Télécharger Imprimer la page

Petzl CORD-TEC Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour CORD-TEC:

Publicité

EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
This equipment is personal protective equipment (PPE) used to protect against
sliding.
LEOPARD LLF: crampons for snow travel with ski touring boots. Aluminum front/
aluminum rear.
LEOPARD FL: crampons for snow approaches. Aluminum front/aluminum rear.
IRVIS HYBRID: crampons for glacier travel. Steel front/aluminum rear.
Warning: aluminum crampons are lighter, but not as strong as steel crampons.
Aluminum points can break or wear quickly on rock and provide less traction on ice
than steel points.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Front, (2) Rear, (3) Adjustment cord, (4) Strap, (5) DOUBLEBACK fastening
buckle, (6) Rapid fastening buckle, (7) Antibott system, (8) Heel lever, (9) FLEXLOCK
heel bail, (10) FIL, (11) FIL FLEX.
Principal materials: aluminum, tempered steel, high-modulus polyethylene.
3. Inspection, points to verify
Your safety is related to the integrity of your equipment. Petzl recommends a
detailed inspection at least once every 12 months. Follow the procedures described
at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form.
Before each use
Before each use, check the general condition of your crampons. Verify that the
front and rear bindings (and antibott system, if present) are in good condition and
properly adjusted.
Check the condition and tension of the adjustment cord.
Make sure there are no cracks in the body or the points, especially on the front
points.
During use
Regularly verify that your crampons are properly adjusted and tightened. Check the
tension in the cord; adjust if necessary.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction).
Make sure that your boots are compatible with your crampons. Warning: using a
boot with an unsuitable binding system can result in loss of the crampon.
Always carry out a compatibility test before using your equipment in the field.
Crampons may not always be adaptable to certain boots.
5. Fitting to your boots
Before any use, adjust your crampons to fit your boots. Warning: crampons are
asymmetric and must be adjusted separately for each foot.
A. Adjusting the front binding system
The front holes allow the length of the front points to be adjusted.
Tip for unfastening the FIL FLEX.
B. Rear binding system adjustment
The rear holes allow adjustment of the heel lever height.
C. Size adjustment
Use the notches on the rear part to adjust the cord to the correct length. Repeat the
process as many times as necessary. Once mounted on the boot, the cord should
be very taut.
D. Strap adjustment
The DOUBLEBACK buckle must always be positioned on the outside of the foot.
Optional adjustment of LEOPARD FL on lightweight boots: with the cord set
at maximum length, pass the strap around the cord on each side of the boot. The
strap then allows the cord to be tightened and the crampon length to be adjusted
to fit the boot.
E. Function test
Verify the cord is properly tensioned along its entire length. Take several steps with
the crampons and test their traction.
During first use, the cord settles into place and can loosen slightly.
If necessary, adjust the settings.
Warning: a poorly adjusted crampon can result in loss of the crampon.
6. Antibott system
Warning: even when using an antibott system, you must always beware of snow
buildup under the crampons, which increases the risk of sliding and falling.
Antibott system not included with LEOPARD LLF and LEOPARD FL. In case of
repeated problems with snow buildup, install an antibott system (sold separately).
7. Replacing the cord
If worn, replace the adjustment cord only with a Petzl CORD-TEC (T01A COR)
replacement cord.
TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC
8. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
The melting point of high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon
and polyester.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Unlimited lifetime (except straps: 10 years) - B. Acceptable temperatures
- C. Usage precautions - D. Cleaning - E. Drying - F. Storage/transport - G.
Maintenance - H. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities,
except replacement parts) - I. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Traceability: datamatrix - c. Serial number - d. Year of manufacture
- e. Month of manufacture - f. Batch number - g. Individual identifier - h. Standards
- i. Read the Instructions for Use carefully - j. Model identification - k. Name of the
manufacturer - l. Manufacturer address - m. Date of manufacture (month/year)
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l'utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'usage correct
de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l'origine
de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés
