUR GRAMMER MAXIMO SIÈGE DU CHAUFFEUR GRAMMER S 1. Commutateur de commande des ressorts du siège suivant la masse On utilise uniquement les positions 1, 2 a chauffeur (mise au point en tournant, le sens de la rotation selon le pictogramme du soufflet du siège) 2.
PRESENTATION DU TRACTEUR E730a *FILTRE À AIR À NOIR Les filtres à noir sont déterminés à être installés au lieu du filtre de standard à poussière etl´échange se fait de même façon qu´en cas des filtres courants. Il est nécessaire que le filtre soit introduit de façon que le côté blanc dirige vers la grille. Les instructions d´assemblage sont à...
PRESENTATION DU TRACTEUR C137 C138 C139 ∗INTERRUPTEUR DE LA PANNEAU DE COMMANDE DU ORGANE DE COMMANDE DE LA CHAUFFAGE, ∗ CLIMATISATION, SOUPAPE DU CHAUFFAGE (A) CLIMATISATION (C) ∗ RADIO a - soupape du chauffage fermée Effectuez la mise en marche et hors de b - soupape du chauffage ouverte marche du système de climatisation en A - organe de commande de la soupape...
PRESENTATION DU TRACTEUR C140 G121 ORGANE DE COMMANDE DE LA CIRCULATION D’AIR DANS LA CABINE (D) FONCTION CORRECTE DU SYSTÈME a - l‘air ambiant (extérieur) est aspiré à travers les filtres dans la cabine – l’aspiration DE CHAUFFAGE ET DE de l’air de la cabine est fermée.
PRESENTATION DU TRACTEUR C142 C143 CHAUFFAGE RAPIDE DE LA ZONE DE LA CABINE REFROIDISSEMENT RAPIDE DE LA ZONE DE LA CABINE Procédez de la manière suivante: Procédez de la manière suivante: 1. tournez l’organe de commande de la soupape du chauffage (A) 1.
PRESENTATION DU TRACTEUR C144 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE OU DE LA CLIMATISATION LORS DU TRAVAIL DU TRACTEUR Lors de la mise en marche de la recirculation de l’air, l’arrivée d’air frais est fermée et l’air de la zone de la cabine est vicié par les opérateurs. Cet état peut provoquer les sentiments de fatigue.
PRESENTATION DU TRACTEUR C145 IMMÉDIATEMENT APRÈS LE REFROIDISSEMENT DE LA CABINE Immédiatement après le refroidissement de la cabine et la diminution de la température intérieure à la valeur demandée, nous recommandons: − de déplacez l’organe de la circulation d‘air (D) de la position (b – recirculation d‘air) dans la position (a –...
PRESENTATION DU TRACTEUR C146 H127a SOUFFLANTES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION (A) PANNEAU DE COMMANDE SUR LE MONTANT DROIT DE LA CABINE A - Soufflantes du chauffage ayant la position modifiable (2) et ∗ climatisation (1). 1. interrupteur des feux de travail placés sur le toit de la cabine DÉGIVRAGE DE LA GLACE AVANT 2.
PRESENTATION DU TRACTEUR E128 VOLANT BASCULANT La colonne basculante du volant fait possible le réglage variable de la posi- tion du volant en verticalité et angularité. En retirant un peu les poignées de blocage dans le sens de la colonne du volant, on peut placer les poignées dans n´importe quelle position.
PRESENTATION DU TRACTEUR TABLEAU DE BORD LAMPES-TEMOINS 12. lampe-témoin mise 1. feux de route (bleus). Elles sont multiplicateur en circuit (verte) activées lors de l‘allumage des feux 13. réserve DESCRIPTION DES APPAREILS de route. 14. Lampe-témoin signalisant la panne A - lampes-témoins 2.
PRESENTATION DU TRACTEUR COMMUTATEURS, INTERRUPTEURS ET LEVIERS a - Commutateur d´éclairage (éteint, feu de stationnement, lumière principale) b - Commutateur des feux de code dans le masque du tracteur et des feux de travail sur la cabine du tracteur. ∗ demande, commutateur peut...
PRESENTATION DU TRACTEUR C153 C154 C155 CONJONCTEUR D‘ÉCLAIRAGE (a) CONJONCTEUR DE FEUX ENTRE LA COMMUTATEUR DES FEUX DE CALANDRE ET LA CABINE (b) DÉTRESSE (e) a - coupure de l‘éclairage b - allumage des feux de gabarit et des a - extinction des feux sur le toit a - feux de détresse hors circuit feux arrière, éclairage de la plaque b - allumage des feux sur le toit...
PRESENTATION DU TRACTEUR C156 C157 C158 COMMUTATEUR DE L‘ESSIEU BOUTON DU VERROUILLAGE DU CONJONCTEUR DE FEUX CLIGNO- MOTEUR AVANT (f) DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE (AVANT) (j) TANTS, DE FEUX DE CODE ET DE FEUX DE ROUTE ET a - débrayage verrouillage Utilisez l‘essieu moteur avant lors D‘AVERTISSEUR SONORE (k) différentiel du patinage des roues arrière en...
PRESENTATION DU TRACTEUR E140 C160 C161 COMMUTATEUR D´ÉCLAIRAGE ET CLEF EN POSITION "0" CLEF EN POSITION "I" D´ALLUMAGE tension tous appareils Tous les appareils sont sous tension, Le commutateur d´éclairage et d´allumage commandés à travers la clef est mise hormis le démarreur. La clef se trouve est placé...
PRESENTATION DU TRACTEUR C162 E144 X145b CLEF EN POSITION “II“ LEVIER DE LA RÉGULATION COMMUTATEUR DE COMMANDE DE MANUELLE DE CARBURANT L´ARRÊT DE LA MARCHE DU Cette position permet la connexion du MOTEUR démarreur et de l‘alimentation de tous A - tours du moteur maximaux les appareils, hormis les essuie-glaces, B - marche à...
PRESENTATION DU TRACTEUR C165 C166 C167 PÉDALES ET LEVIERS ∗MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE SIGNALISATION DE LA FONCTION DU MULTIPLICATEUR ROTATION 1. pédale de l‘embrayage de translation 2. pédales du frein à main reliées par le La mise en marche du multiplicateur est multiplicateur commandé...
PRESENTATION DU TRACTEUR C168 C168a G150 LEVIER DE CHANGEMENT DE SCHEMA DU CHANGEMENT DE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSES VITESSES VITESSES DE ROUTE ET DE CELLES RÉDUITES - levier principal de changement de A - Version standard du tracteur vitesses B - Tracteur équipé...
PRESENTATION DU TRACTEUR G154 G153 ∗LEVIER DU CHANGEMENT DES TOURS DE L’ARBRE DE SORTIE LEVIER DE LA MISE EN MARCHE DE LA COMMANDE DE L’ARBRE DE 540 ET 1000 TRS/MIN SORTIE 540 trs/min tours indépendants position neutre commande de l’arbre de sortie – 1000 trs/min les tours dépendent des tours du Le changement s’effectue lors de l’arrêt du tracteur.
PRESENTATION DU TRACTEUR G153 G153 ∗LEVIER DE CHANGEMENT DES TOURS DE L’ARBRE DE SORTIE ∗LEVIER DE CHANGEMENT DU 540 ET 540 E TRS/MIN RÉDUCTEUR DES VITESSES RAMPANTES 540 trs/min position neutre réducteur vitesses 540 E trs/min rampantes Le degré 540 E sert à l’acquisition de 540 trs/min de l’arbre de sortie tout en position neutre observant les tours économiques du moteur.
PRESENTATION DU TRACTEUR E149a C173 ∗LEVIER DE CHANGEMENT DU RENVERSEMENT DE MARCHE LEVIER DU FREIN À MAIN, MISE HORS DE MARCHE DE F – marche en avant; levier en avant L’ACCOUPLEMENT DE L’ARBRE DE R – marche en arrière; levier en arrière SORTIE ET DE L’ATTELAGE POUR Le levier principal de changement de vitesses a 6 positions sans vitesse de retour.
PRESENTATION DU TRACTEUR H355 E157 E158 MISE EN MARCHE DE L´ARBRE DE SECTIONNEUR DE LA BATTERIE TRACTEURS AYANT LA VITESSE DE SORTIE AVANT ZUIDBERG LA TRANSLATION DE 40 km.h Lors d’un arrêt de longue durée, L´arbre de sortie avant Zuidberg se met des réparations, d’une panne ou Tous les types de tracteurs à...
PRESENTATION DU TRACTEUR C177 C178 E156 RÉSERVOIR À CARBURANT BOUCHON DE VIDANGE TABLEAU DE COMMANDE DE L´HYDRAULIQUE Le réservoir à carburant est situé sur le L’orifice de vidange des impuretés du côté droit du tracteur. réservoir à carburant se trouve à son Tableau de commande de l´hydraulique On assemble en standard un réservoir fond.
