Télécharger Imprimer la page

Petzl CORD-TEC Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour CORD-TEC:

Publicité

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas técnicas y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra los resbalones.
LEOPARD LLF: crampones para la progresión por nieve con botas de esquí de
montaña. Parte delantera de aluminio/parte trasera de aluminio.
LEOPARD FL: crampones para las aproximaciones por nieve. Parte delantera de
aluminio/parte trasera de aluminio.
IRVIS HYBRID: crampones para la evolución por terreno glaciar. Parte delantera de
acero/parte trasera de aluminio.
Atención, los crampones de aluminio son más ligeros, pero menos resistentes que
los crampones de acero. Las puntas de aluminio se pueden romper o desgastar
rápidamente en la roca y en el hielo ofrecen un agarre no tan bueno como las
puntas de acero.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Parte delantera, (2) Parte trasera, (3) Cordino de regulación, (4) Correa, (5) Hebilla
de cierre DOUBLEBACK, (6) Hebilla de cierre rápido, (7) Sistema antizueco, (8)
Talonera, (9) Talonera FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX.
Materiales principales: aluminio, acero templado y polietileno de alta tenacidad.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. Petzl aconseja una
revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete los modos
operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión
del EPI.
Antes de cualquier utilización
Antes de cualquier utilización, controle el estado general de los crampones. Revise
el estado y la correcta regulación del sistema de fijación delantero y trasero, y del
sistema antizueco, si está presente.
Compruebe el estado y la tensión del cordino de regulación.
Compruebe la ausencia de fisuras en el cuerpo y las puntas, especialmente en las
puntas frontales.
Durante la utilización
Controle regularmente la correcta regulación y ceñido de los crampones.
Compruebe la tensión del cordino, ajuste la regulación si es necesario.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Asegúrese de que sus botas y los crampones sean compatibles. Atención, la
utilización de calzado con un sistema de fijación mal adaptado puede conducir a la
pérdida del crampón.
Realice siempre una prueba de compatibilidad antes de ir sobre el terreno. Puede
ocurrir que los crampones no se puedan adaptar a algún calzado.
5. Ajuste al calzado
Ajuste los crampones al calzado antes de cualquier utilización. Atención, los
crampones son asimétricos y deben ser regulados por separado para cada pie.
A. Regulación del sistema de fijación delantero
Los orificios delanteros permiten ajustar la longitud de las puntas delanteras.
Truco para desmontar el FIL FLEX.
B. Regulación del sistema de fijación trasero
Los orificios traseros permiten regular la altura de la palanca de la talonera.
C. Regulación de la talla
Utilice las muescas de la parte trasera para ajustar el cordino a la longitud correcta.
Repita la operación tantas veces como sea necesario. Una vez el calzado esté
colocado, el cordino debe estar muy tensado.
D. Regulación de la correa
La hebilla DOUBLEBACK siempre debe estar situada en el exterior del pie.
Regulación opcional del LEOPARD FL con calzado ligero: con el cordino a su
máxima longitud, pase la correa por el cordino de cada lado del calzado. La correa
permite entonces tensar el cordino y ajustar la longitud del crampón al calzado.
E. Prueba de funcionamiento
Compruebe la correcta tensión del cordino en toda la longitud. Realice algunos
pasos con los crampones y pruebe si quedan bien sujetos.
Durante la primera utilización, el cordino se coloca en su sitio y se puede destensar
ligeramente.
Ajuste la regulación si es necesario.
Atención, un crampón mal regulado puede conducir a la pérdida del crampón.
6. Sistema antizueco
Atención, aunque se utilice un sistema antizueco, debe desconfiar de cualquier
acumulación de nieve bajo los crampones: aumento del riesgo de resbalón y de
caída.
Los LEOPARD LLF y los LEOPARD FL se sirven sin sistema antizueco. En caso de
problemas de formación de zuecos repetidamente, instale el sistema antizueco que
se vende por separado.
7. Cambio del cordino
En caso de desgaste, reemplace el cordino de regulación únicamente por el cordino
de recambio CORD-TEC Petzl (T01A COR).
TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC
8. Información complementaria
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
La temperatura de fusión del polietileno de alta tenacidad (140º C) es inferior a la de
la poliamida y del poliéster.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada (exceptuando las cintas 10 años) - B. Temperaturas
toleradas - C. Precauciones de utilización - D. Limpieza - E. Secado - F.
Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H. Modificaciones/
reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Trazabilidad: datamatrix - c. Número
individual - d. Año de fabricación - e. Mes de fabricación - f. Número de lote - g.
Identificador individual - h. Normas - i. Lea atentamente la ficha técnica - j.
Identificación del modelo - k. Nombre del fabricante - l. Dirección del fabricante - m.
