Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

The Juice & Blend
Instruction Booklet
Juice & Blend
Instruction Book - Livret d'instructions
BJB840XL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Breville The Juice & Blend BJB840XL

  • Page 1 The Juice & Blend Instruction Booklet Juice & Blend Instruction Book - Livret d’instructions BJB840XL...
  • Page 2 CONGRATULATIONS On the purchase of your new Breville Juice & Blend...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTeNTS Breville recommends safety first Use as a Juice Extractor Know your Breville Juice Extractor Assembling the Juice Extractor Operating the Juice Extractor Disassembling the Juice Extractor 20 Cleaning the Juice Extractor 22 Juice Extractor Troubleshooting Use as a Blender Know your Breville Blender 30 Assembling the Blender 33 Operating the Blender Disassembling the Blender 39 Cleaning the Blender Blending tips 43 Blender Troubleshooting Recipes 69 One year limited warranty...
  • Page 4: Breville Recommends Safety First

    BRevILLe ReCOmmeNdS SAfeTy fIRST We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions: ImpORTANT SAfeGUARdS ReAd ALL INSTRUCTIONS • Always ensure the appliance is completely assembled before • Carefully read all instructions before connecting to the power outlet and operating the appliance for the first time operating. The appliance will not turn on and save for future reference. unless properly assembled. Follow the instructions provided in this book. • Remove and safely discard any packaging materials and promotional • Always make sure the safety locking bar labels before using the appliance for the is securely in place before the motor is first time. turned on. Do not unfasten the safety locking bar while the appliance is in • To eliminate a choking hazard for young operation. children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug •...
  • Page 5 BRevILLe ReCOmmeNdS SAfeTy fIRST • Regularly inspect the power cord, power NOTe plug and actual appliance for any damage. Do not operate if damaged in any way The maximum rating is based on the or after the appliance malfunctions. juice extractor attachment which Immediately cease use of the appliance and draws the greatest power. visit www.Breville.com or call Breville WARNING Customer Service on 1-866-BREVILLE for replacement, repair or adjustment. • For any maintenance other than Super wide feed chute. Do not place cleaning, visit www.Breville.com...
  • Page 6: Short Cord Instructions

    BRevILLe ReCOmmeNdS SAfeTy fIRST BRevILLe ASSIST™ pLUG Your Breville appliance comes with a unique Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole in the power plug for easy and safe removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you plug your Breville appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other appliances. If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not function properly. Use in conjunction with a power strip or extension cord is not recommended. ShORT CORd INSTRUCTIONS Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow children to use or be near this appliance without close adult supervision. Longer detachable power strips or extension cords are not recommended but may be used if care is exercised. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and (3) the extension cord must include a 3-prong grounding plug.
  • Page 7: Use As Ajuice Extractor

    USe AS A JUICe eXTRACTOR...
  • Page 8: Know Your Breville Juice Extractor

    KNOW yOUR BRevILLe JUICe eXTRACTOR...
  • Page 9 KNOW yOUR BRevILLe JUICe eXTRACTOR Food Pusher Juicer Cover with Feed Chute Pulp Container Juicing Speed Guide Filter Basket Filter Bowl Surround Motor Drive Coupling Motor Base Safety Locking Arm START | OFF button and speed control dial OVERLOAD RESET button (underside of the Motor Base) Juicing Jug Lid 40oz (1.2L) Juicing Jug Nylon Cleaning Brush...
  • Page 10 ASSemBLING your Breville Juice Extractor...
  • Page 11: Assembling The Juice Extractor

    pAGe heAdeR..ASSemBLING The JUICe eXTRACTOR ASSemBLING The JUICe Align the arrows on the Filter Basket with the arrows on the Motor Drive eXTRACTOR Coupling and push down until it clicks Before using the Juice Extractor for the into place. Ensure the Filter Basket is first time, remove and safely discard any fitted securely inside the Filter Bowl packaging material and promotional labels. Surround and onto the Motor Base. Ensure the power cord is unplugged from the wall outlet. Wipe the Motor Base with a damp cloth. Dry thoroughly. Wash the Filter Bowl Surround, Filter Basket, Juicer Cover, Food Pusher, Juice Jug, Juice Jug Lid and Pulp Container in warm soapy water with a soft cloth or nylon brush. Rinse and dry thoroughly. Alternatively, place these parts, excluding the Food Pusher, in the dishwasher. Place the Motor Base on a flat dry surface such as a bench top. Ensure Lower the Juicer Cover, positioning the the power cord is unplugged from the rim within the Filter Bowl Surround. wall outlet. Place the Filter Bowl Surround on top of the Motor Base.
  • Page 12 pAGe heAdeR..ASSemBLING The JUICe eXTRACTOR Raise the Safety Locking Arm and lock Place the Pulp Container into position into the two grooves on either side of the by tilting slightly. Juicer Cover. The Safety Locking Arm should now be in a vertical position. Tip: • To minimize clean up, place a plastic freezer bag (or plastic grocery bag) into the Pulp Container to collect the pulp. Slide the Food Pusher down the Feed Chute by aligning the groove in the Food Pusher with the small protrusion on the inside top of the Feed Chute. Place the provided Juice Jug under the spout on the right hand side. Ensure the Juice Jug Lid is used to avoid any splatter. NOTe A glass could also be used to collect juice.
  • Page 13: Operating

    OpeRATING your Breville Juice Extractor...
  • Page 14: Operating The Juice Extractor

    OpeRATING The JUICe eXTRACTOR OpeRATING The JUICe eXTRACTOR fOOd TO Be JUICed Speed Wash and prepare your selection of fruit and/or vegetables : Apples Apricots (stone removed) Fruits with hard or inedible skins such as citrus fruit, melons and kiwi fruit should Beets (cleaned, trimmed) be peeled before juicing. Pineapple Blueberries can be juiced with or without the rind removed. Broccoli Brussel sprouts (trimmed) Fruits with pits, hard seeds or stones such as nectarines, peaches, mangoes, Cabbage apricots, plums and cherries must be Carrot pitted before juicing. Cauliflower Ensure the Juice Extractor is correctly assembled with the Safety Locking Arm Celery securely locked into the vertical position Cucumber, soft skinned and the Juice Jug under the spout. Fennel Grapes (seedless) NOTe Kiwi fruit (peeled)
  • Page 15 OpeRATING The JUICe eXTRACTOR Rotate the START | OFF button to • When juicing different ingredients of the desired speed. Use the speed selector varying textures, start with the softer textured ingredients on low speed then table on page 14 as a guide for juicing change to high speed for harder different fruit and vegetables. For your textured ingredients. This assists in convenience, a juicing speed guide is extracting the maximum amount of also printed on the inside of juice by clearing the Filter Basket the Pulp Container. between ingredients. As fruits and vegetables are processed, NOTe juice will flow into the Juice Jug and the separated pulp will accumulate in the The SMOOTHIE, ICE and PULSE Pulp Container. settings can only be selected when the appliance is assembled as a blender. NOTe Push the START | OFF button. With the The Pulp Container can be emptied...
  • Page 16: Overload Protection

    OpeRATING The JUICe eXTRACTOR The Breville Juice & Blend is fitted with eLeCTRONIC pROTeCTION protection devices as a safety precaution to prevent both personal injury and damage to This protection device will automatically the appliance. de-activate the motor if the motor is stalled. OveRLOAd pROTeCTION If the motor stalls, the START | OFF button surround will flash red and the Electronic This protection device safeguards against Protection will automatically de-activate overloading the motor with excessive loads. the motor. When this occurs, unplug the power cord from the wall outlet and clear the If overloading occurs, the Overload Feed Chute. Either too much food is being Protection will automatically de-activate processed at one time or the pieces are not the motor. When this occurs, unplug the small enough. Try trimming food, cutting power cord from the wall outlet and press food into smaller pieces of even size and/ the OVERLOAD RESET button found on the or processing a smaller amount per batch. underside of the Motor Base. This will reset Then reconnect the power cord to the wall the Overload Protection, enabling you to outlet and recommence normal use. reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use. OveRheAT pROTeCTION This protection device safeguards against overheating of the motor with excessive loads.
  • Page 17 Breville Juice Extractor...
  • Page 18: Disassembling The Juice Extractor

    pAGe heAdeR..dISASSemBLING The JUICe eXTRACTOR dISASSemBLING The JUICe To remove the Filter Bowl Surround, hold the Motor Base then turn the Filter eXTRACTOR Bowl Surround by the Juice Spout. The Ensure the Juice Extractor is turned off Filter Bowl Surround should lift off the and the power cord is unplugged from Motor Base with the Filter Basket still the wall outlet. in place. Grip the handle around the top rim of the Pulp Container, then pivot the bottom of the Pulp Container away from the Juice Extractor. Pull the Safety Locking Arm downwards and over the grooves on either side of the Juicer Cover. To remove the Filter Basket from the Filter Bowl Surround, turn the Filter Bowl Surround upside down over the sink. Remove the Food Pusher from the Feed Chute. Lift the Juicer Cover off the Filter Bowl Surround.
  • Page 19 pAGe heAdeR..dISASSemBLING The JUICe eXTRACTOR WARNING The Filter Basket contains a titanium reinforced cutting disc with ultra sharp blades and teeth. Do not touch blades and teeth when handling the Filter Basket.
  • Page 20 CLeANING your Breville Juice Extractor...
  • Page 21: Cleaning The Juice Extractor

    pAGe heAdeR..CLeANING The JUICe eXTRACTOR Always ensure that the power cord is Wash the Filter Bowl Surround, Juicer unplugged from the wall outlet before Cover, Food Pusher, Juice Jug, Juice cleaning, disassembling or assembling Jug Lid and Pulp Container in warm and storing the appliance. soapy water with the provided nylon brush or a soft cloth. Rinse and dry Immediately after each use, use the thoroughly. Alternatively, place these provided nylon brush to thoroughly parts, excluding the Food Pusher, in the clean the fine mesh holes of the Filter dishwasher. Basket. Brush the inside of the Filter Basket under running water, holding it up towards a light to ensure the fine NOTe mesh holes are not blocked. If the holes Do not wash the Food Pusher in are blocked, soak the Filter Basket the dishwasher. in hot water with 10% lemon juice to loosen the blocked holes. Alternatively, immediately after each use, wash the Filter Basket in the dishwasher then allow to air dry.
  • Page 22 TROUBLeShOOTING your Breville Juice Extractor...
  • Page 23: Juice Extractor Troubleshooting

    JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION Juice extractor will not • Check that the power plug is securely inserted into wall outlet. work or suddenly switches off during juicing • Insert the power plug into an independent outlet. • Insert the power plug into a different outlet. • Reset the circuit breaker if necessary. • Ensure the indicator on the START | OFF button is aligned directly with the desired speed. The juicer may slow down and automatically stop if the indictor is incorrectly aligned. • Ensure the Safety Locking Arm is in the upright position and is securely locked into the two grooves on either side of the Juicer Cover (see page 12). • The Overload Protection may have automatically de-activated the motor. Unplug the power cord from the wall outlet and press the OVERLOAD RESET button found on the underside of the Motor Base. This will reset the Overload Protection, enabling you to reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use (see page 16).
  • Page 24 JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION motor appears to stall • The Electronic Protection device will automatically de-activate the motor if the motor is stalled. Unplug when juicing the power cord from the wall outlet and clear the Feed Chute. Either too much food is being processed at one time or the pieces are not small enough. Try trimming food, cutting food into smaller pieces of even size and/or processing a smaller amount per batch. Then reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use (see page 16). • Ensure the motor is running before loading the Feed Chute with food. • Wet pulp can build up under the Juicer Cover if the juicing action is too vigorous. Stop the juicing process and remove the power cord from the wall outlet. Clean the Juicer Cover, Filter Bowl Surround and Filter Basket. Reconnect the power cord to the wall outlet and recommence juicing with a slower juicing action by pushing the Food Pusher down more slowly. • Hard fruits and vegetables will put excess strain onto the motor if a low speed is selected. Refer to the speed selector table on page 14 to determine the recommended speed for the selected fruits and vegetables. excess pulp building up in •...
  • Page 25 JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION very wet pulp and reduced • Juice with a slower juicing action by pushing the Food Pusher down more slowly. juice extraction • Stop the juicing process and remove the power cord from the wall outlet. Use the provided nylon brush to thoroughly clean the fine mesh holes of the Filter Basket. Brush the inside of the Filter Basket under running water, holding it up towards a light to ensure the fine mesh holes are not blocked. If the holes are blocked, soak the Filter Basket in hot water with 10% lemon juice to loosen the blocked holes. Alternatively, wash the Filter Basket in the dishwasher. Cleaning the Filter Basket will remove excess fiber build up (from juicing the fruit or vegetables) which could be inhibiting the juice flow. I cannot select the • These settings can only be selected when the appliance is assembled as a blender. SmOOThIe, ICe or pULSe settings Juice leaks between the rim •...
  • Page 26 JUICe eXTRACTOR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION Red light flashing • The Overheat Protection may have automatically de- activated the motor. If this occurs, the START | OFF button surround will flash red. Unplug the power cord from the wall outlet and allow the appliance to cool for at least 15 minutes. Insufficient cooling time may result in the motor de-activating again. After sufficient cooling time, reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use (see page 16). • The Electronic Protection may have automatically de-activated the motor. If this occurs, the START | OFF button surround will flash red. Unplug the power cord from the wall outlet and clear the Feed Chute. Either too much food is being processed at one time or the pieces are not small enough. Try trimming food, cutting food into smaller pieces of even size and/or processing a smaller amount per batch. Then reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use (see page 16).
  • Page 27: Use As A Blender

    USe AS A BLeNdeR...
  • Page 28: Know Your Breville Blender

    KNOW yOUR BRevILLe BLeNdeR...
  • Page 29 KNOW yOUR BRevILLe BLeNdeR Inner Lid Lid with Breville Assist™ ring-pull removal 51oz (1.5L) Blender Jug Removable Silicon Gasket Removable Blade Assembly Blade Removal Tool Motor Drive Coupling Motor Base Safety Locking Arm START | OFF button and speed control dial OVERLOAD RESET button (underside of the Motor Base)
  • Page 30 ASSemBLING your Breville Blender...
  • Page 31: Assembling The Blender

    ASSemBLING The BLeNdeR ASSemBLING The BLeNdeR With the raised rim of the Removable Silicone Gasket facing downwards, place Before using the Blender for the first the Gasket onto the Blade Assembly and time, remove and safely discard any push down until it clicks into place. packaging material and promotional labels. Ensure the power cord is unplugged from the wall outlet. WARNING Wipe the Motor Base with a damp cloth. Be careful when handling the blending Dry thoroughly. blades as they are sharp. Mishandling of the blades may cause injury. Wash the Lid, Inner Lid, Blender Jug, Removable Silicone Gasket and Removable Blade Assembly (see Disassembling the Blender, page 37) in warm, soapy water with Place raised rim downwards into Blade Assembly a soft cloth. Rinse and dry thoroughly.
  • Page 32 ASSemBLING The BLeNdeR Insert the Blade Assembly into the Raise the Safety Locking Arm and lock Blender Jug base (see Fig. 1) and turn into the two grooves on either side of clockwise until securely locked into the Blender Jug base. The Safety position. Keep rotating until tight, Locking Arm should now be in a ensuring the aligning arrow symbol vertical position. is within the 'SEAL' graphic (Fig. 2). This will ensure a tight seal. NOTe The Blade Assembly can be tightened by hand or with the provided Blade Removal Tool. Turn clockwise. Place the Lid firmly into position on top of the Blender Jug and insert the Inner Lid by turning clockwise until securely Fig. 1 locked into position. Fig. 2 With the Blender Jug handle to the left, place the Blender Jug on top of the Motor Base.
  • Page 33 OpeRATING your Breville Blender...
  • Page 34: Operating The Blender

    OpeRATING The BLeNdeR OpeRATING The BLeNdeR Place the Lid firmly into position on top of the Blender Jug and insert the Inner Ensure the Blender is correctly Lid by turning clockwise until securely assembled with the Safety Locking locked into position. Arm securely locked into the vertical position. NOTe The Lid features a patented ring- NOTe pull removal. The ring-pull design allows the Lid to be easily removed As a safety precaution, the Blender with a simple leverage action, yet fit will not operate if the Safety Locking tightly onto the Blender Jug to avoid...
  • Page 35 OpeRATING The BLeNdeR Push the START | OFF button. If pULSe setting necessary, the 1oz (30ml) Inner Lid can • For ingredients that require short be used to measure and add ingredients bursts of power, such as thick or coarse while blending. Remove the Inner Lid mixtures, select the PULSE setting. and add ingredients while on speeds Rotate the START | OFF button to the 1/MIX, 2/CHOP or 3/BLEND. When PULSE setting. Press the START | OFF operating at higher speeds; with a button each time you want to pulse Blender Jug filled at or near the ‘MAX’ the mixture. line; or with hot contents; stop the Blender before adding ingredients. • To stop blending at any time, press the START | OFF button. Lower the Safety Locking Arm and ensure the blades have NOTe completely stopped before removing the If speed 1-5 is selected, the Blender Blender Jug from the Motor Base. will automatically stop blending after 60 seconds.
  • Page 36 OpeRATING The BLeNdeR The Breville Juice & Blend is fitted with eLeCTRONIC pROTeCTION protection devices as a safety precaution to prevent both personal injury and damage to This protection device will automatically the appliance. de-activate the motor if the motor is stalled. If the motor stalls, the START | OFF button OveRLOAd pROTeCTION surround will flash red and the Electronic Protection will automatically de-activate This protection device safeguards against the motor. When this occurs, unplug the overloading the motor with excessive loads. power cord from the wall outlet. Either too If overloading occurs, the Overload much food is being blended at one time Protection will automatically de-activate or the pieces are not small enough. Try the motor. When this occurs, unplug the removing a portion of the mixture, cutting power cord from the wall outlet and press food into smaller pieces of even size and/or the OVERLOAD RESET button found on the processing a smaller amount per batch. For underside of the Motor Base. This will reset best results the food should be chopped into the Overload Protection, enabling you to pieces no larger than 3/4 inch (2cm). Then reconnect the power cord to the wall outlet reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use. and recommence normal use. OveRheAT pROTeCTION...
  • Page 37 Breville Blender...
  • Page 38: Disassembling The Blender

    dISASSemBLING The BLeNdeR dISASSemBLING The BLeNdeR NOTe Ensure the Blender is turned off and the If the Blade Assembly is difficult power cord is unplugged from the wall to remove by hand, insert the outlet. provided Blade Removal Tool into the Blade Assembly base and turn Pull the Safety Locking Arm downwards counterclockwise. and over the grooves on either side of the Blender Jug base. WARNING Remove the Blender Jug from the Motor Base. Be careful when handling the blending Remove the Blade Assembly (with blades as they are sharp.
  • Page 39 CLeANING your Breville Blender...
  • Page 40: Cleaning The Blender

    CLeANING The BLeNdeR Always ensure that the power cord is WARNING unplugged from the wall outlet before cleaning, disassembling or assembling Be careful when handling the blending and storing the appliance. Pull the Safety blades as they are sharp. Mishandling Locking Arm downwards and over the of the blades may cause injury. grooves on either side of the Blender Jug base. Wipe the Motor base with a soft damp Immediately after each use, wash the cloth and dry thoroughly. Do not use Lid, Inner Lid, Blender Jug, Removable abrasive scouring pads or cleaners when Silicon Gasket and Removable Blade cleaning the Motor Base as these may Assembly (see Disassembling the scratch the surface. Wipe any excess Blender, page 37) in warm, soapy water food particles from the power cord. with a soft cloth. To remove strong odors, for example, from garlic, fish and some vegetables, soak the disassembled...
  • Page 41: Blending Tips

    BLeNdING TIpS for your Breville Blender...
  • Page 42 BLeNdING TIpS • Use low speeds (1-3 – MIX, CHOP • Do not use the Blender to mix dense, and BLEND) for emulsions such as heavy mixtures like dough or mash mayonnaise, dressings and marinades. potatoes. Other, less thick but heavy mixtures may be blended, however • Use high speeds (4-5 – LIQUIFY and depending on the foods being processed, PUREE) for pureeing soups and may activate one of the motor protection aerating liquids. devices as a safety precaution (see page 36). For this reason, we recommend that • Use the SMOOTHIE setting for heavy mixtures are only blended for 30 drink making using both liquid second intervals before turning off the and solid ingredients. Blender and stirring the ingredients with • Use the ICE setting for ice crushing. a plastic spatula. For normal blending Process up to one standard ice cube tasks, we recommend only blending tray or 12-14 standard ice cubes at one for up to 1 minute intervals to prevent time. The type of ice used will affect the overprocessing. consistency of the crushed ice. To create • Do not operate the Blender without the even, powdery snow for icy drinks and Lid in position. cocktails, use large, solid, dry ice that has come straight from the freezer (22ºF •...
  • Page 43 TROUBLeShOOTING your Breville Blender...
  • Page 44: Blender Troubleshooting

    BLeNdeR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION Blender will not work or • Check that the power plug is securely inserted into wall outlet. suddenly switches off during blending • Insert the power plug into an independent outlet. • Insert the power plug into a different outlet. • Reset the circuit breaker if necessary. • Ensure the indicator on the START | OFF button is aligned directly with the desired speed. The blender may slow down and automatically stop if the indictor is incorrectly aligned. • Ensure the Safety Locking Arm is in the upright position and is securely locked into the two grooves on either side of the Blender Jug base (see page 32). • The Overload Protection may have automatically de-activated the motor. Unplug the power cord from the wall outlet and press the OVERLOAD RESET button found on the underside of the Motor Base. This will reset the Overload Protection, enabling you to reconnect the power cord to the wall outlet and recommence normal use (see page 36).
  • Page 45 BLeNdeR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION motor appears to stall • One of the protection devices will be activated if the motor stalls from overloading or overheating. Unplug the power cord from the wall outlet. Either too much food is being blended at one time or the pieces are not small enough. Try trimming food, cutting food into smaller pieces of even size and/ or processing a smaller amount per batch. You may even need to remove a portion of the mixture from the Blender Jug before reconnecting the power cord to the wall outlet and recommencing normal use (see page 36). food is unevenly chopped • Either too much food is being chopped at one time or the pieces are not small enough. Try cutting food into smaller pieces of even size and/or processing a smaller amount per batch. For best results the food should be chopped into pieces no larger than 3/4 inch (2cm). food is chopped too fine • The food has been over-processed. Use the PULSE setting or process for a shorter time. or is watery food sticks to blade •...
  • Page 46 BLeNdeR TROUBLeShOOTING pROBLem eASy SOLUTION Blender Jug is leaking • Unplug the power cord from the wall outlet before removing the Blender Jug from the Motor Base. Check that the Removable Silicon Gasket is securely attached to the Blade Assembly. Then insert the Blade Assembly into the Blender Jug base and turn clockwise until tight (see Assembling the Blender, page 31-32). Blender Jug smells • To remove strong odors, for example, from garlic, fish and some vegetables, disassemble the Blender Jug (see Disassembling the Blender, page 37) and soak the parts for 10 minutes in warm soapy water. Then wash with a mild detergent and a cleaning brush. Rinse and dry thoroughly. • Always ensure the Blender Jug is thoroughly cleaned immediately after each use (see Cleaning the Blender, page 39). Red light flashing • The Overheat Protection may have automatically de-activated the motor. If this occurs, the START | OFF button surround will flash red. Unplug the power cord from the wall outlet and allow the appliance to cool for at least 15 minutes. Insufficient cooling time may result in the motor de-activating again. After sufficient cooling time, reconnect the power cord to the wall outlet and recommence...
  • Page 47: Recipes