CONDUITE DE SERVICE Page Avant de démarrer le moteur..................52 Manipulation du démarreur ..................52 Démarrage du moteur ....................53 Si le moteur ne démarre pas ..................54 Signalisation des pannes de système de préallumage ..........54 Immédiatement après le démarrage ................. 55 Chauffage du moteur ....................
CONDUITE DE SERVICE G201 G206 AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR MANIPULATION DU DÉMARREUR Avant de démarrer le moteur, vérifiez: Il est interdit de réaliser le 1. si le tracteur est bien freiné démarrage par un court-circuit 2. si le levier principal de changement de vitesses et le levier de des bornes du démarreur! renversement de marche se trouvent en position neutre démarrage...
CONDUITE DE SERVICE C202a C203a DÉMARRAGE DU MOTEUR lampe témoin jaune du préallumage maximum) tournez la clef de la du thermodémarrage va s‘allumer. position ”I” dans la position “II“ (start). 1. Introduire la clef dans le commu- 7. Attendez jusqu’à ce que la lampe 9.
CONDUITE DE SERVICE G204 G205 SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS SIGNALISATION DES PANNES DE SYSTÈME DE PRÉALLUMAGE Les pannes du système de préallumage sont signalées par le clignotement de la Remettez la clef dans la position “0“, lampe témoin du préallumage. attendez 30 secondes et répétez le - Si la lampe témoin du préallumage clignote 1 fois par seconde pendant le repos du...
CONDUITE DE SERVICE G207 C208 IMMÉDIATEMENT APRÈS LE CHAUFFAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE Effectuez le chauffage additionnel du moteur pendant la marche. Le chauffage Après le démarrage, régler les du moteur par une marche lente à vide ou par une brusque augmentation du tours sur 800 - 1000 trs/min et régime peut être nuisible pour le moteur.
CONDUITE DE SERVICE C209 ∗ RÉCHAUFFEUR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT réchauffeur liquide refroidissement est monté sur le bloc- moteur. rendement 1000 W tension 220 V...
CONDUITE DE SERVICE E210a DEMMARRAGE DU MOTEUR AVEC L‘UTILISATION DU RECHAUFFEUR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le chauffage du liquide de refroidissement facilite le démarrage du moteur lorsque les températures ambiantes sont basses. L‘installation du fil de raccordement pour l‘alimentation en courant électrique et la sécurité contre chaque contact dangereux doivent être effectuées nocformément aux prescriptions en vigueur.
CONDUITE DE SERVICE C211 MISE EN MARCHE 1. Appuyez sur la pédale de l’embrayage. La mise en marche très rapide 2. Mettez le levier principal de changement de vitesses dans la position neutre. peut provoquer une surcharge du 3. Faites la mise en marche du moteur (démarrez). mécanisme de commande, une 4.
CONDUITE DE SERVICE G150 C168b E149a SÉLECTION DES VITESSES DE CHANGEMENT DES VITESSES SÉLECTION DE LA DIRECTION DE ROUTE OU DES VITESSES RÉDUITES L´ALLURE - *LEVIER DE Les vitesses se changent au moyen du CHANGEMENT DE RENVERSEMENT vitesses de route levier changement vitesses...
CONDUITE DE SERVICE C212 C213 C215 PASSAGE DE LA VITESSE PASSAGE DE LA VITESSE MONTEE SUR UNE PENTE INFÉRIEURE A LA VITESSE SUPÉRIEURE A LA VITESSE Lors de la montée sur une pente, SUPÉRIEURE INFÉRIEURE faites à temps le passage de la Appuyez sur la pédale de l‘embrayage Appuyez sur la pédale de l‘embrayage et vitesse supérieure à...
CONDUITE DE SERVICE C216 C214 DESCENTE D‘UNE PENTE ∗ MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE ROTATION Il est interdit de descendre d‘une En appuyant sur la pédale du multiplicateur, on augmente la force de traction du pente sans engager la vitesse tracteur sans interrompre le transfert du couple de rotation sur les roues motrices du appropriée.
CONDUITE DE SERVICE C218 C219 OBTURATEUR DU DIFFÉRENTIEL COMMANDE DE L’ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT AVANT mise en marche s’effectue en L’essieu d’entraînement avant est mis en marche dans la position de base. appuyant sur l’interrupteur, qui rentre, La mise en marche de l’essieu d’entraînement avant est signalée par l’allumage du après son relâchement, dans la position symbole sur l‘interrupteur.
CONDUITE DE SERVICE G223 C221 CONDUITE AVEC L’ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT AVANT MIS FREINS À PÉDALE EN MARCHE Les freins à pédale sont à disque, humides, hydrauliquement Utilisez l‘essieu d’entraînement avant seulement en cas commandés, à deux pédales avec compensateur de patinage des roues arrière pour augmenter la automatique de la pression.
CONDUITE DE SERVICE C222 G226 FREINS À AIR DES REMORQUES ET DES SEMI- SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT DE LA CHUTE DE LA REMORQUES PRESSION D‘AIR La commande des freins à air des remorques (des semi- La chute de pression de l´air au-dessous de 450 kPa est remorques) et la commande des freins du tracteur s’effectuent indiquée par le témoin rouge et le symbole rouge du de telle manière que l’effet de freinage de deux véhicules soit...
CONDUITE DE SERVICE C224 C225 C226 FREINS A UN FLEXIBLE ET A DEUX FREINS A UN FLEXIBLE FREINS A DEUX FLEXIBLES FLEXIBLES A l‘aide de la soupape de commande, la La pression de travail est réglée sur 1. tête d‘accouplement des freins à un přession travail est réglée sur 740 ±...
CONDUITE DE SERVICE E231 FREINS HYDRAULIQUES DES REMORQUES Les freins hydrauliques du remorque ou semi-remorque brancher à la jonction rapide indiquée par la flèche. La commande des freins hydrauliques des remorques (semi-remorques) et la commande des freins du tracteur sont réalisées de façon que l´effet de freinage des deux véhicules soit synchronisé.
CONDUITE DE SERVICE G232 G233 ARRET DU TRACTEUR – FREIN A ARRET DU MOTEUR MAIN Après le travail du tracteur, où le moteur a été entièrement chargé, il est nécessaire d‘assurer son refroidissement. Dans les conditions normales arrêtez lentement le tracteur. Juste avant l‘arrêt: 1.
CONDUITE DE SERVICE C230 C231 G236 DESCENTE DU TRACTEUR SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT IMPORTANT DE LA PANNE DU DISPOSITIF Avant la descente du tracteur muni d’une Dans la mesure où le témoin du cabine de sécurité, n’oubliez pas de HYDROSTATIQUE graissage, de la charge ou de la retirer la clef du commutateur d’éclairage Lors de la chute de la pression d’huile signalisation du défaut de la commande...
RODAGE DU TRACTEUR Page Principes généraux concernant le rodage du nouveau tracteur au cours les premières 100 Mh de l´exploitation ................70 Au cours des premières 10 MH................. 70 100 Mh et plus......................71...
RODAGE DU TRACTEUR G251 G252 PRINCIPES GÉNÉRAUX CONCERNANT LE RODAGE DU NOUVEAU AU COURS DES PREMIÈRES 10 MH TRACTEUR AU COURS LES PREMIÈRES 100 MH DE L´EXPLOITATION - réaliser le rodage au transport Au cours des premières 100 Mh de l´exploitation: - serrer les écrous de fixation des roues - charger le moteur normalement avantes et arrières y compris la liaison...
Page 71
RODAGE DU TRACTEUR E256 100 MH ET PLUS Après de terminer le rodage, on peut tra- vailler avec le tracteur sans limitation. Le régime de service du moteur des trac- teurs tours recommandés 1400 - 2300 min tours de marche à 800 ±...
UTILISATION À TRANSPORT Page Crochet avant......................74 Suspension à étages à réglage rapide CBM ............. 74 Réglage vertical et désassemblage de la suspension à étages CBM ....... 74 Le système de module des suspensions pour les remorques et semi-remorques ..75 Module „console de la tige inclinable“...
UTILISATION À TRANSPORT E301 E302 E303 CROCHET AVANT SUSPENSION À ÉTAGES À RÉGLAGE RÉGLAGE VERTICAL ET RAPIDE CBM DÉSASSEMBLAGE DE LA Il ne sert qu´ à tirer le tracteur sans le SUSPENSION À ÉTAGES CBM remorque ou un autre mécanisme bran- Elle sert à...
UTILISATION À TRANSPORT E304 E305 E306 BUSE AUTOMATIQUE DE LA LE SYSTÈME DE MODULE DES MODULE „CONSOLE DE LA TIGE SUSPENSION À ÉTAGES CBM SUSPENSIONS POUR LES INCLINABLE“ REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Module „console de la tige inclinable“ se Si on déplace le levier (1) dans le sens types des modules: trouve dans la console de la suspension de la flèche (a) , la cheville est insérée...