de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les glissades.
LEOPARD LLF : crampons pour la progression sur neige avec des chaussures de
ski de randonnée. Avant aluminium/arrière aluminium.
LEOPARD FL : crampons pour les approches en neige. Avant aluminium/arrière
aluminium.
IRVIS HYBRID : crampons pour l'évolution en milieu glaciaire. Avant acier/arrière
aluminium.
Attention, les crampons en aluminium sont plus légers, mais moins résistants
que les crampons en acier. Les pointes en aluminium peuvent casser ou s'user
rapidement sur le rocher et offrent une moins bonne prise sur la glace que les
pointes en acier.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Avant, (2) Arrière, (3) Cordelette de réglage, (4) Lanière, (5) Boucle de fermeture
DOUBLEBACK, (6) Boucle de fermeture rapide, (7) Système antibottage, (8)
Talonnière, (9) Talonnière FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX.
Matériaux principaux : aluminium, acier trempé, polyéthylène haute ténacité.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement. Petzl conseille une
vérification approfondie au minimum tous les 12 mois. Respectez les modes
opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie
de votre EPI.
Avant toute utilisation
Avant chaque utilisation, contrôlez l'état général de vos crampons. Vérifiez l'état et
le bon réglage du système de fixation avant et arrière et du système antibottage,
s'il est présent.
Vérifiez l'état et la tension de la cordelette de réglage.
Vérifiez l'absence de fissures sur le corps et les pointes, particulièrement sur les
pointes avant.
Pendant l'utilisation
Contrôlez régulièrement le bon réglage et serrage de vos crampons. Vérifiez la
tension de la cordelette, ajustez le réglage si nécessaire.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Assurez-vous de la compatibilité de vos chaussures avec vos crampons. Attention,
l'utilisation d'une chaussure avec un système de fixation mal adapté peut conduire
à la perte du crampon.
Effectuez toujours un test de compatibilité avant d'aller sur le terrain. Il arrive que les
crampons ne puissent être adaptés à certaines chaussures.
5. Ajustement à vos chaussures
Ajustez vos crampons à vos chaussures avant toute utilisation. Attention, les
crampons sont asymétriques et doivent être réglés séparément pour chaque pied.
A. Réglage du système de fixation avant
Les trous avant permettent d'ajuster la longueur des pointes avant.
Astuce de démontage du FIL FLEX.
B. Réglage du système de fixation arrière
Les trous arrière permettent de régler la hauteur du levier de la talonnière.
C. Réglage de la taille
Utilisez les crans de la partie arrière pour ajuster la cordelette à la bonne longueur.
Réitérez l'opération autant de fois que nécessaire. Une fois la chaussure en place, la
cordelette doit être très tendue.
D. Réglage de la lanière
La boucle DOUBLEBACK doit toujours se trouver à l'extérieur du pied.
Réglage optionnel du LEOPARD FL sur chaussure légère : avec la cordelette
à la longueur maximum, passez la lanière dans la cordelette de chaque côté de la
chaussure. La lanière permet alors de tendre la cordelette et d'ajuster la longueur du
crampon à la chaussure.
E. Test de fonctionnement
Vérifiez la bonne tension de la cordelette sur toute sa longueur. Effectuez quelques
pas avec les crampons et testez leur bonne tenue.
Lors de la première utilisation, la cordelette prend sa place et peut se détendre
légèrement.
Ajustez le réglage si nécessaire.
Attention, un crampon mal réglé peut conduire à la perte du crampon.
6. Système antibottage
Attention, même en utilisant un système antibottage, vous devez vous méfier d'une
accumulation de neige sous les crampons : augmentation du risque de glissade
et de chute.
LEOPARD LLF et LEOPARD FL sont livrés sans système antibottage. En cas de
problèmes de bottage répétés, installez le système antibottage vendu séparément.
7. Changement de cordelette
En cas d'usure, remplacez la cordelette de réglage uniquement par la cordelette de
rechange CORD-TEC Petzl (T01A COR).
8. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
La température de fusion du polyéthylène haute ténacité (140° C) est inférieure à
celle du polyamide et du polyester.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée (hors sangles 10 ans) - B. Températures tolérées - C.
Précautions d'usage - D. Nettoyage - E. Séchage - F. Stockage/transport - G.
Entretien - H. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf
pièces de rechange) - I. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Traçabilité : datamatrix - c. Numéro individuel - d. Année de fabrication -
e. Mois de fabrication - f. Numéro de lot - g. Identifiant individuel - h. Normes - i. Lire
attentivement la notice technique - j. Identification du modèle - k. Nom du fabricant
- l. Adresse du fabricant - m. Date de fabrication (mois/année)
U0005500C (120718)
7

Publicité

loading