    ReCIpeS using the Breville Juice & Blend...
  • Page 48 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - SmOOThIeS pINeAppLe ANd mANGO ShAKe fRUIT SALAd SmOOThIe Makes 4 servings Makes 4 servings INGRedIeNTS INGRedIeNTS 8oz (250g) pineapple chunks 2 oranges, peel and pith removed, cut in half 2 oranges, peel and pith removed, cut in half 1lb (500g), cubed watermelon, rind and seeds removed 1 large ripe mango (about 12oz/375g), peeled, stoned and cubed 8oz (250g), cubed cantaloupe ½ ripe banana, peeled and cut in pieces 1 kiwi fruit, peeled and cut in half ½ cup (4 fl oz/125ml) milk or soy milk 16 seedless green grapes 6 ice cubes 4 ripe strawberries, hulled 6 ice cubes meThOd Using the juicer attachment, feed the meThOd pineapple chunks and oranges through Using the juicer attachment, feed the the juice extractor’s feed tube. oranges, watermelon, cantaloupe, kiwi Using the blender attachment, fruit and grapes through the juice...
  • Page 49 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - SmOOThIeS BLUeBeRRy ANd COCONUT SmOOThIe Makes 3 servings INGRedIeNTS 8oz (250g) ripe strawberries, hulled and cut half 4oz (125g) fresh or defrosted frozen blueberries ½ ripe banana, peeled and roughly chopped ½ cup (4 fl oz/125ml) coconut milk ½ cup (4oz/125g) coconut or vanilla ice cream ½ cup (4oz/125g) cold water 6 ice cubes meThOd Using the juicer attachment, feed the strawberries through the juice extractor’s feed tube. Using the blender attachment, process the strawberry juice, blueberries, banana, coconut milk, ice cream, water and ice cubes for about 2 minutes on speed 4/ LIQUIFY or until mixture is smooth. Pour the smoothie evenly into 3 chilled glasses. Serve immediately. NOTe Blender automatically shuts-off after 1 minute of use to prevent over- processing.
  • Page 50 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS WATeRmeLON mARTINI fROzeN pOmeGRANATe ANd STRAWBeRRy mARGARITA WATeRmeLON ICe CUBeS Makes 2 servings Makes 28 ice cubes INGRedIeNTS INGRedIeNTS 2 ripe pomegranates, cut in half, seeds 1lb (500g) watermelon, rind and seeds removed carefully from pulp making 8oz removed and cut in pieces (250g) seeds ½ lemon, peel and pith removed 8oz (250g) ripe strawberries, hulled 12 ice cubes meThOd 4 shots (4 fl oz/125ml) tequila (optional) Using the juicer attachment, feed 2 shots (2 fl oz/60ml) Triple sec (optional) watermelon and lemon through the juice 2 teaspoons concentrated sweet lime juice extractor’s feed tube. ½ teaspoon superfine sugar Pour juice into ice cube trays. Freeze 8 ice cubes, for serving juice for 3 to 4 hours.
  • Page 51 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS hOmemAde TOmATO CRUSh fROzeN RASpBeRRy COLAdA WITh vOdKA (BLOOdy mARy) Makes 2 servings Makes 2 servings INGRedIeNTS 8oz (250g) pineapple chunks hOmemAde TOmATO CRUSh 8oz (250g) frozen raspberries, defrosted INGRedIeNTS ½ cup (4 fl oz/125ml) coconut milk 6 large (about 1 ½lb/685g) vine-ripened 2 shots Malibu (2 fl oz/60ml) (optional) tomatoes, cored and quartered 8 ice cubes 1 teaspoon superfine sugar Few drops Tabasco meThOd 1 teaspoon fresh lemon juice Using the juicer attachment, feed 2 shots (2 fl oz/60ml) vodka (optional) pineapple and raspberries thought the 8 ice cubes juice extractor’s feed tube.
  • Page 52 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS mANGO, RASpBeRRy ANd peAR LAyeRed COCKTAIL For the cocktail version, using the blender attachment, process mango and Makes 2 serving Malibu for about 1 minute on speed Layering, also known as floating or 5/ PUREE or until mixture is smooth. stacking, uses the different densities of various liquids to create an attractive RASpBeRRIeS LAyeR array of colored layers. Pouring these drinks is easier than you might think: INGRedIeNTS you just need to know the specific 8oz (250g) frozen raspberries, defrosted gravity of each liquid you’re working with, and pour them in order from 1 shot (1 fl oz/30ml) Grenadine heaviest to lightest. Liqueurs with the 2 shots Crème de Cassis (2 fl oz/60ml) most dissolved sugar and the least (optional) alcohol are densest and are put at the bottom. These include fruit juices and meThOd cream liqueurs. Those with the least water and the most alcohol, such as Using the juicer attachment, feed rum with 75% alcohol by volume, are...
  • Page 53 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR - COCKTAILS CONSTRUCTING mANGO, RASpBeRRy ANd peAR LAyeRed COCKTAIL Pour mango mixture into a glass. Insert the bowl of a spoon into the glass, with the rounded side of the spoon facing up. Place the tip of the spoon as far as it will go into the glass without touching the mango layer, very near or even touching the side of the glass. Very gently, pour the raspberry layer over the bowl of the spoon so that it floats on the surface of the mango layer. Pour in a steady stream but a very slow stream, almost a trickle, to keep the layers from mixing. Clean the spoon then repeat with the pear juice layer. Serve immediately.
  • Page 54 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR peACh ANd mANGO SpICy BUTTeRNUT SqUASh yOGURT pOpS ANd AppLe SOUp Makes 4 to 6 servings Makes 8 yogurt pops INGRedIeNTS INGRedIeNTS 3-4 medium Granny Smith apples, peeled, 2 ripe peaches, stoned removed and cut in cored, cut in half half ¼ oz (5 g) fresh peeled ginger 2 oranges, peeled and cut in half 1 tablespoon (½ fl oz/15ml) olive oil 1 large ripe mango (12oz/375g), peeled, stone removed and cubed 2 medium onions, diced 4 tablespoons (2oz/60ml) low-fat peach- 3 cloves garlic, crushed mango yogurt or fruit soy yogurt ¼-½ teaspoon chili powder 1 tablespoon (½oz/15ml) honey 1 lb (500 g) butternut squash (pumpkin), skinned, seeded and cubed meThOd 1 Gala apple (baking apple), peeled, cored and diced Using the juicer attachment, feed the peaches and oranges through the juice...
  • Page 55 ReCIpeS USING The JUICeR ANd BLeNdeR Allow mixture to cool slightly. Using the blender attachment, carefully transfer slightly cooled mixture in two batches into blender jug. Process for about 2 minutes on speed 3/BLEND or until soup is smooth. Return soup to saucepan, add lemon juice and season with salt and pepper. Bring soup to a simmer before serving. Garnish with sour cream and chives and serve. NOTe Blender automatically shuts-off after 1 minute of use to prevent over- processing. Press the START | STOP button to activate the blender for an additional 1 minute cycle.
  • Page 56 ReCIpeS USING The JUICeR AppLe, CARROT ANd CeLeRy CANTALOpe, mINT ANd JUICe mANGO JUICe Makes approximately 2 cups Makes approximately 2¼ cups INGRedIeNTS INGRedIeNTS 4 small Granny Smith apples ½ small cantaloupe, peeled, seeded and quartered 3 medium sized carrots, trimmed 3 sprigs fresh mint leaves 4 sticks celery 1 mango, halved, seeded and peeled meThOd meThOd Using the juicer attachment, feed apples, Using the juicer attachment, feed the carrots and celery through the juice cantaloupe, mint and mango through extractor’s feed tube. Serve immediately. the juice extractor’s feed tube. Serve immediately. TOmATO, CARROT, CeLeRy ANd LIme JUICe TOmATO, CUCUmBeR, pARSLey Makes approximately 3 cups ANd CARROT JUICe...
  • Page 57 ReCIpeS USING The JUICeR SWeeT pOTATO, CeLeRy, TOmATO, CARROT ANd Red GINGeR ANd ORANGe JUICe BeLL peppeR JUICe Makes approximately 3 cups Makes approximately 3 cups INGRedIeNTS INGRedIeNTS 1 small sweet potato, peeled and halved 2 small red bell peppers, trimmed, seeds removed 4 sticks celery, trimmed 3 medium tomatoes 1” (2.5cm) piece fresh ginger 3 carrots, trimmed 4 oranges, peeled 4 sprigs parsley meThOd meThOd Using the juicer attachment, feed the Using the juicer attachment, feed the sweet potato, celery, ginger and oranges bell peppers, tomatoes, carrots and through the juice extractor’s feed tube. parsley through the juice extractor’s feed Serve immediately. tube. Serve immediately.
  • Page 58 ReCIpeS USING The JUICeR BeeT, AppLe ANd CeLeRy JUICe CUCUmBeR, CeLeRy, feNNeL ANd BeAN SpROUT JUICe Makes approximately 2 cups Makes approximately 3 cups INGRedIeNTS INGRedIeNTS 4 medium sized beets, trimmed 1 large cucumber 2 medium Granny Smith apples 3 sticks celery 4 sticks celery 1 bulb fennel, trimmed meThOd 2 cups bean sprouts Using the juicer attachment, feed meThOd the beets, apples and celery through the juice extractor’s feed tube. Serve Using the juicer attachment, feed immediately. cucumber, celery, fennel and bean sprouts through the juice extractor’ feed tube. Serve immediately. BLUeBeRRy, BLACKBeRRy, STRAWBeRRy ANd LIme JUICe ApRICOT, AppLe ANd Makes approximately 3½ cups peAR SpARKLe...
  • Page 59 ReCIpeS USING The JUICeR GAzpAChO topped with meringue and baked for a simple dessert. Quite apart from the Makes 4 servings consumption use, pulp is great used in the garden for compost. INGRedIeNTS INGRedIeNTS 4 medium tomatoes 3 teaspoons butter 4 sprigs fresh parsley 1 onion, finely chopped 1 large clove garlic, peeled 1 ham bone 1 small onion, peeled and trimmed 12oz 350g) beet pulp, strained and juice 2 carrots reserved 2 stalks celery 1.5oz (40g) potato pulp, strained and juice 1 red bell pepper, base removed and seeded reserved 1 Lebanese cucumber 1.5oz (40g) carrot pulp, strained and juice 2 tablespoons red wine vinegar reserved Freshly ground black pepper 3oz (85g) tomato pulp, strained and juice reserved 1 cup crushed ice 1oz (30g) cabbage pulp, strained and juice 3 tablespoons chopped fresh basil reserved Reserved juices and enough water to make 2 meThOd extra liters 4 bacon rashers, chopped Using the juicer attachment, feed tomatoes, parsley, garlic, onion, carrots,...
  • Page 60 ReCIpeS USING The BLeNdeR - COCKTAILS mARGARITA SUNSeT COOLeR INGRedIeNTS INGRedIeNTS ¼ cup (60ml) tequila 1½ cups (375ml) sauternes ¼ cup (60ml) cointreau 2 cups frozen pears, peeled, cored and diced 1/3 cup (80ml) lime juice 1 cup frozen apricots, de-seeded and diced 12 ice cubes 1 tablespoon lemon juice meThOd meThOd Place tequila, cointreau, lime juice and Place all ingredients into blender jug. ice cubes into blender jug. Use the ICE setting or speed 2/CHOP Use the ICE setting or speed 2/CHOP and blend until well combined and ice is and blend until well combined and ice is crushed. crushed. Serve in salt rimmed glasses. TIP: Sauternes is a sweet dessert wine. TIP: Place diced fruit in a plastic bag and freeze until firm. dAIqUIRIS BASIC ReCIpe: pINA COLAdA INGRedIeNTS INGRedIeNTS Fruit (approximately 1 cup) ½ cup (125ml) white spirits (white rum, 2 tablespoons white rum...
  • Page 61 ReCIpeS USING The BLeNdeR - ShAKeS pASSIONfRUIT mILKShAKe ChOCOLATe mALTed SmOOThIe INGRedIeNTS INGRedIeNTS 1 punnet strawberries, hulled 2 cups (500ml) milk, chilled Pulp of 4 passionfruit 3 tablespoons malted milk powder 2 cups (500ml) milk, chilled 4 scoops vanilla ice-cream 4 scoops passionfruit ice-cream 4 scoops chocolate ice cream 2 tablespoons strawberry topping 4 tablespoons caramel sauce meThOd Chocolate curls, for garnish (optional) Place strawberries into blender jug. meThOd Select speed 2/CHOP and puree until smooth. Place milk, malted milk powder and vanilla ice-cream into blender jug. Add half the passionfruit pulp, milk, and two ice-cream scoops. Use the SMOOTHIE setting and blend until well combined. Select speed 3/BLEND and blend until smooth and thick. Divide between 2 glasses and add chocolate ice cream. Top with caramel Pour into two glasses then top with sauce and garnish with chocolate curls.
  • Page 62 ReCIpeS USING The BLeNdeR - SAUCeS peSTO mAyONNAISe INGRedIeNTS INGRedIeNTS 1 bunch basil leaves 2 egg yolks 2 cloves garlic 1 teaspoon dry mustard 2 tablespoons lemon juice 1 tablespoon vinegar 4oz (125g) pine nuts Salt and white pepper, to taste 4 fl oz (125ml) olive oil ½ cup (125ml) vegetable oil 2oz (60g) grated parmesan cheese meThOd meThOd Place egg yolks, mustard, vinegar, salt and pepper into blender jug. Place all ingredients into blender jug. Select speed 1/MIX and blend for 10-15 Select speed 2/CHOP and blend until seconds until light and fluffy. smooth. With blender running on speed 3/BLEND, Transfer mixture to a serving bowl. Chill slowly pour oil through the inner until ready to use. Serve with toasted measuring lid. Blend until Turkish bread. mixture thickens. This should take about 1 minute. mayonnaise variations: Raspberry: replace 1 tablespoon vinegar with 1 tablespoon raspberry vinegar.
  • Page 63 ReCIpeS USING The BLeNdeR - SAUCeS SATAy SAUCe INGRedIeNTS 2 cloves garlic, peeled 1 small onion, peeled and quartered 2 teaspoons peanut oil ½ cup roasted peanuts 1 small chilli, halved and seeded 2/3 cup (165ml) water 2 tablespoons lemon juice 1 tablespoon dark soy sauce 2 tablespoons coconut milk 1 teaspoon brown sugar meThOd Place garlic and onion into blender jug. PULSE until chopped. Heat peanut oil in a saucepan and cook garlic and onion mixture until lightly browned. Place remaining ingredients into blender jug. Select speed 3/BLEND and blend until smooth. Pour combined mixture over garlic and onion mixture and stir over a gentle heat to warm through. Serve immediately or cover and store in the refrigerator. TIP: Satay sauce may thicken on standing, if this happens, stir in a little more warm water.
  • Page 64 ReCIpeS USING The BLeNdeR - mAINS WONTON SOUp SWeeT CORN ANd BACON SOUp INGRedIeNTS INGRedIeNTS 4oz (125g) lean pork meat, trimmed and 1 tablespoon oil roughly chopped 1 onion, chopped 4oz (125g) green prawns, shelled and 4 cloves garlic, peeled and crushed deveined 2 teaspoons ground cilantro 1” (2.5cm) piece ginger, peeled and sliced 1 teaspoon Cajun seasoning 1 tablespoon soy sauce 2 cups frozen corn kernels, thawed ½ teaspoon salt 3 cups (750ml) chicken stock 1 clove garlic 1 cup (250ml) milk ¼ teaspoon sesame oil 3 bacon rashers, rinds removed and chopped 16 wonton wrappers ½ cup (125ml) cream 1 x 2oz (60g) egg, lightly beaten 2 tablespoons snipped chives 4 cups (1 liter) chicken stock 2 shallots, finely chopped meThOd Heat oil in a large saucepan and meThOd add onion, garlic, cilantro and Cajun...
  • Page 65 ReCIpeS USING The BLeNdeR - mAINS SWeeT peppeRed TOmATO ThAI fISh CAKeS SOUp INGRedIeNTS INGRedIeNTS 1 small onion, peeled and quartered 1 tablespoon oil 2 cloves garlic, peeled 2 cloves garlic, crushed 2 thick slices peeled ginger 2 leeks, sliced 2 red chillies 2 cans tomatoes, mashed 1” (2.5cm) piece fresh lemongrass 2 teaspoons chicken stock powder 6 fresh kaffir lime leaves 1 tablespoon tomato paste ¼ bunch cilantro, roughly chopped 2 teaspoons brown sugar 12oz (350g) white boneless fish fillets, cubed 1 bay leaf 1 x 2oz (60g) egg ¼ teaspoon dried thyme 2 tablespoons water 1 teaspoon chopped fresh mint 1 tablespoon fish sauce 1 teaspoon chopped fresh cilantro 8 green beans, sliced ¼ teaspoon ground cloves Oil for shallow frying Pinch of cayenne pepper meThOd 2 tablespoons chopped fresh parsley...
  • Page 66 ReCIpeS USING The BLeNdeR - mAINS ThAI GReeN CURRy pASTe LAmB BURGeRS INGRedIeNTS INGRedIeNTS 4 large green chillies, stems removed and 1 tablespoon fresh herb sprigs (parsley, roughly chopped cilantro or rosemary) 1 teaspoon black peppercorns 1 slice bread, crusts removed 1 onion, roughly chopped ½ small onion, quartered 2 cloves garlic 8oz (250g) trim lamb, diced 1 bunch coriander, including root, washed 1 tablespoon mint sauce and chopped Salt and pepper, to taste 1 stem lemongrass, trimmed and thinly sliced (or 2 teaspoons chopped lemon rind) meThOd 1 teaspoon salt Place all ingredients into blender jug. 2 teaspoons ground cilantro Select speed 2/CHOP and blend until 1 teaspoon ground cumin well combined. 2 teaspoons dried shrimp paste Shape mixture into 3-4 burgers, cover 1 teaspoons ground turmeric and refrigerate for 20-30 minutes.
  • Page 67 ReCIpeS USING The BLeNdeR - deSSeRTS mIXed BeRRy CRepeS Transfer cooled berry mixture into blender jug. INGRedIeNTS Select speed 1/MIX and blend until 2 x 2oz (60g) eggs smooth. 1 cup (250ml) milk Fold crepes into quarters and arrange in an ovenproof dish overlapping layers. 1 tablespoon butter, melted Pour sauce over crepe and bake in a 1 cup plain flour preheated oven at 400ºF (200ºC) for 10- 2 teaspoons ultra fine sugar 15 minutes. Serve with scoops of vanilla ice cream. ¼ cup (60ml) ultra fine sugar, extra ¼ cup (60ml) water TIP: Brandy can be added to mixed berry sauce if desired. 8oz (250g) mixed fresh berries (strawberries, raspberries, blueberries), washed and hulled meThOd Place eggs, milk, butter, flour and sugar into blender jug. Select speed 3/BLEND and blend until smooth. Allow to stand for 1 hour. Heat a small non stick fry pan or crepe pan. Pour ¼ cup batter into pan, swirling to cover base. Cook on medium heat until underside is golden, approximately 1 minute. Turn crepe to cook other side.
  • Page 68: Whipped Cream