UTILISATION À TRANSPORT E307 E308 E312 MODULE „CONSOLE DE LA TIGE MODULE „CONSOLE AVEC UN ∗LARDON DE TRACTION INCLINABLE À CHEVILLE FIXE BOULET DE Ø 80 Il est réglable en verticalité en utilisant le Réaliser l´assemblage et le désassem- On n´utilise la console avec un mécanisme hydraulique de levage à...
UTILISATION À TRANSPORT E310 E311 G900 BRANCHEMENT DU REMORQUE À DÉBRANCHEMENT DU REMORQUE À CROCHET DE SUSPENSION POUR LE UN ESSIEU UN ESSIEU REMORQUE À ESSIEU UNIQUE On le fait en utilisant le levier du circuit On le réalise après de lever la suspensi- Le crochet de suspension pour le re- intérieur hydraulique (A) lors de la régu- on au moyen du levier du circuit intérieur...
UTILISATION À TRANSPORT E309 G313 SUSPENSION POUR LE REMORQUE À UN ESSIEU CBM AGRÉGATION AVEC LES SEMI- REMORQUE ET REMORQUE La suspension pour le remorque à un essieu peut être équipée d´un crochet (A) ), AGRÉGATION AVEC LES SEMI- destiné à brancher les remorques à un essieu avec les timons correspondant à la REMORQUE ET REMORQUE norme ISO 5692 (le diamètre intérieur de l´oeil de 50 mm et l´hauteur de l´oeil de 30 mm) ou d´une tige inclinable (B)
UTILISATION DE TRANSPORT CHARGEMENT STATIQUE VERTICAL MAXIMAL TOLÉRÉ DES SUSPENSIONS POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Ø d´une Ø d´une Chargement cheville Chargement Type de Type de cheville statique vertical de la statique vertical la suspension la suspension de la sus- toléré...
Page 80
UTILISATION À TRANSPORT CHARGEMENT STATIQUE VERTICAL MAXIMAL TOLÉRÉ DES SUSPENSIONS POUR LES REMORQUES ET SEMI- REMORQUES Type de Char- Ø d´une Type de la sus- Char- Ø d´une Type de Charge- Ø d´une la suspension gement cheville pension gement cheville la suspension ment sta- cheville...
ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES Page Maniement de l´ arbre de sortie ................82 Levier de l’arrêt manuel de l’embrayage de l’arbre de sortie........82 ∗ Levier de l’arrêt manuel de l’embrayage de l’arbre de sortie avec la commande pneumatique ......................83 Arbre de sortie –...
ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES C350 E352b C352 MANIEMENT DE L´ ARBRE DE SORTIE LEVIER DE L’ARRÊT MANUEL DE L’EMBRAYAGE DE L’ARBRE DE 1. Veiller à une bonne fixation de tous les couvercles en maniant l´arbre de SORTIE sortie. En tirant le levier de l’arrêt manuel de 2.
ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES C353 C354 ∗ LEVIER DE L’ARRÊT MANUEL DE ARBRE DE SORTIE – VERSION AVEC LES EMBOUTS D’ECHANGE Le remplacement de l’embout L’EMBRAYAGE DE L’ARBRE DE doit être réalisé lors de l’arrêt du SORTIE AVEC LA COMMANDE La version standard est équipée d’un moteur PNEUMATIQUE...
ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES G154 G153 G153 ∗LEVIER DE CHANGEMENT DES ∗LEVIER DE CHANGEMENT DES CHANGEMENT DES TOURS DÉPENDANTS ET INDÉPENDANTS TOURS DE L´ARBRE DE SORTIE DE TOURS DE L´ARBRE DE SORTIE DE 540 ET 1000 T/MIN 540 ET 540E T/MIN Le changement se réalise uniquement lors du tracteur arrêté...
ENTRAÎNEMENT DES MACHINES AGRICOLES E356 H355 E358 ARBRE DE SORTIE AVANT MISE EN MARCHE DE L´ARBRE DE PUISSANCE TRANSMISE MAXIMALE ZUIDBERG SORTIE AVANT ZUIDBERG Arbre de sortie Puissance L´arbre de sortie avant est équipé de La mise en marche et l´arrêt de l´arbre transmise l´embout fixe, de 21 cannelures et il n´a de sortie avant se réalise à...
ENTRAINEMENT DES MACHINES AGRICOLES COMMANDE DES MACHINES DE MASSES INERTES ÉLEVÉES (BROYEURS, PORTES DE ROTATION, MOISSONNEUSES ETC.) L´arbre de cardan pour le bief d´amont de ces machines doit être équipé de, soi- disant, mécanisme à déclenchement libre, qui assurera la disjonction du transfert du couple de torsion lors de rétroaction de la machine sur le tracteur.
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE Page Equipement hydraulique ................... 88 Pompe du système hydraulique ................88 Filtration d’huile du système hydraulique ..............88 Fonction des éléments de commande ..............89 Circuit intérieur du système hydraulique ..............89 Levier du circuit intérieur ................... 89 Levier sélecteur du mode de régulation ..............
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C401 C402 C253 EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POMPE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE FILTRATION D’HUILE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Il comporte les circuits intérieur et La pompe du système hydraulique est La pompe du système hydraulique aspire extérieur. source l‘huile de indébrayable. Si le moteur est en pression représente pompe...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C403 C404 C405 FONCTION DES ÉLÉMENTS DE CIRCUIT INTÉRIEUR DU SYSTÈME LEVIER DU CIRCUIT INTÉRIEUR COMMANDE HYDRAULIQUE Il commande: 1. levier du circuit extérieur du système 1. levier du circuit intérieur a - levage des outils dans la position de hydraulique 2.
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C406 C407 LEVIER SÉLECTEUR DU MODE DE RÉGULATION POIGNÉE DE LA VITESSE DE LA RÉACTION Il dispose de trois positions indiquées P, M, D Indique la régulation de position pendant laquelle l’outil accouplé à l’attelage Elle commande robinet dans à...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C408 C409 CIRCUIT EXTÉRIEUR DU SYSTÈME LEVIER DU CIRCUIT EXTÉRIEUR HYDRAULIQUE Il a quatre positions indiquées sur la plaque: Il fournit de l‘huile de pression aux La pression dans l’accouplement à action rapide "1", l’accouplement à action appareils de consommation hydrauliques rapide "2"...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C410 C411a SORTIES ARRIÈRE DU CIRCUIT EXTÉRIEUR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE CONNEXION ET DÉCONNEXION DES ACCOUPLEMENTS À ACTION Dans la version principale, elles sont terminées par trois accouplements à action RAPIDE rapide sur le panneau. Dans les accouplements à action rapide indiqués "1" et "2", l’huile de pression est distribuée dans la position du levier de commande respectif.
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE Type de travail: sur le terrain plan Prise maximale d‘huile: 20 litres Remplissage de la boîte de vitesses: remplissage standard, repère de la jauge (A) Type de travail: sur la pente Prise maximale d‘huile: 13 litres Remplissage de la boîte de vitesses: remplissage standard, repère de la jauge (A) Type de travail: sur le terrain...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C412 C413 C414 COMMANDE DU CYLINDRE À SIMPLE COMMANDE DU CYLINDRE À EFFET DOUBLE EFFET Lors du travail avec le cylindre à La connexion s’effectue toujours dans connexion s’effectue dans double effet, il est nécessaire de l’accouplement à action rapide “1“. l’accouplement à...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C416 DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE ADDITIONNEL Le distributeur est situé sur le côté droit du tracteur au-dessous de la cabine et il est livré dans la version à deux sections. Chaque section a quatre positions et dispose d’une position flottante et elle commande deux sorties de pression (accouplements à action rapide) indiquées: "3", "4"...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE C417 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE Note: Le levier rentre automatiquement Chaque levier de commande des sections a quatre positions. des positions (1) et (3) dans la position Position du levier Fonction neutre. Position L’huile de pression coule dans les accouplements à (supérieure) action rapide: "4", "6"...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE G419 G161 COMMANDE EXTÉRIEURE DES BRAS ARRIÈRES DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Lors de la manipulation de la La commande extérieure des bras arrières du système hydraulique se trouve sur la suspension à trois points à l´aide garde-boue droite arrière et fait possible au personnel le branchement plus facile des commande extérieure, outils de façon qu´on peut de l´extérieur du tracteur manier le mouvement des tiges...
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENT DES MACHINES ET DES OUTILS SUR LE CIRCUIT EXTÉRIEUR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Accouplement des machines et des outils composés de plusieurs éléments Tracteur sans distributeur additionnel Quand on travaille avec les machines agricoles composées de plusieurs éléments (combinateurs, niveleurs, herses), dont le châssis central est relié...
SUSPENSIONS Page Accouplement arrière à trois points................ 100 Réglage vertical des tiges de levage............... 101 Position fixe et celle libre des tiges inférieures du système hydraulique ....101 Tiges- limiteurs......................101 Tige supérieure ....................... 102 Choix des orifices dans la console ................102 ∗Tiges inférieures aux embouts téléscopiques............