Fecha de fabricación (mes/año)
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização
do equipamento, mas é impossível
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente
o seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de
compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra os escorregamentos.
LEOPARD LLF: crampons para progressão em neve com calçado de ski de
randonnée. Frente em alumínio/ Traseira em alumínio.
LEOPARD FL: crampons para aproximações em neve. Frente em alumínio/ Traseira
em alumínio.
IRVIS HYBRID: crampons para evoluir em ambiente glaciar. Frente em aço/
Traseira em alumínio.
Atenção, os crampons em alumínio são mais leves, mas menos resistentes que
os crampons em aço. As pontas em alumínio podem quebrar, ou desgastarem-se
rapidamente em rocha, e oferecem uma presa no gelo pior do que pontas em aço.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Frente, (2) Traseira, (3) Cordelete de ajuste, (4) Fita, (5) Fivela de fecho
DOUBLEBACK, (6) Fivela de fecho rápido, (7) Sistema antisnow, (8) Fixação, (9)
Fixação FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX.
Matérias principais: alumínio, aço temperado, polietileno de alta tenacidade.
3. Controle, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. A Petzl aconselha
uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses. Respeite os modos de
operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados da inspecção na ficha de
acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Antes de cada utilização, controle o estado geral dos seus crampons. Verifique o
estado e o ajuste correcto do sistema de fixação à frente e atrás, assim como do
sistema antisnow quando presente.
Verifique o estado e a tensão da cordelete de ajuste.
Verifique a ausência de fissuras no corpo e nas pontas, em particular nas pontas
da frente.
Durante a utilização
Controle regularmente o correcto ajuste e o aperto dos seus crampons. Verifique a
tensão da cordoleta; ajuste caso seja necessário.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Assegure-se da compatibilidade do seu calçado aos seus crampons. Atenção, a
utilização dum calçado com um sistema de mal adaptado pode conduzir à perda
do crampon.
Efectue sempre um teste de compatibilidade antes de ir para o terreno. É possível
que os crampons não possam ser adaptados a algum calçado.
5. Ajuste ao calçado
Ajuste os seus crampons ao seu calçado antes de cada utilização. Atenção, os
crampons são assimétricos e cada pé deve ser ajustado separadamente.
A. Ajuste do sistema de fixação à frente
Os orifícios da frente permitem ajustar o comprimento das pontas da frente.
Astúcias de desmontagem do FIL FLEX.
B. Ajuste do sistema de fixação atrás
Os orifícios permitem ajustar a altura da alavanca da fixação.
C. Ajuste do tamanho
Utilize as ranhuras de ajuste da parte detrás para ajustar a cordeleta ao tamanho
adequado. Repita a operação tantas vezes quanto as necessárias. Uma vez o
calçado no lugar, a cordeleta deve ficar em tensão.
D. Ajuste da fita
A fivela DOUBLEBACK deve sempre ficar do lado externo do pé.
Ajuste opcional do LEOPARD FL em calçado leve: com a cordeleta no seu
comprimento máximo, passe a fita na cordeleta de cada lado do calçado. A fita
permite então tensionar a cordeleta e ajustar o comprimento do crampon ao
calçado.
E. Teste de funcionamento
Verifique a correcta tensão na cordelete em todo o seu comprimento. Efectue
alguns passos com os crampons e teste que estão bem presos.
Durante da primeira utilização, a cordeleta ao ser tensionada pode ceder
ligeiramente.
Ajuste se necessário.
Atenção, um crampon mal ajustado pode conduzir à perda do crampon.
6. Sistema antisnow
Atenção, mesmo utilizando um sistema antisnow, deve estar sempre atento a uma
acumulação de neve sob os crampons: aumento do risco de escorregar ou cair.
O LEOPARD LLF e o LEOPARD FL são fornecidos sem sistema antisnow. No caso
de ficar com neve sob os crampons repetidamente, instale o sistema antisnow
vendido separadamente.
7. Mudança da cordelete
No caso de desgaste, substitua a cordelete de ajuste unicamente pela cordelete de
substituição CORD-TEC Petzl (T01A COR).
8. Informações complementares
Este produto está conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
A temperatura de fusão do polietileno de alta tenacidade (140° C) é inferior ao da
poliamida e do poliéster.
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: ilimitado (excepto fitas 10 anos) - B. Temperaturas
toleradas - C. Precauções de utilização - D. Limpeza - E. Secagem - F.
Armazenamento/transporte - G. Manutenção - H. Modificações/reparações
(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - I. Questões/
contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Painel de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de
materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Traçabilidade: datamatrix - c. Número individual - d.
Ano de fabrico - e. Mês de fabrico - f. Número de lote - g. Identificador individual -
h. Normas - i. Ler atentamente a informação técnica - j. Identificação do modelo - k.
Nome do fabricante - l. Endereço do fabricante - m. Data de fabrico (mês/ano)
U0005500C (120718)
9

Publicité

loading