    ReCIpeS USING The BLeNdeR - deSSeRTS ChILLed CheeSeCAKe WITh WhIpped CReAm RASpBeRRy pURee INGRedIeNTS INGRedIeNTS 1 cup thickened or pure cream 8oz (250g) packet plain sweet biscuits, broken meThOd 4oz (125g) butter, melted Place cream into blender jug. 8oz (250g) cream cheese, cubed and Select speed 1/MIX and blend for softened approximately 20 seconds. Check 1 x can sweetened condensed milk thickness. Pulse once or twice if ½ cup (125ml) cream thickening is required. Do not over blend. 1 tablespoon grated lemon zest ⅓ cup lemon juice 1 punnet raspberries, washed meThOd Place biscuits into blender jug. Select speed 2/CHOP and blend until finely crushed. Add melted butter to blender jug and continue to blend until well combined. Press biscuit mixture over base and sides of a greased 8” (20cm) spring form pan. Chill until firm.
  • Page 69: One Year Limited Warranty

    The warranties set forth herein This warranty provides specified rights. are exclusive and not other Consumers may also have other rights which vary from state to state, or province warranties, express or implied, to province. are made by HWI Breville ® TeRm Of WARRANTy: are authorized to be made with The warranty extends for one year from the respect to the product. date of original purchase by a consumer, and does not apply to purchases by...
  • Page 70: Félicitations

    Juice & Blend de Breville...
  • Page 71 TABLe deS mATIÈReS Breville vous recommande la sécurité avant tout Utilisation comme Extracteur de jus Faites la connaissance de votre Extracteur de jus de Breville Montage de l'Extracteur de jus Fonctionnement de l'Extracteur de jus Démontage de l'Extracteur de jus Nettoyage de l'Extracteur de jus Guide de dépannage de l'Extracteur de jus 95 Utilisation comme Mélangeur Faites la connaissance de votre Mélangeur de Breville Montage de votre Mélangeur Fonctionnement de votre Mélangeur Démontage de votre Mélangeur Nettoyage de votre Mélangeur Trucs d'utilisation Guide de dépannage du Mélangeur Recettes Garantie limitée d'un an...
  • Page 72: Breville Vous Recommande La Sécurité Avant Tout