ACCOUPLEMENTS ACCOUPLEMENT ARRIÈRE À TROIS POINTS Il sert à brancher les machines et outils agricoles portés et semi-portés aux points de suspension de catégorie I. ou II. conformément à ISO. Les catégories différent par la longueur de l´axe de l´accouplement; c´est la distance du centre des boulets des charnières inférieures de suspension lors des outils bran- chés.
ACCOUPLEMENTS E453 E454 E455 RÉGLAGE VERTICAL DES TIGES DE POSITION FIXE ET CELLE LIBRE DES TIGES- LIMITEURS LEVAGE TIGES INFÉRIEURES DU SYSTÈME Les tiges-limiteurs (1) font possible une HYDRAULIQUE Tige de levage, voir la figure (A): inclinaison latérale des tiges inférieures. Après de débrancher le bout supérieur de La position fixe des tiges inférieures du Le réglage de la tige-limiteur gauche et...
ACCOUPLEMENTS E456 E457 E458 TIGE SUPÉRIEURE TIGE SUPÉRIEURE CHOIX DES ORIFICES DANS LA CONSOLE La tige supérieure (1) st ríglable en longu- Il faut veiller lors de rallongement eur. On la branche au tracteur dans un de la tige supérieure à ce que Le branchement de la tige supérieure entre quatre orifices de la console laqu- les deux charnières soient dévis-...
ACCOUPLEMENTS E459 E460 ∗TIGES INFÉRIEURES AUX EMBOUTS TÉLÉSCOPIQUES ∗TIGES INFÉRIEURS AUX CROCHETS CBM Les tiges inférieures de la suspension sont munies d´embouts Les tiges inférieures (3) et supérieures (4) de la suspension téléscopiques semi-automatiques CBM. Ils font plus facile le sont munies de crochets CBM.
ACCOUPLEMENTS X901 E461 E462 ∗SUSPENSION D´AVANT À TROIS BLOCAGE DES TIGES INFÉRIEURES COMMANDE DE LA SUSPENSION AUX CROCHETS CBM D´AVANT À TROIS POINTS POINTS Pour les conditions de travail ex- La suspension est munie de deux cylindres Elle est destinée à brancher les machi- traordinairement difficiles (agré- hydrauliques à...
SUSPENSIONS X463 X464 X463 MISE AU POINT DE LA VITESSE DE VERROUILLAGE HYDRAULIQUE DE LEVÉE DE LA SUSPENSION D´AVANT LA SUSPENSION D´AVANT À TROIS À TROIS POINTS POINTS On recommande avant de commencer à Le verrouillage hydraulique de la sus- manipuler des outils attachés à...
SUSPENSIONS E466 E467 POSITION DE TRAVAIL ET CELLE DE TRANSPORT DE LA SUSPENSION ALLURE AVEC LES MACHINES D´AVANT À TROIS POINTS AGRICOLES ATTACHÉES À LA SUSPENSION D´AVANT À TROIS Position de travail de la sus- POINTS pension d´avant à trois points La vitesse maximale tolérée pen- Position de transport de la sus- dant l´allure du tracteur avec les...
SUSPENSIONS G452 PRINCIPES DE SÉCURITÉ LORS DE MANIPULATION D´UNE SUSPENSION À TROIS POINTS Il est interdit que les personnes lesquelles ne sont pas chargées de manipulation d´un mécanisme additionnel du tracteur séjournent entre le tracteur et la machine (les outils) suspendue - (A). Ne pas stationner le tracteur avec les outils portés dans la position debout (B).
CHANGEMENT DE VOIES Page Changement de voies des roues avant pour les essieux avant non entraînés ..110 Transposition des allonges débrayables des roues avant........110 Changement de voies des roues avant pour l’essieu d’entraînement avant ... 111 Réglage des butées pour l’essieu d’entraînement avant......... 112 Convergence des roues avant ................
CHANGEMENT DE VOIES C501 C502 CHANGEMENT DE VOIES DES ROUES TRANSPOSITION DES ALLONGES DÉBRAYABLES DES ROUES AVANT AVANT POUR LES ESSIEUX AVANT NON Assurez tout d‘abord le tracteur contre tout mouvement, soulevez ENTRAÎNÉS l’essieu au moyen d‘un cric et calez-le. Le changement de voies s’effectue par le - Dévissez les écrous des vis (1) des allonges de l’essieu et retirez les vis.
CHANGEMENT DE VOIES C503 − Dévissez les écrous des vis reliant le disque avec la jante et CHANGEMENT DE VOIES DES ROUES AVANT POUR L’ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT AVANT retirez les vis. − Effectuez le changement de la voie en ajustant la jante dans Le changement de voies s’effectue par le changement de la la position demandée.
CHANGEMENT DE VOIES Tracteur avec garde-boues Pneu 9,5-24 11,2-24 12,4-24 13,6R24 Voies A (mm) A (mm) A (mm) A (mm) 1525 1610 1620 1680 1690 1760 1770 1825, 1920 1835, 1910 C504 Tracteur sans garde-boues RÉGLAGE DES BUTÉES POUR L’ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT AVANT Pneu 9,5-24 11,2-24...
CHANGEMENT DE VOIES CONVERGENCE DES ROUES AVANT La valeur de la convergence des roues avant mesurée sur la jante du tracteur: − avec un essieu non entraîné de 2 à 6 mm − avec un essieu d’entraînement de 0 à 4 mm La convergence “S“...
CHANGEMENT DE VOIES C506 RÉGLAGE DE LA CONVERGENCE DES ROUES POUR LES TRACTEURS SANS ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT AVANT Note: les tracteurs sont équipés de manière standard d’une conduite hydrostatique. − ajustez les roues symétriquement par rapport à l’axe longitudinal du tracteur −...
CHANGEMENT DE VOIES C507 C508 RÉGLAGE DE LA CONVERGENCE DES ROUES POUR LES TRACTEURS AVEC GARDE-BOUES DE L’ESSIEU L’ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT AVANT D’ENTRAÎNEMENT AVANT Note: les tracteurs sont équipés de manière standard d’une conduite hydrostatique. garde-boues l’essieu d’entraînement avant sont montés sur −...
CHANGEMENT DE VOIES C509 CHANGEMENT DE VOIES DES Dans l’usine de fabrication, on règle de manière standard la voie de 1500 mm. Le réglage des voies des roues arrière s’effectue par le changement de la position de ROUES ARRIÈRE la jante et du disque lors du soulèvement de la partie arrière du tracteur. Il est pneus épaisseur du voie...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS Page ∗Contrepoids devant la masque du capot ............... 118 ∗Contrepoids de la suspension avant à trois points ..........118 ∗Contrepoids des roues arrière ................118 Soupape destinée à gonfler les pneus d´un liquide..........119 Verrouillage des roues avant................... 119 Procédé...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS E551 E552 E553 ∗CONTREPOIDS DEVANT LA ∗CONTREPOIDS DE LA SUSPENSION ∗CONTREPOIDS DES ROUES MASQUE DU CAPOT AVANT À TROIS POINTS ARRIÈRE Contrepoids devant la masque du Contrepoids de la suspension avant Combinaison Masse des contrepoids (kg) des contre- capot à...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS G554 G555 SOUPAPE DESTINÉE À GONFLER VERROUILLAGE DES ROUES AVANT LES PNEUS D´UN LIQUIDE Ne pas oublier avant de lever les Tous les sas à air des roues arrière sont roues arrière de verrouiller le munis d´une soupape faisant possible, tracteur contre un mouvement en en utilisant un rallonge, le gonflage des mettant un coin derrière les roues...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS E556 E557 PROCÉDÉ DE REMPLISSAGE DES PNEUS D´EAU PROCÉDÉ DE VIDANGE DU LIQUIDE DES PNEUS 1. lever le tracteur et alléger ainsi le pneu et tourner la roue de en levant un peu le tracteur alléger le pneu et le tourner de façon que la soupape dirige en haut (A) façon que la soupape dirige en haut (A) 2.
CONTREPOIDS MASSE MAXIMALE DU LIQUIDE (kg) SELON LES DIMENSIONS DES PNEUS Dimensions 12,4-36 14,9-28 16,9-28 16,9-30 480/70R30 16,9-34 18,4-30 18,4-34 des pneus Masse (kg) SOLUTION INCONGÉLABLE DESTINÉE AU GONFLAGE DES PNEUS eau pour la pré- Chlorure de cal- Chaux éteint dnsité...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Page Assemblage électrique .................... 124 Batterie d´accumulateurs ..................124 Renseignement de service principaux..............125 Entretien de la batterie d´accumulateurs..............126 Génératrice à courant alternatif ................127 Entretien de la génératrice à courant alternatif............128 Coffret à fusibles ..................... 129 Contrôle du positionnement des feux dans la masque du tracteur......
INSTALLATION ÉLECTRIQUE G601 E603 ASSEMBLAGE ÉLECTRIQUE BATTERIE D´ACCUMULATEURS La batterie d´accumulateurs (1) se trouve Tension nominale au-dessous de la cabine du tracteur du (minus pôle mis à la masse à la côté gauche. charpente de carrosserie) Le sectionneur de la batterie (2) se trou- Batterie 12V/135Ah ve du côté...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE E602 RENSEIGNEMENT DE SERVICE PRINCIPAUX Il est nécessaire de mettre en circuit la batterie d´accumulateurs toujours de façon que le"minus" pôle soit au squelet et que le "plus" pôle assure l´interconnexion avec la génératrice à courant alternatif. La batterie d´accumulateurs mise en circuit à l´envers détruira tout le dispositif de semi-conducteurs de la génératrice à...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE E604 ENTRETIEN DE LA BATTERIE D´ACCUMULATEURS Tenir la batterie d´accumulateurs pure, bien fixée au véhicule. Mécanisme de fixation ne peut pas déformer le vase du réservoir. Le niveau de l´électrolyte des batteries en polypropylène ne doit pas tomber au-dessous du trait du minimum indiqué sur le vase. Compléter uniquement en utilisant l´eau distillée! 1.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE E605 GÉNÉRATRICE À COURANT ALTERNATIF Il devient accessible après de soulever le capot. Le contrôle du chargement supplémentaire est indiqué par le témoin rouge à l´appareil de bord combiné, lequel doit éteindre après le démarrage. La lampe du témoin brûlée de 12V / 2W doit être remplacée sans délai d´une lam- pe de mêmes paramètres.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE E606a ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE À COURANT ALTERNATIF Protéger la génératrice à courant alternatif en lavant et nettoyant le tracteurcontre la pénétration de l´eau ou du pétrole! Il est interdit de mettre la génératrice à courant alternatif hors de circuit de l´accumulateur! Jamais ne mettre en marche la génératrice à...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Valeur Emplacement de fusibles dans la Pos. Système protégé boîte à fusibles fusible Interrupteur des feux d´avertissement, feux de frein Klaxon, phare Essieu moteur avant, verrouillage du différentiel, alimentation du tableau de bord, commande de l´arbre de sortie arrière, commande de multiplicateur Feux de route avec le voyant Feux de contours gauches, éclairage de la...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE E609 G610 CONTRÔLE DU POSITIONNEMENT DES FEUX DANS LA MASQUE DU POSITIONNEMENT DES FEUX DANS TRACTEUR LA MASQUE DU TRACTEUR Pendant le contrôle fait à la paroi d´essai, le tracteur doit stationner à la surface hori- On fait le positionnement simultanément zontale et les pneus doivent être gonflés à...
INSTALLATION ÉLECTRIQUE G611 CONTRÔLE DE LA MISE AU POINT DES FEUX AU TOIT DE LA CABINE Aucun point de la surface éclairée se trouvant au niveau de la route, à gauche de la surface longitudinale verticale parvenant par-dessus le centre du projecteur, plus loin que 30m du contours avant du tracteur, ne doit pas se trouver dans le sens vertical.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE G612 LISTE DES LAMPES Pos. Placement de la lampe Tension Puissance Pied Note projecteurs principaux H4 12 V 55/60 W P 43t projecteurs de code de toit H7 12 V 55 W PX26d lanternes avant combinées clignotants de direction P21W 12 V 21 W BA 15s...
Échanges des remplissages et des filtres ............... 136 Liquides et remplissages de service utilisés -quantité..........137 Huiles pour les moteurs à quatre cylindres suralimentés ZETOR ......138 Huiles dans l´arbre de sortie avant................138 Huiles dans les mécanismes de transmission des tracteurs ........139 Huiles dans l´essieu d´entraînement avant .............
ENTRTIEN DU TRACTEUR OPÉRATIONS RÉALISÉES QUOTIDIENNEMENT AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER Avant de démarrer le moteur Après de démarrer le moteur Contrôle de la quantité d´huile dans le moteur Contrôle du fonctionnement du graissage du moteur (témoin) Contrôle de la quantité de liquide de refroidissement et de Contrôle du fonctionnement de recharge (témoin) l´étanchéité...
ENTRETIEN DU TRACTEUR OPÉRATIONS RÉALISÉES TOUTES LES 500 MTH Contrôle de la tension des courroies trapézoïdales Contrôle des jeux dans tout le système de la commande hydrostatique Contrôle du jeu de la cheville de l´essieu avant. Contrôle de la mise au point du jeu des pédales d´accouplement et de freinage à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR ÉCHANGES DES REMPLISSAGES ET DES FILTRES le nouveau tracteur ou le tracteur après la révision générale à toujours suite ….Mth acquit- état du compteur Mth tées par le travail Échange de l´huile de moteur Échange de la pièce d´insertion de l´épurateur de l´huile de moteur Échange de la pièce d´insertion de l´épurateur de carburant à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES ET REMPLISSAGES DE SERVICE UTILISÉS -QUANTITÉ Nom de détermination Liquide de freinage Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement sans cabine à Liquide de refroidissement cabine 20,5 Huile au moteur Huile déterminée pour la commande hydrostatique Huile pour le coffret de l´essieu d´entraînement avant Huile pour les réducteurs planétaires de l´essieu d´entraînement avant 2x0,6 Huile pour les réducteurs planétaires de l´essieu d´entraînement avant...
ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR LES MOTEURS À QUATRE CYLINDRES SURALIMENTÉS ZETOR Classe de viscosité Dénomination de l´huile Classe de capacité API Shell Rimula R3 X 15W-40 API CH-4 MOL Dynamic Transit 15W-40 API CI-4 MOL Dynamic Turbo Diesel 15W-40...
ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES DANS LES MÉCANISMES DE TRANSMISSION DES TRACTEURS Classe de viscosité Classe de capacité API Opportunité de Spécificati- SAE J 306 MAR 85 SAE J 308 NOV 82 l´application 80 W GL-4 pendant toute MIL-L-2105 l´année HUILES DANS LES MÉCANISMES DE TRANSMISSION DES TRACTEURS Fabricant Dénomination de l´huile Classe de...
ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES DANS L´ESSIEU D´ENTRAÎNEMENT AVANT Fabricant Dénomination de l´huile Classe de Classe de viscosité capacité API Agip Rotra Multi THT GL-4 Aral Fluid HGS GL-4 Esso Torque Fluid 62 GL-4 Fuchs Titan Supergear 80W-90 GL-4/GL-5 Titan Hydramot 1030MC 10W-30 GL-4 Titan Renep 8090MC...
ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES DANS LES FREINS HYDRAULIQUES POUR LES TRACTEURS Type Classification Synthol 205 PND 31-656-80, ISO 4925, SAE - J 1703 Fuchs Stopred SAE - J 1703 Brake Fluid DOT 4 ISO 4925, SAE - J 1703 Shell Donax YB SAE J 1703, ISO 4925 ATTENTION! Le liquide n´est pas déterminé...
ENTRETIEN DU TRACTEUR CARBURANT Pétrole d´été pour la période du 1er avril jusqu´ au 31 octobre Pétrole d´hiver pour la période du 1er novembre jusqu´au 31 mars Nota: De manière pareille, il faut utiliser les sortes appropriées de carbu- rant à l´étranger Carburant mixte Natural Diesel (biopétrole).
ENTRETIEN DU TRACTEUR PLAN DE GRAISSAGE DU TRACTEUR ESSIEU ACTIONNÉ AVANT No de la dénomination No des endroits position à graisser chevilles de direction pivot central accouplement de l´arbre de connexion...
ENTRETIEN DU TRACTEUR ESSIEU NON-ACTIONNÉ AVANT No de dénomination nombre des position endroits à graisser chevilles de direction pivot central SUSPENSION POUR LE REMORQUE À ESSIEU UNIQUE No de dénomination nombre des position endroits à graisser palier de la cheville des crochets...
ENTRETIEN DU TRACTEUR SUSPENSION À TROIS POINTS No de dénomination nombre des position endroits à graisser Chevilles des cylindres hydrauliques auxiliaires Tiges de levage...
ENTRETIEN DU TRACTEUR SUSPENSION À TROIS POINTS No de dénomination nombre des position endroits à graisser Chevilles des cylindres de la sus- pension à trois points BUSE DE LA SUSPENSION POUR LE REMORQUE No de dénomination nombre des position endroits à graisser Buse de la suspension pour le re- morque...
ENTRETIEN DU TRACTEUR CONSOLE DE LA TIGE SUPÉRIEURE No de dénomination nombre des position endroits à graisser Chevilles de la console de la tige supérieure...
ENTRETIEN DU TRACTEUR CHEVILLE DE DÉBRANCHEMENT DE L´ACCOUPLEMENT No de dénomination nombre des position endroits à graisser Cheville débranchement l´accouplement...
ENTRETIEN DU TRACTEUR RÉVISION GÉNÉRALE DES TRACTEURS PROXIMA Il faut réaliser la révision générale au temps qu´ il n´est pas économique de continuer à l´utiliser, si la plupart des parties com- posantes exige les réparations et l´état technique en général ménace la sécurité du trafic. En supposant qu´on respecte toutes les règles concernant l´entretien, selon la documentation technique du fabricant, lors de tra- vail au climat modéré...