    BRevILLe vOUS ReCOmmANde LA SÉCURITÉ AvANT TOUT Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes : ImpORTANTeS meSUReS de SÉCURITÉ LISez TOUTeS LeS • Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, enter en contact INSTRUCTIONS avec des surfaces chaudes ou se nouer. • Lisez attentivement toutes les • Assurez-vous que l’appareil est monté instructions avant de faire fonctionner correctement avant de le brancher et de l’appareil pour la première fois et l’utiliser. L’appareil ne fonctionnera que conservez-les pour référence future. s’il est correctement assemblé. Suivez les instructions contenues dans ce livret. • Retirez et disposez de tout matériel d’emballage ou étiquettes • Assurez-vous que le bras de verrouillage promotionnelles avant d’utiliser est bien enclenché avant de mettre...
  • Page 73: Lorsque Vous Utilisez L'appareil Comme Extracteur De Jus

    BRevILLe vOUS ReCOmmANde LA SÉCURITÉ AvANT TOUT • Cet appareil n’est pas conçu pour être • Ne traitez pas de fruits à noyaux sans les avoir préalablement dénoyautés utilisé sans surveillance par de jeunes et/ou épépinés. enfants ou des personnes handicapées. Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils • Éteignez toujours l'extracteur de jus ne jouent pas avec l’appareil. après chaque utilisation. Assurez-vous que le moteur est arrêté complètement, • Vérifiez régulièrement le bon état et debranchez l'appareil avant de le du cordon d’alimentation, de la fiche déplacer, le nettoyer, le démonter, le et de l’appareil lui-même. En cas de remonter ou le ranger. dommages, cessez immédiatement • Cet appareil n'est pas conçu pour être l'utilisation de l'appareil et visitez utilisé sans le contenant à pulpe attaché www.Breville.com ou appelez le Service à à l'extracteur de jus et son couvercle. la clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE Voir les instructions pour un assemblage pour le remplacement, la réparation ou adéquat. l'ajustement de l'appareil.
  • Page 74: Lorsque Vous Utilisez L'appareil Comme Mélangeur

    BRevILLe vOUS ReCOmmANde LA SÉCURITÉ AvANT TOUT LORSqUe vOUS UTILISez fIChe ASSIST de BRevILLe L'AppAReIL COmme Votre appareil Breville est muni d’une mÉLANGeUR fiche exclusive Assist conçue de façon à laisser passer un doigt afin de permettre Ne mettez pas les mains dans le récipient, le retrait facile et sécuritaire de la fiche. à moins que l'appareil soit débranché. Une Pour des raisons de sécurité, il est conseillé spatule peut être utilisée uniquement si de brancher l’appareil dans une prise l'appareil est éteint. individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge électrique peut altérer le • Utilisez toujours le Mélangeur avec le bon fonctionnement de votre appareil. couvercle en place. Il est déconseillé d’utiliser une barre • N'utilisez pas le Mélangeur autrement d’alimentation ou une corde de rallonge. que pour mélanger des aliments ou préparer des breuvages.
  • Page 75: Utilisation Comme Extracteur De Jus

    UTILISATION COmme eXTRACTeUR de JUS...
  • Page 76: Faites La Connaissance De Votre Extracteur De Jus De Breville

    LA CONNAISSANCe de vOTRe eXTRACTeUR de JUS de BRevILLe...
  • Page 77 LA CONNAISSANCe de vOTRe eXTRACTeUR de JUS de BRevILLe Poussoir Couvercle de l’Extracteur de jus avec tube d’alimentation Contenant à pulpe Guide de vitesse d’extraction Panier-filtre Réceptacle du panier-filtre Attelage moteur Socle motorisé Bras de verrouillage de sûreté Bouton de démarrage START | OFF et cadran de contrôle de la vitesse Bouton de REMISE À ZÉRO en cas de surcharge (sous le socle motorisé) Couvercle du pichet à jus Pichet à jus de 1,2 L (40 oz) Brosse de nettoyage en nylon...
  • Page 78: Montage

    Extracteur de jus de Breville...
  • Page 79: Montage De L'extracteur De Jus

    pAGe heAdeR..mONTAGe de L’eXTRACTeUR de JUS mONTAGe de L’eXTRACTeUR Alignez les flèches du panier-filtre avec celles de l’attelage moteur et pressez de JUS vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Avant d’utiliser l’Extracteur de jus pour Assurez-vous que le panier-filtre est bien la première fois, retirez et jetez tout le en place à l’intérieur du réceptacle et sur matériel d’emballage et les étiquettes le socle motorisé. promotionnelles. Assurez-vous que l’appareil est débranché. Essuyez le socle motorisé à l’aide d’un chiffon doux. Bien assécher. Lavez le réceptacle du panier-filtre, le panier-filtre, le couvercle de l’Extracteur de jus, le poussoir, le pichet à jus et son couvercle et le contenant à pulpe à l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’un chiffon doux ou d’une brosse de nylon. Rincez et asséchez correctement. Alternativement, vous pourrez laver ces pièces au lave- vaisselle, sauf le poussoir. Mettez le couvercle en place, en Placez le socle motorisé sur une positionnant le rebord à l'intérieur du surface sèche et de niveau, comme un réceptable du panier-filtre. comptoir. Assurez-vous que l’appareil est débranché.
  • Page 80 pAGe heAdeR..mONTAGe de L'eXTRACTeUR de JUS Soulevez le bras de verrouillage et Mettez le contenant à pulpe en place en bloquez-le dans les deux rainures l’inclinant légèrement. latérales du couvercle. Le bras devrait maintenant être en position verticale. Truc • Pour faciliter le nettoyage, insérez un sac de congélation (ou sac d’épicerie en plastique) dans le contenant à pulpe pour la récupérer Faites glisser le poussoir à l’intérieur du tube d’alimentation en alignant la rainure du poussoir avec la petite protubérance sur le bord du goulot. Placez le pichet à jus sous le bec verseur, du côté droit de l’Extracteur. Assurez- vous d’y déposer le couvercle afin d’éviter les éclaboussures. NOTe Vous pourriez également recueillir le jus dans un verre.
  • Page 81: Fonctionnement

    Extracteur de jus de Breville...
  • Page 82: Fonctionnement De L'extracteur De Jus

    fONCTIONNemeNT de L’eXTRACTeUR de JUS fONCTIONNemeNT de ALImeNTS À TRAITeR vITeSSe L’eXTRACTeUR de JUS Lavez et préparez les fruits ou les Pommes légumes à traiter. Abricots (dénoyautés) Les fruits à pelure coriace ou non Betteraves (nettoyées et parées) comestible comme les agrumes, les melons et les kiwis doivent être pelés Bleuets avant l’extraction. Les ananas peuvent Brocoli être traités avec ou sans la pelure. Choux de Bruxelles (parés) Les fruits à pépins, à graines dures ou à noyaux comme les nectarines, Chou les pêches, les abricots, les prunes et Carottes (équeutées) les cerises doivent être épépinés ou dénoyautés avant l’extraction. Chou-fleur Assurez-vous que l’Extracteur de Celeri jus est bien assemblé avec le bras Concombre (pelé) de verrouillage sécurisé en position verticale et le pichet à jus sous le Concombre à pelure tendre bec verseur.
  • Page 83 fONCTIONNemeNT de L’eXTRACTeUR de JUS Tournez le bouton de démarrage • Lorsque vous traitez des fines herbes, START | OFF à la vitesse désirée. Utilisez des pousses ou des légumes feuillus, attachez-les en bouquet ou intégrez-les le tableau de sélection de vitesse en page à d’autres ingrédients. Utilisez la basse 82 pour choisir la vitesse d’extraction des vitesse pour maximiser l’extraction. différents fruits ou légumes. Pour votre Si vous traitez uniquement des fines commodité, un guide de vitesse d’extraction herbes ou des légumes feuillus, la est imprimé à l’intérieur du contenant à pulpe. quantité de jus sera moindre en raison du mouvement d’extraction centrifuge. Il est recommandé de les combiner à NOTe d’autres fruits et légumes. Les réglages SMOOTHIE, ICE et • Lorsque vous extrayez le jus PULSE ne peuvent être utilisés que si d’ingrédients de texture différente, l’appareil est utilisé...
  • Page 84: Protection Contre La Surchauffe

    L’eXTRACTeUR de JUS Le Juice & Blend de Breville est muni d’un plus petites portions. Rebranchez ensuite dispositif de sûreté qui vous protège contre l’appareil et reprenez l’utilisation. les blessures corporelles ou les dommages pouvant être causés à l'appareil. pROTeCTION CONTRe LA SURChARGe Ce dispositif de sûreté protège le moteur contre la surcharge en cas de charges excessives. Si cela se produit, le dispositif de protection contre la surcharge désactivera automatiquement le moteur. Débranchez alors l’appareil et enfoncez le bouton de REMISE À ZÉRO situé sous le socle motorisé. Cela réenclenchera la protection en cas de surcharge. Vous pourrez alors rebrancher l’appareil et reprendre l’utilisation. pROTeCTION CONTRe LA SURChAUffe Ce dispositif de sûreté protège contre la surchauffe du moteur en cas de charges excessives. Si cela se produit, le contour du bouton de démarrage START | OFF clignotera en rouge et le dispositif de protection contre la surchauffe désactivera automatiquement le moteur. Débranchez alors l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes. Puis rebranchez...
  • Page 85: Démontage

    Extracteur de jus de Breville...
  • Page 86: Démontage De L'extracteur De Jus

    pAGe heAdeR..dÉmONTAGe de L’eXTRACTeUR de JUS dÉmONTAGe de L’eXTRACTeUR Pour retirer le réceptacle du panier-filtre, tenez le socle motorisé et faites tourner de JUS le réceptacle par le bec verseur. Vous Assurez-vous que l’Extracteur de jus est pourrez ainsi soulever le réceptacle avec éteint et débranché. le panier-filtre encore en place. En tenant la poignée située sur le rebord du contenant à pulpe, faites pivoter le bas du contenant en l’éloignant de l’appareil. Abaissez le bras de verrouillage en le faisant surplomber les deux rainures latérales du couvercle de l’Extracteur. Pour retirer le panier-filtre du réceptacle, tournez ce dernier à l’envers au-dessus du lavabo. Retirez le poussoir du tube d’alimentation. Soulevez le couvercle de l’Extracteur hors du réceptacle du panier-filtre.
  • Page 87 pAGe heAdeR..dÉmONTAGe de L’eXTRACTeUR de JUS AVERTISSEMENT Le panier-filtre contient un disque de coupe renforcé en titane muni de lames et de crans très coupants. Ne touchez pas aux lames et aux crans lorsque vous manipulez le panier-filtre.
  • Page 88: Nettoyage

    NeTTOyAGe de votre Extracteur de jus de Breville...
  • Page 89: Nettoyage De L'extracteur De Jus

    pAGe heAdeR..NeTTOyAGe de L’eXTRACTeUR de JUS Assurez-vous que l’appareil est débranché Lavez le réceptacle du porte-filtre, le avant de le nettoyer, le démonter, le couvercle de l’Extracteur, le poussoir, le remonter ou le ranger. couvercle du pichet à jus et le contenant à pulpe à l’eau chaude savonneuse avec Immédiatement après l’extraction, la brosse de nylon fournie ou un chiffon nettoyez correctement les pores du doux. Rincez et asséchez correctement. panier-filtre à micromèches à l’aide de Alternativement, lavez ces pièces au la brosse de nylon fournie. Brossez- lave-vaisselle, sauf le poussoir. en l’intérieur sous l’eau du robinet, et vérifiez à la lumière si les pores sont bloqués. Si oui, faites tremper le panier- NOTe filtre dans l’eau chaude contenant 10% Ne lavez pas le poussoir au lave- de jus de citron pour les débloquer. vaisselle. Alternativement, immédiatement après chaque utilisation, lavez le panier-filtre dans le lave-vaisselle et laissez-le sécher à l'air libre. Trucs Trucs •...
  • Page 90: Guide De Dépannage

    GUIde de dÉpANNAGe de votre Extracteur de jus de Breville...
  • Page 91: Guide De Dépannage De L'extracteur De Jus

    GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS pROBLÈme SOLUTION fACILe L'extracteur refuse de • Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise murale. fonctionner ou s’éteint soudainement durant • Branchez la fiche dans une prise murale l’extraction indépendante. • Branchez la fiche dans une autre prise murale. • Réinitialisez le disjoncteur, si nécessaire. • Assurez-vous que l'indicateur du bouton START | OFF est aligné directement sur la vitesse désirée. L'Extracteur peut ralentir et s'arrêter automatiquement si l'indicateur n'est pas bien aligné. • Assurez-vous que le bras de verrouillage est en position verticale et bien sécurisé dans les deux rainures latérales du couvercle de l’Extracteur (voir page 80). • La protection en cas de surcharge peut avoir automatiquement désactivé le moteur. Débranchez l’appareil et enfoncez le bouton de REMISE À ZÉRO...
  • Page 92 GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS pROBLÈme SOLUTION fACILe Le moteur cale durant • La protection électronique peut avoir automatiquement désactivé le moteur, si le l’extraction moteur cale. Débranchez l’appareil et videz le tube d’alimentation. Soit que trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils sont coupés en trop gros morceaux. Coupez-les en plus petits morceaux égaux et/ou traitez-les en portions réduites. Rebranchez ensuite l’appareil et reprenez l’utilisation normale (voir page 84). • Assurez-vous que le moteur est en marche avant d’insérer les aliments dans le tube d’alimentation. • Une accumulation de pulpe mouillée peut se former sous le couvercle de l’Extracteur, si l’extraction est trop vigoureuse. Interrompez l’extraction et débranchez l’appareil. Nettoyez le couvercle de l’Extracteur, le réceptacle et le panier-filtre. Rebranchez l’appareil et ralentissez le rythme d’extraction en poussant les aliments plus lentement à l’aide du poussoir. • Les fruits et légumes plus coriaces forceront le moteur s’ils sont traités à basse vitesse. Consultez le tableau de sélection de vitesse à la page 82 pour déterminer la vitesse appropriée pour les fruits et légumes sélectionnés.
  • Page 93 GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS pROBLÈme SOLUTION fACILe La pulpe est très mouillée et • Ralentissez le rythme d’extraction en poussant les aliments plus lentement à l’aide du poussoir. l’extraction est réduite • Interrompez l’extraction et débranchez l’appareil. À l’aide de la brosse de nylon fournie, nettoyez à fond les pores en micromèches du panier-filtre. Brossez l’intérieur du panier-filtre sous l’eau du robinet, et vérifiez à la lumière si les pores en micromèches sont bloqués. Si oui, faites tremper le panier-filtre dans une solution d’eau chaude et de 10% de jus de citron, afin de débloquer les pores. Alternativement, lavez le panier-filtre au lave-vaisselle. Nettoyer le panier-filtre permettra de dégager l’excès de fibres accumulés (des fruits et légumes traités) qui pourrait affecter le débit d’extraction. Je ne peux sélectionner les •...
  • Page 94 GUIde de dÉpANNAGe de L’eXTRACTeUR de JUS pROBLÈme SOLUTION fACILe Le voyant rouge clignote • Le dispositif de protection contre la surchauffe peut avoir désactivé automatiquement le moteur. Dans un tel cas, le contour du bouton de démarrage START | OFF clignotera en rouge. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes. Si l’appareil n’est pas suffisamment refroidi, le moteur se désactivera à nouveau. Après que l'appareil aura suffisamment refroidi, rebranchez-le et reprenez l’utilisation normale (voire page 84). • Le dispositif de protection électronique peut avoir désactivé automatiquement le moteur. Dans un tel cas, le contour du bouton de démarrage START | OFF clignotera en rouge. Débranchez l’appareil et videz le tube d’alimentation. Soit que trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils sont coupés en trop gros morceaux. Coupez-les en plus petits morceaux égaux et/ou traitez-les en portions réduites. Rebranchez ensuite l’appareil et reprenez l’utilisation normale (voir page 84).
  • Page 95: Utilisation Comme Mélangeur

    UTILISATION COmme mÉLANGeUR...
  • Page 96: Faites La Connaissance De Votre Mélangeur De Breville

    LA CONNAISSANCe de vOTRe mÉLANGeUR de BRevILLe...
  • Page 97 LA CONNAISSANCe de vOTRe mÉLANGeUR de BRevILLe Couvercle interne transparent Couvercle avec boucle Assist de Breville Récipient de 1,5 L (51 oz) Joint d’étanchéité amovible en silicone Système de lames amovible Outil pour retirer le système de lames Attelage moteur Socle motorisé Bras de verrouillage de sûreté Bouton de démarrage START | OFF et cadran de contrôle de la vitesse Bouton de REMISE À ZÉRO en cas de surcharge (sous le socle motorisé)
  • Page 98 Mélangeur de Breville...
  • Page 99: Montage De Votre Mélangeur

    mONTAGe dU mÉLANGeUR mONTAGe dU mÉLANGeUR Placez le joint amovible en silicone avec le rebord orienté vers le bas dans le Avant d’utiliser le Mélangeur pour la système de lames et pressez jusqu'à ce première fois, retirez et jetez tout matériel qu'il soit bien enclenché. d’emballage et étiquettes promotionnelles. Assurez-vous que l’appareil est débranché. AVERTISSEMENT Essuyez le socle motorisé à l’aide d’un chiffon doux et bien assécher. Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames, car elles sont très coupantes. Lavez le couvercle, le couvercle interne Une manipulation inadéquate du transparent, le récipient, le joint amovible en silicone et le système de lames amovible système de lames peut causer des (voir Démontage du Mélangeur, page blessures.
  • Page 100 mONTAGe dU mÉLANGeUR Insérez le système de lames dans la base Soulevez le bras de verrouillage et du récipient du Mélangeur (Fig. 1) et bloquez-le dans les deux rainures tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce latérales à la base du récipient. Le qu'il soit bien verrouillé. Continuez de bras devrait maintenant être en tourner pour bien le serrer, en veillant position verticale. à aligner la flèche dans la zone 'SEAL' (Fig. 2). Cela assurera une bonne étanchéité. NOTe Vous pouvez resserrer le système de lames à la main ou à l'aide l'outil pour retirer les lames (fourni). Placez le couvercle bien en place sur le récipient et y insérez le couvercle interne transparent en le tournant vers la droite jusqu’à ce qu’il soit bien Fig. 1 verrouillé en place.
  • Page 101 Mélangeur de Breville...
  • Page 102: Fonctionnement De Votre Mélangeur

    fONCTIONNemeNT dU mÉLANGeUR fONCTIONNemeNT dU Mettez le couvercle bien en place sur le dessus du récipient du Mélangeur mÉLANGeUR et insérez-y le couvercle interne en Assurez-vous que le Mélangeur est tournant vers la droite jusqu’à ce qu’il correctement assemblé avec le bras soit bien verrouillé en place. de verrouillage sécurisé en position verticale. NOTe Le couvercle est muni d’une boucle NOTe brevetée permettant le retrait Par mesure de sécurité, le Mélangeur facile du couvercle par un simple ne fonctionnera pas si le bras de mouvement de levier.
  • Page 103 fONCTIONNemeNT dU mÉLANGeUR Tournez le bouton de démarrage • Concassez jusqu’à 12-14 cubes de glace START | OFF à la vitesse désirée. Pour (un bac à glace standard) à la fois. Le votre commodité, un guide sélecteur type de glaçons choisis affectera la consistance de la glace concassée. Pour de vitesse est imprimé sur la base du obtenir une consistance de barbotine, récipient. pour les breuvages ou les cocktails, Enfoncez le bouton de démarrage utilisez le réglage ICE et de gros glaçons START | OFF Si nécessaire, utilisez le durs et secs sortis directement du couvercle interne transparent de 30 congélateur (22ºF / -5.6ºC ou moins). De ml (1 oz) pour mesurer et ajouter des petits glaçons mouillés ou chargés de ingrédients durant le mélange. Retirez- bulles d’air donneront une consistance le et n’ajoutez les ingrédients que plus grossière, idéale pour y déposer les lorsque les vitesses 1/MIX, 2/CHOP ou huîtres fraîches. 3/BLEND sont sélectionnées. Si vous Réglage pULSe (pulsations) utilisez des vitesses plus élevées lorsque le récipient est rempli jusqu’à ou près • Pour traiter des ingrédients qui de la ligne ‘MAX’, et qu’il contient des requièrent de brefs jets de puissance, ingrédients chauds, arrêtez le Mélangeur comme les mélanges à consistance avant d’ajouter les ingrédients.
  • Page 104 Puis rebranchez l’appareil et reprenez ajoutez 1-2 gouttes de détergent à lave- l’utilisation. vaisselle. Placez le récipient sur le socle motorisé. Sélectionnez la vitesse 1/MIX pROTeCTION ÉLeCTRONIqUe et faites fonctionner le Mélangeur 10-20 Ce dispositif de protection désactivera secondes. Retirez le récipient et videz-le. automatiquement le moteur si ce Rincez-le à l’eau chaude jusqu’à ce qu’il dernier cale. soit propre. Si le moteur cale, le contour du bouton Le Juice & Blend de Breville est muni d’un de démarrage START | OFF clignotera dispositif de sûreté qui vous protège contre en rouge et le dispositif de protection les blessures corporelles ou les dommages électronique désactivera automatiquement pouvant être causés à l’appareil. le moteur. Dans un tel cas, débranchez l’appareil. Soit qu'une trop grande quantité pROTeCTION CONTRe LA SURChARGe d'aliments est traitée à la fois ou que les morceaux sont trop gros. Coupez- Ce dispositif de sûreté protège le moteur les en plus petits morceaux égaux et/ou contre la surcharge en cas de charges traitez-les en portions réduites. Pour de excessives. meilleurs résultats, les morceaux d'aliments Si cela se produit, le dispositif de ne devraient pas excéder 2cm (¾po).
  • Page 105 Mélangeur de Breville...
  • Page 106: Démontage De Votre Mélangeur

    dÉmONTAGe dU mÉLANGeUR dÉmONTAGe dU mÉLANGeUR NOTe Assurez-vous que le Mélangeur est Si vous avez de la difficulté à retirer le éteint et débranché. système de lames, insérez l'outil prévu à cet effet dans la base du système de Abaissez le bras de verrouillage en le lames et tournez-le vers la gauche. faisant surplomber les deux rainures latérales à la base du récipient du Mélangeur.
  • Page 107 NeTTOyAGe de votre Mélangeur de Breville...
  • Page 108: Nettoyage De Votre Mélangeur