INSTRUCTION D´ENTRETIEN Page Ouverture du capot avant......................152 Contrôle de la quantité de l´huile au moteur ................152 Vidange de l´huile du moteur ....................152 Échange de l´épurateur de débit total de l´huile de moteur ............153 Versement de l´huile au moteur ....................153 Échange de la cartouche de filtre de carburant.................154 Désaération du système de carburant ..................154 Entretien de l´épurateur de l´air sec –...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G701 X903 E703 OUVERTURE DU CAPOT AVANT CONTRÔLE DE LA QUANTITÉ DE VIDANGE DE L´HUILE DU MOTEUR L´HUILE AU MOTEUR Ouverture du capot: dévisser le bouchon de vidange (1), Déverrouiller le capot en appuyant sur le Recommandation de réaliser le contrôle au mieux toute de suite après de bouton (1), prendre au lieu des flèches et tous les jours avant de commencer à...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN E704 E705 ÉCHANGE DE L´ÉPURATEUR DE VERSEMENT DE L´HUILE AU DÉBIT TOTAL DE L´HUILE DE MOTEUR MOTEUR Verser la quantité déterminée de l´huile On le fait chaquefois lors de l´échange par orifice de versement (2), démarrer le de l´huile au moteur. Avant de visser le moteur et laisser marcher 2 - 3 minutes à...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN E706 E707 E708 ÉCHANGE DE LA CARTOUCHE DE DÉSAÉRATION DU SYSTÈME DE CARBURANT FILTRE DE CARBURANT Avant de désaérer, mettre au-dessous du moteur un vase convenable pour Avant de changer la cartouche de capter le carburant gouttant de l´épurateur et de la pompe d´injection. filtre de carburant mettre au- 1.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G710 G711 ENTRETIEN DE L´ÉPURATEUR DE FONCTIONNEMENT DE L´INDICATEUR DE LA CONTAMINATION L´AIR SEC – INDICATEUR DE LA La contamination du filtre est désignée d´une position du curseur (1) dans la fenêtre CONTAMINATION de l´indicateur. Lorsque le curseur (1) touche au champ rouge indiqué“service“ (2), il Il faut réaliser l´entretien de l´épurateur faut réaliser l´entretien de l´épurateur sec de l´air.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN X712 G713 QQQ_G714 INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN DE RÉGÉNÉRATION DE LA PIÈCE ÉCHANGE DE LA PIÈCE L´ÉPURATEUR SEC DE L´AIR D´INSERTION PRINCIPALE DE D´INSERTION DE SÛRETÉ DE L´ÉPURATEUR DE L´AIR L´ÉPURATEUR DE L´AIR Faire l´entretien de l´épurateur de l´air selon le procédé suivant: −...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G715 E719 REMISE EN PLACE DES PIÈCES CONTRÔLE DE LA QUANTITÉ D´INSERTION DE L´ÉPURATEUR DE D´HUILE AU RÉSERVOIR DE LA L´AIR COMMANDE HYDROSTATIQUE Réaliser la remise en place en ap- Recommandation de réaliser le contrôle pliquant le procédé contraire. tous les jours, avant de commencer au fonctionnement, lors du tracteur arrêté...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G750 E721 ÉCHANGE DE L´HUILE ET DE LA CARTOUCHE DE FILTRE DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE 8. verrouiller sa position avec l´écrou 12. verrouiller le tracteur contre le mou- vement et lever l´essieu avant 1. placer un vase convenable sous 9.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN E722 E723 DÉSAÉRATION DU CIRCUIT HYDRAULIQUE D ELA COMMANDE HYDROSTATIQUE Suivre le niveau d´huile dans le 1. verrouiller le tracteur contre le mouvement et lever l´essieu avant réservoir pendant toutes les opé- 2. démarrer le moteur et laisser passer au régime de ralenti 1 minute environ. rations du déasaérage de la con- 3.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G719 ÉCHANGE DES FLEXIBLES DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE Il faut changer les flexibles 4 années depuis la date de la production des flexibles (la date est indiquée sur leur surface) ou après l´acquittement par le travail de 3500 Mh du tracteur, éventuellement toute de suite après de découvrir leur endommagement (ressuage du flexible, bombement local, infiltration du fluide utilisé...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G725 E726 G716 ÉCHANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 2. vidanger le liquide de refroidissement 5. remplir le système de refroidissement Obéir au procédé suivant: du refroidisseur (C). Le bouchon de d´un mélange antigel 1. ouvrir le robinet du chauffage (A) et vidange devient accessible...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN E728 E729 CONTRÔLE ET ÉCHANGE DE L´HUILE DANS LA BOÎTE DE CHANGEMENT DE ORIFICES DE VIDANGE ET DE VITESSES, DANS LA BOÎTE DE DIFFÉRENTIEL ER AUX PORTAILS DE CONTRÔLE L´ESSIEU ARRIÈRE 1. bouchon de vidange du mécanisme On contrôle le niveau de l´huile au mécanisme de transmission au moyen de de transmission l´indicateur de niveau d´huile placé...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN E730 E731 APRÈS DE VIDANGER L´HUILE ORIFICES DE VIDANGE ET DE CONTRÔLE 1. échanger la pièce d´insertion de l´épurateur (1) 2. vérifier l´état des bagues d´étanchéité des bouchons de vidange, éventuellement 1. * boulon de contrôle et d´ajout en les échanger pour les nouvelles versant de l´huile du coffret du demi- 3.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN F206 E733 ∗ARBRE DE SORTIE AVANT LIEUX DE GRAISSAGE ET DE RECHARGE DE L´ESSIEU Le bouchon de contrôle et de vidange d´huile (1) se trouve du côté de front du coffret D´ENTRAÎNEMENT AVANT de l´arbre de sortie avant. 1 - lubrificateur de la cheville de direction Nota:En fonction de l´exécution, ce sont soit le bouchon, soit le boulon creux, qui y 2 - paliers de glissement (2x) de l´essieu...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G731 G735a E730 ORIFICE DE VERSEMENT, DE RECHARGE DU LIQUIDE DE FREIN NETTOYAGE DES FILTRES DU CONTRÔLE ET DE VIDANGE D´HUILE CHAUFFAGE Le réservoir se trouve du côté gauche du DES RÉDUCTEURS DES ROUES tracteur devant la cabine et il devient ac- Réaliser la régénération des filtres placés au- AVANT cessible après de lever le capot avant.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN E730a *FILTRE À AIR À NOIR Les filtres à noir sont déterminés à être installés au lieu du filtre de standard à poussière etl´échange se fait de même façon qu´en cas des filtres courants. Il est nécessaire que le filtre soit introduit de façon que le côté blanc dirige vers la grille. Le filtre n´est appliqué...
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G731 G732 INSTRUCTIONS D´ASSEMBLAGE DU VIDANGE DE L´EAU DE CONTRÔLE DE L´ÉTANCHÉITÉ DES FILTRE À NOIR CONDENSATION DU RÉSERVOIR À SYSTÈMES À AIR − remplir le réservoir à air à la pressi- 1. Tirer le vieux filtre de la gorge du con- duit aéraulique au lieu de son dépôt.
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G733 E740 E741 PRESSION DE SERVICE DES FREINS ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION PNEUMATIQUES L´élément de l´entretien du système de climatisation le plus important, c´est En cas de l´exécution du flexible unique le nettoyage du condensateur de la climatisation (il est placé devant le refroi- (1) et de deux flexibles (2), la pression disseur du moteur).
INSTRUCTIONS D´ENTRETIEN G736 E743 ENTRETIEN ET TRAITEMENT DES PNEUS ser la pression par la soupape destinée au vidange de l´eau de condensation Vérifier régulièrement la surface extérieure des pneus et vérifier si les enveloppes de placée dans la partie inférieure du réser- pneus ne sont pas endommagées dans la partie latérale ou au-dessus de pied et si voir à...
REGLAGE Page Tension de la courroie trapézoidale ................ 172 ∗Tension de la courroie trapézoidale du compresseur de la climatisation ....172 Resserrage de la culasse des cylindres ..............172 Réglage du jeu des soupapes................. 172 Purge d’air du système de frein du tracteur ............173 1.
REGLAGE C750 C751 C752 TENSION DE LA COURROIE RESSERRAGE DE LA CULASSE DES RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES TRAPÉZOIDALE CYLINDRES Le réglage des jeux de soupapes En cas de tension correcte de la courroie resserrage culasse s’effectue sur le moteur froid. Le jeu trapézoïdale –...
REGLAGE G735a C756 PURGE D’AIR DU SYSTÈME DE Réalisez toujours la purge d’air du Avertissement: FREIN DU TRACTEUR système de frein pneumatique pour les Pendant purge d’air remorques et des freins à pédale des système de frein pneumatique Réalisez toujours la purge d’air du roues arrière lors du débrayage des pour les remorques et les freins système d’air du tracteur dans l’ordre...
REGLAGE 1. PURGE D’AIR DU SYSTÈME DE FREIN PNEUMATIQUE POUR LES REMORQUES Réalisez pendant la pression d’air de service dans le système 730±20 kPa. de la manière suivante: - complétez la quantité manquante de liquide de frein dans le réservoir de compensation jusqu’à la quantité maximale - enlevez les capuchons sur les vis bouchons de purge (2) de la soupape de commande de la remorque (1) situé...
REGLAGE C760 2. PURGE D’AIR DES ROUES ARRIÈRE Procédez de la manière suivante: - vérifiez la quantité de liquide de frein dans le réservoir de compensation. Complétez la quantité manquante par un nouveau liquide en vue d’obtenir la quantité maximale - après avoir enlevé...
REGLAGE C761 C762 3. PURGE D’AIR DU SYSTÈME DE Procédez de la manière suivante: FREIN DE L’ESSIEU D’ENTRAÎNEMENT - effectuez le contrôle de la quantité de liquide de frein dans le réservoir de AVANT compensation. Complétez la quantité manquante du liquide de frein. - enlevez les capuchons plastiques sur les vis bouchons de purge des freins de Avant la purge d’air proprement dite, il l’essieu d’entraînement avant (les vis sont situées sur les surfaces supérieures des...
REGLAGE C759 4. PURGE D’AIR DES FREINS HYDRAULIQUES DE LA REMORQUE Procédez de la manière suivante: - complétez la quantité manquante du liquide de frein dans le réservoir de compensation en vue d’obtenir la quantité maximale - enlevez le capuchon sur la vis bouchon de purge (2) du freineur hydraulique de la remorque (1) située sur le support avant gauche du silentbloc de la cabine - introduisez un petit tuyau sur la vis et plongez son extrémité...
REGLAGE CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU FREIN À PÉDALE ET DU FREIN À MAIN Réalisez le réglage dans l’ordre suivant: réglage du frein à pédale réglage du frein à main Un autre procédé n’est pas possible. De même, il n’est pas possible de régler uniquement le frein à...
REGLAGE S’il apparaît une irrégularité du freinage entre le frein droit et gauche après le réglage indiqué, il est nécessaire de desserrer la vis de réglage (7) du frein, qui freine plus jusqu’à ce que l’effet de freinage de la roue droite et gauche soit en équilibre, il est cependant permis de desserrer la vis de 1/2 de tour au maximum.
REGLAGE C765 C766 C767 RÉGLAGE DU JEU DE LA PÉDALE DE CONTRÔLE DE L’AJUSTEMENT DE PURGE D’AIR DU CIRCUIT L‘EMBRAYAGE LA POSITION DE LA PÉDALE DE HYDRAULIQUE DE L‘EMBRAYAGE L‘EMBRAYAGE Réalisez la purge d’air de la même Le jeu correct entre la tige de piston de manière que lors de la purge d’air du la pédale et le piston du cylindre Réalisez ce contrôle seulement si l’on...
REGLAGE C768 C769 4. Après le réglage, bloquez l’écrou de RÉGLAGE DE LA COMMANDE PROCEDE LORS DU REGLAGE réglage (3) par l’écrou de fixation (4). MÉCANIQUE DE L’EMBRAYAGE DE 1. Démontez le couvercle plastique du Veillez à ce que la surface d’appui de levier l‘arrêt manuel...
REGLAGE C768 C771 ∗RÉGLAGE DE LA COMMANDE 14. tige 15. cylindre pneumatique PNEUMATIQUE DE L’EMBRAYAGE 16. soupape électromagnétique DE L’ARBRE DE SORTIE AVEC UN LIEN MÉCANIQUE 1. levier 2. bowden 3. écrou de réglage 4. écrou de fixation 5. cheville 6.
REGLAGE C768 C771 PROCEDE LORS DU REGLAGE maintenez le boulon du bowden (6) l’embrayage de l’arbre de sortie. dans l’écrou de réglage (3) afin Après le relâchement du levier (1), 1. Démontez le couvercle plastique de d’éviter son orientation ensemble contrôlez le réglage selon les points l‘arrêt manuel de l’embrayage de avec l’écrou de réglage (3) et par...
REGLAGE RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE LA TRANSLATION DU MOTEUR L’embrayage translation conçuee de telle manière que pendant toute la durée de sa vie de la garniture du disque d’embrayage, il n’est pas nécessaire de faire le réglage. Une usure complète disque manifestera patinage...
REGLAGE E766 G767 MISE AU POINT DE LA SUSPENSION POUR LE REMORQUE À L´ESSIEU MISE AU POINT DU BOWDEN UNIQUE La suspension se trouve dans la position 1. lever les bras du système hydraulique dans la position supérieure-position de de transport. Le bowden doit être tendu transport, lors du réglage de position ajusté...
REGLAGE E768 MISE AU POINT DE LA FORCE DE COMMANDE DU LEVIER DU CIRCUIT INTÉRIEUR HYDRAULIQUE Régler force résistance glissement du levier du circuit intérieur hydraulique (1) par reserrer l´écrou (2) de façon qu´il n´arrive dans aucune position du levier du circuit intérieur hydraulique lors du système choisi de la régulation puissance...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX Page Dimensions principales du tracteur (mm)..............188 Données techniques des moteurs des tracteurs Proxima (TIER II)......189 Données techniques des moteurs des tracteurs Proxima (TIER III)......191 Charge maximale admise de l’essieu avant tracteur sans bief d´amont avant (kg). 193 Charge maximale admise de l´essieu avant tracteurs à...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS PRINCIPALES DU TRACTEUR (mm) Type de tracteur tracteur sans bief tracteurs à bief d´amont note d´amont avant avant Longueur du contour avec le dispositif d’attelage avec TBZ avant mis en marche 4803 4717 Longueur du contour avec le dispositif d’attelage sans TBZ avant - sans poids devant le masque du capot 3873...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS PROXIMA (TIER II) Type de tracteur Proxima 65 Proxima 75 Proxima 85 Proxima 95 Type de moteur 7204 1104 1204 1004 Sorte de moteur Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, turbo-alimenté Réalisation du moteur en ligne, vertical, à...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS DU TRACTEUR PROXIMA (TIER II) Type de moteur 7204 1104 1204 1004 Type de pompe à injection PP4M10P1f 3420 PP4M10P1f 3419 PP4M10P1f 3423 PP4M10P1i 3735 DOP 150S 423- DOP 150S 425- DOP 150S 425- DOP 150 S 428 - Type de buse 4128...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS PROXIMA (TIER III) Type de tracteur Proxima 65 Proxima 75 Proxima 85 Proxima 95 Type de moteur 7205 1105 1205 1005 Genre du moteur A allumage, à quatre temps avec l´injection directe du carburant, alimenté par turbosoufflante Réalisation du moteur En ligne, vertical, à...
Page 192
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS PROXIMA (TIER III) Type de moteur 7205 1105 1205 1005 Type de distribution Filtre d´huile A debit plein et à l´usage unique Epurateur du carburant D´un niveau avec une cartouche de rechange Type de pompe d´injection PP 4M 10P1i PP 4M 10P1i...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX CHANGEMENT DE LA CHARGE LIMITE DES PNEUS AVANT % Vitesse de translation diagonale radiale (km.h + 40 + 50 + 20 + 23 - 20 CHANGEMENT DE LA CHARGE LIMITE DES PNEUS ARRIÈRE % Vitesse de translation diagonale radiale (km.h...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX COMBINAISONS TOLÉRÉES DES ROUES POUR LES TRACTEURS Roues avant Roues arrière dimension du équivalent dimension du équivalent pneu pneu 11,2-24 11,2R24 13,6-36 16,9-30 16,9R30 480/70R30 12,4-24 12,4R24 18,4 -30 18,4 R30 360/70R24 520/70R30 16,9-34 16,9R34 480/70R34 13,6-36 13,6-24 13,6R24 16,9-34...
Page 199
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX FORCES Proxima Type de tracteur La force de levage à l´extrémité des barres de tractions inférieures de l´attelage à trois points arrière dans toute l´étendue de la course à la pression utilisable maximale - sans cylindre auxiliaire (kN) 26,4 - avec un cylindre auxiliaire (kN) 34,4...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EQUIPE D’UNE BOITE DE VITESSES SYNCHRONISÉE – VITESSE DE 30 km.h Rapport de Tours de vitesse du tracteur en km.h pour les tours nominaux du moteur et les dimensions indiquées vitesses l’arbre de du pneus des roues arriere sortie dépendant 14,9 - 28...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EQUIPE D’UNE BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEE – VITESSE DE 40 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions sortie indiquées des pneus des roues arrière dépendant 14,9 - 28 16,9 - 28...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EDQUIPE D’UNE BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEE ET D’UN MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE ROTATION - VITESSE DE 30 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions indiquées sortie des pneus des roues arrière dépendant...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EDQUIPE D’UNE BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEE ET D’UN MULTIPLICATEUR DU COUPLE DE ROTATION - VITESSE DE 40 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions indiquées sortie des pneus des roues arrière dépendant...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EQUIPE D’UNE BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEE ET DU RENVERSEMENT DE MARCHE - VITESSE DE 30 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions indiquées sortie des pneus des roues arrière dépendant...