    NeTTOyAGe dU mÉLANGeUR Assurez-vous que l’appareil est débranché AVERTISSEMENT avant de le nettoyer, le démonter, l’assembler ou le ranger. Abaissez le bras de verrouillage Soyez prudent lorsque vous en le faisant surplomber les deux rainures manipulez les lames, car elles sont latérales à la base du récipient. très coupantes. Une manipulation inadéquate des lames peut causer des Immédiatement après chaque utilisation, blessures. lavez le couvercle, le couvercle interne transparent, le joint amovible en silicone et le système de lames (voir Essuyez le socle motorisé avec un chiffon Démontage du Mélangeur, page 105) doux et bien assécher. N’utilisez pas à l’eau chaude savonneuse avec un de tampons à récurer ou de nettoyants chiffon doux. Pour vous débarrasser des abrasifs lorsque vous nettoyez le socle odeurs fortes comme l’ail, le poisson motorisé, car ces produits pourraient en...
  • Page 109: Trucs D'utilisation

    TRUCS d'UTILISATION pour votre Mélangeur de Breville...
  • Page 110 TRUCS d'UTILISATION • Utilisez les vitesses 1-3 (MIX, CHOP • Si vous utilisez des ingrédients de et BLEND) pour émulsionner les différentes textures, versez d’abord les mayonnaises, les vinaigrettes ou les ingrédients liquides dans le récipient marinades. avant d’y ajouter les solides, à moins qu’autrement spécifié dans la recette. • Utilisez les vitesses 4-5 (LIQUIDY et PUREE) pour préparer les potages ou • N'utilisez pas le Mélangeur pour traiter aérer les liquides. des mélanges lourds et denses, comme la pâte ou les pommes de terre en • Utilisez le réglage SMOOTHIE pour purée. Des mélanges moins lourds mais préparer des breuvages contenant des denses peuvent être traités, selon la ingrédients liquides et solides. nature des aliments , mais pourraient activer un des dispositifs de protection, • Utilisez le réglage ICE pour concasser comme mesure de sécurité (voir en la glace. Traitez jusqu’à 12-14 cubes de page 104). Pour cette raison, nous vous glace à la fois (un bac à glace standard). recommandons de traiter les mélanges Le type de glaçons choisis affectera lourds par intermittence, 30 secondes à la consistance de la glace concassée. la fois, en s'assurant d'éteindre le moteur Pour obtenir une consistance de entre chaque intervalle et de brasser barbotine, pour les breuvages ou les...
  • Page 111 GUIde de dÉpANNAGe de votre Mélangeur de Breville...
  • Page 112: Guide De Dépannage Du Mélangeur

    GUIde de dÉpANNAGe pOUR Le mÉLANGeUR pROBLÈme SOLUTION fACILe Le mélangeur ne • Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise murale. fonctionne pas ou s’éteint soudainement en cours • Branchez la fiche dans une prise murale de mélange indépendante. • Branchez la fiche dans une autre prise murale. • Réinitialisez le disjoncteur, si nécessaire. • Assurez-vous que l'indicateur du bouton START | OFF est aligné directement sur la vitesse désirée. Le Mélangeur peut ralentir et s'arrêter automatiquement si l'indicateur n'est pas bien aligné. • Assurez-vous que le bras de verrouillage est en position verticale et bien sécurisé dans les deux rainures latérales à la base du récipient du Mélangeur (voir page 100).
  • Page 113 GUIde de dÉpANNAGe pOUR Le mÉLANGeUR pROBLÈme SOLUTION fACILe Le moteur semble caler • Un des dispositifs de protection sera activé si le moteur cale, dû à une surcharge ou à la surchauffe. Débranchez alors l’appareil. Soit que trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils sont coupés en trop gros morceaux. Essayez d'en réduire la taille en les coupant en plus petits morceaux égaux et/ou traitez-les en portions réduites. Vous devrez peut- être retirer un peu d’ingrédients du récipient avant de rebrancher l’appareil et de reprendre l’utilisation normale (voir page 84). Les aliments sont hachés • Soit que trop d’aliments sont traités à la fois ou qu’ils sont coupés en trop gros morceaux. Coupez-les inégalement plus finement et/ou traitez-les en portions réduites. Pour de meilleurs résultats, hachez les aliments en morceaux égaux de 2 cm (¾ po) tout au plus. Les aliments sont hachés • Les aliments ont été trop traités. Utilisez le réglage PULSE ou mélangez moins longtemps.
  • Page 114 BLeNdeR TROUBLeShOOTING pROBLÈme SOLUTION fACILe Le récipient coule • Débranchez l’appareil avant de retirer le récipient du socle motorisé. Vérifiez si le joint amovible en silicone est bien attaché au le système de lames. Puis insérez le système de lames dans la base du dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré (voir Assemblage du Mélangeur, pages 99-100). Une mauvaise odeur se • Pour se débarrasser des odeurs fortes, comme l’ail, le poisson ou certains légumes, démontez le dégage du récipient récipient (voir Démontage du Mélangeur, page 105) et faites tremper les pièces durant 10 minutes dans l’eau chaude savonneuse. Lavez-les ensuite avec un détergent doux et une brosse de nettoyage. Rincez et asséchez correctement. • Assurez-vous de bien nettoyer le récipient après chaque utilisation (voir Nettoyage du Mélangeur, page 107). Le voyant rouge clignote • Le dispositif de protection contre la surchauffe peut avoir désactivé automatiquement le moteur.
  • Page 115: Recettes

    ReCeTTeS utilisant le Juice & Blend de Breville...
  • Page 116: Recettes Utilisant L'extracteur De Jus Et Le Mélangeur - Boissons Fouettées

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR – BOISSONS fOUeTTÉeS BOISSON fOUeTTÉe À BOISSON fOUeTTÉe À LA L’ANANAS eT À LA mANGUe SALAde de fRUITS 4 portions 4 portions INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 250 g (8 oz) de morceaux d’ananas 2 oranges pelées, épépinée et coupées en deux 2 oranges pelées, épépinées et coupées en deux 1 melon d’eau de 500 g (1 lb) épépiné et coupé en cubes 1 grosse mangue mûre, environ 375 g (12 oz) pelée, dénoyautée et coupée en cubes 250 g (8 oz) de cantaloup coupé en cubes ½ banane mûre pelée et coupée en morceaux 1 kiwi pelé et coupé en deux ½ tasse (125 ml / 4 oz) de lait ou de lait...
  • Page 117: Boisson Fouettée Aux Bleuets Et À La Noix De Coco

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR – BOISSONS fOUeTTÉeS BOISSON fOUeTTÉe AUX BLeUeTS eT À LA NOIX de COCO 3 portions INGRÉdIeNTS 250 g (8 oz) de fraises mûres équeutées et coupées en deux 125 g (4 oz) de bleuets frais ou décongelés ½ banane mûre pelée et coupée grossièrement ½ tasse (235 g / 4 oz) de lait de coco ½ tasse (235 g / 4 oz) crème glacée à la noix de coco ou à la vanille ½ tasse (125 g / 4 oz) d’eau froide 6 cubes de glace mÉThOde En utilisant l’extracteur de jus, mettre les fraises dans le tube d’alimentation en extraire le jus. En utilisant le mélangeur, traiter le jus de fraises, les bleuets, la banane, le lait de coco, la crème glacée, l'eau et les cubes de glace environ 2 minutes à la vitesse 4/LIQUIFY ou jusqu’à...
  • Page 118 ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR – COCKTAILS mARTINI AU meLON d’eAU mARGARITA À LA pOmme GReNAde eT AUX fRAISeS CUBeS de GLACe AU meLON d’eAU 2 portions 28 cubes INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 2 pommes grenade, coupées en 2 et égrenées 1 melon d’eau de 500 g (1 lb) coupé en pour avoir 250 g (8 oz) de pépins morceaux, épépiné et sans la peau 250 g (8 oz) de fraises mûres équeutées ½ citron pelé et épépiné 12 cubes de glace 4 mesures (125 ml / 4 oz) de tequila mÉThOde (optionnel) En utilisant l'extracteur de jus, mettre...
  • Page 119: Recettes Utilisant L'extracteur De Jus Et Le Mélangeur - Cocktails

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR – COCKTAILS CONCASSÉ de TOmATeS eT COLAdA AUX fRAmBOISeS vOdKA (BLOOdy mARy) 2 portions 2 portions INGRÉdIeNTS 250 g (8 oz) de morceaux d’ananas CONCASSÉ de TOmATeS mAISON 250 g (8 oz) de framboises décongelées INGRÉdIeNTS ½ tasse (125 ml / 4 oz) de lait de coco 6 grosses tomates mûries sur pied (environ 2 mesures de Malibu (60 ml / 2 oz) 685 g / 1½ lb), épépinées et coupées en (optionnel) quatre 8 cubes de glace 1 c. à thé de sucre Quelques gouttes de Tabasco mÉThOde 1 c. à thé de jus de citron frais En utilisant l’extracteur de jus, mettre 2 mesures (60 ml / 2 oz) de vodka...
  • Page 120: Cocktail Étagé À La Mangue, Framboises Et Poire

    ThIS IS fOR AN eXTRemeLy LONG, LONG, LONG, LONG, LONG, LONG ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR – pAGe íÏÉ COCKTAILS COCKTAIL ÉTAGÉ À LA mANGUe, fRAmBOISeS eT pOIRe Pour la version cocktail, en utilisant le mélangeur, traiter la mangue et le 2 portions Malibu environ 1 minute au réglage Réaliser un cocktail à étage, ou à 5/PURÉE ou jusqu’à consistance couches superposées (flotteur), utilise onctueuse. les différentes densités de liquides pour créer un éventail attrayant de couches COUChe de fRAmBOISeS de couleur. Préparer ces boissons est...
  • Page 121 ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR – COCKTAILS Pour la version cocktail, mélanger le jus de poire à la vodka. pRÉpARATION dU COCKTAIL À LA mANGUe, AUX fRAmBOISeS eT À LA pOIRe Verser le mélange de mangue dans un verre. Y insérer une cuillère, le dos sur le dessus, le plus loin possible dans le verre, sans toutefois toucher à la couche de mangue, mais en rasant la paroi du verre. Verser très délicatement la couche de framboises sur le dos de la cuillère pour qu’elle flotte sur la couche de mangue, en un filet lent et constant, pour éviter que les couches ne s’entremêlent. Nettoyer la cuillère, puis répéter l’opération avec le jus de poire. Servir immédiatement.
  • Page 122: Recettes Utilisant L'extracteur De Jus Et Le Mélangeur

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR SUCeTTeS de yOGOURT À LA SOUpe À LA COURGe mUSqUÉe pÊChe eT mANGUe eT AUX pOmmeS 4 à 6 portions 8 sucettes INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 3-4 pommes Granny Smith moyennes, 2 pêches mûres dénoyautées et coupées en pelées, épépinées et coupées en deux deux 5 g (¼ oz) de gingembre frais pelé 2 oranges pelées et coupées en deux 1 c. à soupe (15 ml / ½ oz) d’huile d’olive 1 grosse mangue mûre (375 g / 12 oz) pelée, dénoyautée et coupée en cubes 2 oignons moyens hachés 4 c. à soupe (60 ml / 2 oz) de yogourt léger, 3 gousses d’ail écrasées à la pêche/mangue, ou yogourt de soya aux ¼ - ½ c. à thé de poudre de chili fruits...
  • Page 123 ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS eT Le mÉLANGeUR Laissez le mélange tiédir légèrement. En utilisant le mélangeur, verser délicatement la soupe légèrement tiédie, en deux portions, dans le récipient. Au réglage 3/BLEND, traiter les ingrédients environ 2 minutes ou jusqu'à consistance onctueuse. Retourner la soupe dans le poêlon, ajouter le jus de citron, saler et poivrer. Faire mijoter avant de servir. Garnir de crème sure et de ciboulette hachée et servir. NOTe Le mélangeur s'éteindra automatiquement après 1 minute d'utilisation, afin de prévenir un mélange excessif. Pressez le bouton START | STOP pour réactiver le mélangeur et poursuivrre pour un autre cycle d'une minute.
  • Page 124: Jus De Pommes, Carottes Et Céleri