Page 205
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EQUIPE D’UNE BOITE DE VITESSES SYNCHRONISEE ET DU RENVERSEMENT DE MARCHE- VITESSE DE 40 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions indiquées sortie des pneus des roues arrière dépendant...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EQUIPE D’UN REDUCTEUR POUR LES VITESSES RAMPANTES – VITESSE DE 30 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions indiquées sortie des pneus des roues arrière dépendant 14,9 - 28...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX TRACTEUR EQUIPE D’UN REDUCTEUR POUR LES VITESSES RAMPANTES – VITESSE DE 40 km.h Rapport de Tours de vitesses l’arbre de Vitesse du tracteur en km.h pendant les tours nominaux du moteur et pour les dimensions indiquées sortie des pneus des roues arrière dépendant 14,9 - 28...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE INDÉPENDANT désignation tours de l‘arbre/tours du moteur tours de l‘arbre/tours du moteur 540/1994 596/2200 540 E 540/1519 782/2200 1 000 1000/2050 1073/2200 ARBRE DE SORTIE AVANT sens de tours de l‘arbre/tours du moteur tours de l‘arbre/tours du moteur rotation à...
PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIAMÈTRE EXTÉRIEUR DU CONTOUR ET DE LA TRACE DU TOUR TRACTEUR SANS BIEF D´AMONT AVANT avant 1515 mm Dimension avant 9,00-16 Voie des roues A gauche A droite des pneus arrière 1500 mm arrière 16,9R34 Diamètre de la 8090 mm 8260 mm trace (mm)
CARACTÈRES DIFFÉRENTS DU SERVICE DU TRACTEUR RÉALISÉ SANS CABINE Page Le présent chapitre comprend la Placement des numéros de production - tracteur sans cabine........ 212 description et la surveillance Présentation du tracteur ..................213 des accessoires différents du Ossature de protection .................... 213 tracteur standard avec cabine Boîte à...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR C120c C126c OSSATURE DE PROTECTION BOÎTE À OUTILS VOLANT BASCULANT On assemble l´ossature de protection Boîte à outils (1) se trouve derrière le La colonne basculante du volant fait sur les tracteurs sans cabine. L´ossature siège du chauffeur. possible de régler la position angulaire est fixé...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR COMMUTATEURS ET INTERRUPTEURS a - Commutateur des feux b - Interrupteur du phare (hors marche - en marche). Le fonctionnement du phare est signalisé par un symbole au commutateur. c - L´interrupteur du feu antibrouillard arrière (hors marche - en marche). fonctionnement tibrouillard est signalisé...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR TABLEAU DE BORD TÉMOINS 9. Témoin des clignotants de direction 1. Préallumage du moteur (témoin jau- du tracteur (témoin vert). ne). Ce témoin-ci signalise le foncti- 10.Témoin des clignotants de direction DESCRIPTION DES APPAREILS onnement du dispositif facilitant le du 1 remorque (témoin vert).
PRÉSENTATION DU TRACTEUR C159 ∗LEVIER DE CHANGEMENT DE COMMUTATEUR D´ÉCLAIRAGE ET LEVIER DE CHANGEMENT DE D´ALLUMAGE VITESSES DE ROUTE ET DE RENVERSEMENT VITESSES RÉDUITES Le commutateur d´éclairage et d´allumage F - allure en avant; levier en avant se trouve en face du panneau de la conso- vitesses réduites R - allure en arrière;...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR ∗LEVIER DE CHANGEMENT DE ∗LEVIER DE CHANGEMENT DE LEVIER DE LA MISE EN MARCHE DU BIEF D´AMONT DE L´ARBRE DE VITESSES DE L´ARBRE DE SORTIE VITESSES DE L´ARBRE DE SORTIE SORTIE DE 540 ET 1000 T/MIN DE 540 ET 540 E T/MIN tours indépendants bief...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR ∗LEVIER DE CHANGEMENT DE LEVIER DE COMMANDE DE L´ESSIEU D´ENTRAÎNEMENT AVANT VITESSES DU RÉDUCTEUR DES La mise en marche de l´essieu d´entraînement avant se fait au moyen du levier (1). VITESSES RAMPANTES A - essieu d´entraînement avant hors de marche B - essieu d´entraînement avant mis en marche réducteur des vitesses rampan- On met l´essieu d´entraînement avant en marche par donner une fraction de tour du...
PRÉSENTATION DU TRACTEUR C218c C157c BOUCHON DU DIFFÉRENTIEL RÉSERVOIR DE CARBURANT PRISE DE COURANT DE L´INSTALLATION ÉLECTRIQUE POUR Le bouchon du différentiel est commandé par Le réservoir de carburant se trouve du LE REMORQUE la pédale (1). côté droit du tracteur. Il est monté, en Le branchement du bouchon du différen- standard, le réservoir en matière plas- La prise de courant de l´installation...
MÉCANISME HYDRAULIQUE C403c C410c LEVIERS DE COMMANDE DU TUBES-ABDUCTEURS ARRIÈRES DU SYSTÈME HYDRAULIQUE CIRCUIT EXTÉRIEUR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE 1. levier du circuit extérieur du système hydraulique Les tubes-abducteurs arrières du circuit 2. levier du circuit intérieur du système hydrauliques sont terminés avec trois hydraulique jonctions rapides au panneau.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Placement des fusibles au Pos. Valeur Système protégé coffret à fusibles fusible feux de frein avertisseur sonore, cligno-phare, phare témoin VH, alimentation du tableau de bord feux de code à témoin feux de contours gauches, éclairage du numéro d´immatriculation, éclairage du tableau de bord COFFRET À...
PARAMÈTRES TECHNIQUES PRINCIPAUX DIMENSIONS PRINCIPALES DU TRACTEUR (mm) Type du tracteur Tracteurs sans traction Tracteurs à traction avant nota avant Longueur de contours avec un mécanisme pendant avec un accouplement à trois points avant descendu 4803 4717,5 Longueur de contours avec un mécanisme pendant sans accouplement à...
INDEX Carburant Accouplement arrière à trois points Circuit extérieur du système hydraulique Accouplement des machines et des outils sur le circuit extérieur du Circuit intérieur du système hydraulique système hydraulique Clef en position "0" Agrégation avec les semi-remorque et remorque Agrégation avec Clef en position "I"...
Page 226
INDEX Contrepoids de la suspension avant à trois points Dimensions principales du tracteur (mm) (sans cabine) Contrepoids des roues arrière Distributeur hydraulique additionnel Contrepoids devant la masque du capot Données techniques des moteurs des tracteurs Proxima (TIER II) Contrôle de l´étanchéité des systèmes à air Données techniques des moteurs des tracteurs Proxima (TIER III) 191 Contrôle de l’ajustement de la position de la pédale de l‘embrayage...
Page 227
Huiles dans l´essieu d´entraînement avant Interventions de sécurité lors du travail avec le multiplicateur Huiles dans les mécanismes de transmission des tracteurs Huiles pour les moteurs à quatre cylindres suralimentés ZETOR Lardon de traction Le système de module des suspensions pour les remorques et Changement de la charge limite des pneus arrière %...
Page 228
INDEX Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites Levier de changement de vitesses de route et de vitesses réduites Maniement de l´ arbre de sortie (sans cabine) Manipulation du démarreur Levier de changement de vitesses du réducteur des vitesses Masse maximale du liquide (kg) selon les dimensions des pneus rampantes (sans cabine) Mécanisme hydraulique (sans cabine)
Page 229
INDEX Orifice de versement, de contrôle et de vidange d´huile des Prise de courant de l´installation électrique pour le remorque (sans réducteurs des roues avant cabine) Orifices de vidange et de contrôle Procédé de remplissage des pneus d´eau Ossature de protection (sans cabine) Procédé...
Page 230
INDEX Réglage du jeu dans les paliers des roues avant pour le tracteur Signalisation d’avertissement de la panne du dispositif hydrosta- sans essieu d’entraînement avant tique Réglage du jeu de la pédale de l‘embrayage Signalisation de la fonction du multiplicateur Réglage du jeu des pédales de frein Signalisation des pannes de système de préallumage Réglage du jeu des soupapes...
Page 231
INDEX Utilisation à transport Verrouillage des roues avant Verrouillage hydraulique de la suspension d´avant à trois points Versement de l´huile au moteur Vidange de l´eau de condensation du réservoir à air Vidange de l´huile du moteur Vitesse du tracteur en km.h pour les tours nominaux du moteur et les dimensions indiquées du pneus des roues arriere Volant basculant (sans cabine)
Page 232
Guide ďutilisation et ďentretien Proxima 65 Proxima 75 Proxima 85 Proxima 95 Edition: I-300-2009 N° de la publication: 22.22.12.495 Zetor Tractors a.s. Service de documentation-promotion Trnkova 111 632 00...