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS JUS de pOmmeS, CAROTTeS eT JUS de CANTALOUp, meNThe CÉLeRI eT mANGUe Environ 2 tasses Environ 2¼ tasses INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 4 petites pommes Granny Smith ½ petit cantaloup pelé, épépiné et coupé en quartiers 3 carottes moyennes parées 3 feuilles de menthe fraîche 4 branches de céleri parées 1 mangue coupée en deux, dénoyautée et pelée mÉThOde En utilisant l’extracteur de jus, mettre les mÉThOde pommes, les carottes et le céleri dans le Traiter le cantaloup, la menthe et la tube d’alimentation et en extraire le jus. manque en utilisant l’extracteur de jus. Servir immédiatement.. Servir immédiatement. JUS de TOmATeS, CAROTTeS, JUS de TOmATeS, CONCOmBRe, CÉLeRI eT LIme peRSIL eT CAROTTeS...
  • Page 125: Jus De Patate Douce, Céleri, Gingembre Et Oranges

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS JUS de pATATe dOUCe, CÉLeRI, JUS de TOmATeS, CAROTTeS eT GINGemBRe eT ORANGeS pOIvRONS ROUGeS Environ 3 tasses Environ 3 tasses INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 1 petite patate douce pelée et coupée en deux 2 petits poivrons rouges parés et égrenés 4 branches de céleri parées 3 tomates moyennes 1 morceau de gingembre de 2,5 cm (1 po) 3 carottes parées 4 oranges pelées 4 tiges de persil mÉThOde mÉThOde En utilisant l’extracteur de jus, En utilisant l’extracteur de jus, mettre les mettre la patate douce, le céleri, le poivrons, les tomates, les carottes et le gingembre et les oranges dans le tube persil dans le tube d’alimentation et en d’alimentation et en extraire le jus. Servir extraire le jus. Servir immédiatement.
  • Page 126: Jus De Betteraves, Pommes Et Céleri

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS JUS de BeTTeRAveS, pOmmeS JUS de CONCOmBRe, CÉLeRI, eT CÉLeRI feNOUIL eT fÈveS GeRmÉeS Environ 2 tasses Environ 3 tasses INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 4 betteraves moyennes parées 1 gros concombre 2 pommes moyennes Granny Smith 3 branches de céleri 4 branches de céleri 1 bulbe de fenouil paré 2 tasses de fèves germées mÉThOde mÉThOde En utilisant l’extracteur de jus, mettre les betteraves, les pommes et le céleri dans En utilisant l’extracteur de jus, mettre le le tube d’alimentation et en extraire le concombre, le céleri, le fenouil et les fèves jus. Servir immédiatement. germées dans le tube d’alimentation et en extraire le jus. Servir immédiatement. JUS de BLeUeTS, mÛReS, fRAISeS eT LIme mOUSSeUX AUX ABRICOTS,...
  • Page 127: Recettes Utilisant L'extracteur De Jus

    ReCeTTeS UTILISANT L’eXTRACTeUR de JUS GASpAChO l’utiliser pour épaissir des plats mijotés ou des potages ou, dans le cas de la 4 portions pulpe de fruits, en faire un dessert très simple en la mettant dans un bol, INGRÉdIeNTS recouverte de meringue et cuite. Et pour une utilisation toute autre, la pulpe est 4 tomates moyennes un compost apprécié dans le jardin 4 tiges de persil frais INGRÉdIeNTS 1 grosse gousse d’ail pelée 3 c. thé de beurre 1 petit oignon pelé et paré 1 oignon finement haché 2 carottes parées 1 os de jambon 2 branches de céleri 350 g (12 oz) de pulpe de betterave égouttée 1 petit poivron rouge équeuté et égrené et le jus réservé 1 concombre libanais 40 g (1,5 oz) de pulpe de pomme de terre égouttée et le jus réservé 2 c. soupe de vinaigre de vin rouge Poivre noir fraîchement moulu 40 g (1,5 oz) de pulpe de carotte égouttée et le jus réservé 1 tasse de glace concassée 85 g (3 oz) de pulpe de tomate égouttée et le 3 c. soupe de basilic frais haché jus réservé 30 g (1 oz) de pulpe de chou égouttée et le mÉThOde jus réservé...
  • Page 128 ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – COCKTAILS mARGARITA COCKTAIL SUNSeT INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 60ml (¼) tasse de tequila 375 ml (1½ tasse) de vin Sauternes (60ml (¼) tasse de cointreau 2 tasses de poires congelées, pelées, équeutées et coupées en cubes (80ml (1/3) tasse de jus de lime 1 tasse d’abricots congelés, dénoyautés et 12 cubes de glace coupés en cubes 1 c. à soupe de jus de citron mÉThOde Mettre la tequila, le cointreau, le jus mÉThOde de lime et les cubes de glace dans le Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. mélangeur. En utilisant la fonction ICE CRUSH ou En utilisant la fonction ICE ou la vitesse la vitesse 2/CHOP, mélanger jusqu’à ce 2/CHOP, mélanger jusqu’à consistance que la glace soit concassée et le mélange onctueuse.. homogène. PETIT CONSEIL : Le Sauternes est un vin sucré. Servir dans des verres givrés de sel. PETIT CONSEIL : Mettre les cubes de fruits dans un sac de plastique et les dAIqUIRIS...
  • Page 129: Recettes Utilisant Le Mélangeur - Boissons Frappées

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – BOISSONS fRAppÉeS LAIT fRAppÉ AUX fRUITS de LA BOISSON fRAppÉe AU pASSION ChOCOLAT mALTÉ INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 1 petit panier de fraises équeutées 500 ml (2 tasses) de lait froid La pulpe de 4 fruits de la passion 3 c. à soupe de poudre de lait malté 500 ml (2 tasses) de lait froid 4 cuillerées de crème glacée à la vanille 4 cuillerées de crème glacée aux fruits de la 4 cuillerées de crème glacée au chocolat passion 4 c. à soupe de sauce caramel 2 c. à soupe de garniture aux fraises Copeaux de chocolat, en garniture (optionnel) mÉThOde mÉThOde Mettre les fraises dans le mélangeur. Mettre le lait, la poudre de chocolat Sélectionner la vitesse 2/CHOP et malté et la crème glacée à la vanille dans mélanger jusqu’à consistance de purée.
  • Page 130: Recettes Utilisant Le Mélangeur - Sauces

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – SAUCeS peSTO mAyONNAISe INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 1 bouquet de feuilles de basilic 2 jaunes d’œuf 2 gousses d’ail 1 c. à thé de moutarde sèche 2 c. à soupe de jus de citron 1 c. à soupe de vinaigre 125 g (4 oz) de noix de pin Sel et poivre au goût 125 ml (4 oz) d’huile d’olive 125 ml (½ tasse) d’huile végétale 60 g (2 oz) de fromage parmesan râpé mÉThOde mÉThOde Mettre les jaunes d’œuf, la moutarde, le vinaigre, le sel et le poivre dans le Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. mélangeur. Sélectionner la vitesse 2/CHOP et Sélectionner la vitesse 1/MIX et mélanger jusqu’à consistance onctueuse. mélanger 10 à 15 secondes jusqu’à consistance légère. Transférer le mélange dans un bol de service. Réfrigérer jusqu’au moment À la vitesse 3/BLEND, verser un filet de servir. d’huile par l’ouverture du couvercle. Servir accompagné de pain turc grillé. Mélanger jusqu’à consistance épaisse, environ 1 minute.
  • Page 131 ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – SAUCeS SAUCe SATAy INGRÉdIeNTS 2 gousses d’ail pelées 1 petit oignon coupé en quartiers 2 c. à thé d’huile d’arachides ½ tasse d’arachides grillées 1 petit piment fort, coupé en deux et épépiné 2/3 tasse de jus de citron 1 c. à soupe de sauce soya 2 c. à soupe de lait de coco 1 c. à thé de cassonade mÉThOde Mettre l’ail et l’oignon dans le mélangeur. PULSER pour bien hacher. Chauffer l’huile d’arachides dans un poêlon et faire cuire le mélange d’ail et d’oignon jusqu’à coloration. Ajouter le reste des ingrédients dans le mélangeur. Sélectionner la vitesse 3/BLEND et mélanger jusqu’à consistance onctueuse. Verser le mélange sur la mixture d’ail et d’oignon et réchauffer à feu lent. Servir immédiatement ou couvrir et garder au réfrigérateur. TRUC: Si la sauce Satay devient trop épaisse, y ajouter un peu d’eau chaude...
  • Page 132: Recettes Utilisant Le Mélangeur - Plats Principaux

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – pLATS pRINCIpAUX SOUpe WONTON SOUpe AU mAÏS SUCRÉ eT AU BACON INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 4oz (125g) de viande de porc maigre, parée et hachée grossièrement 1 c. à soupe d’huile 4oz (125g) de crevettes décortiquées 1 oignon haché 1 morceau de gingembre de 2,5 cm (1 po) 4 gousses d’ail pelées et écrasées pelé et tranché 2 c. à thé de poudre de coriandre 1 c. à soupe de sauce soya 1 c. à thé d’épices Cajun ½ c. à thé de sel 2 tasses de grains de maïs décongelés 1 gousse d’ail 3 tasses (750ml) de bouillon de poulet ¼ c. à thé d’huile de sésame 1 tasse (250ml) de lait 16 carrés de pâte à wonton 3 tranches de bacon hachées 1 œuf de 2oz (60g) battu légèrement ½ tasse (125ml) de crème 4 tasses (1 litre) de bouillon de poulet 2 c. à soupe de ciboulette hachée 2 échalotes hachées finement mÉThOde...
  • Page 133: Galettes De Poisson Thaïlandaises

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – pLATS pRINCIpAUX SOUpe AUX TOmATeS AIGRe GALeTTeS de pOISSON dOUCe ThAÏLANdAISeS INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 1 c. à soupe d’huile 1 petit oignon coupé en quartiers 2 gousses d’ail écrasées 2 gousses d’ail pelées 2 poireaux tranchés 2 tranches épaisses de gingembre pelé 2 boîtes de tomates écrasées 2 piments rouges 2 c. à thé de concentré de bouillon de poulet 1 morceau de citronnelle de 2,5 cm (1 po) 1 c. à soupe de pâte de tomate 6 feuilles de kaffir lime 2 c. à thé de cassonade ¼ de bouquet de coriandre haché 1 feuille de laurier grossièrement ¼ c. à thé de thym séché 12oz (350g) de filets de poisson blanc sans arêtes, coupés en cubes 1 c. à thé de menthe fraîche hachée 1 œuf de 2oz (60g) 1 c. à thé de coriandre fraîche hachée 2 c. à soupe d’eau ¼ c. à thé de clous de girofle en poudre 1 c. à soupe de sauce de poisson...
  • Page 134: Burgers À L'agneau

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – pLATS pRINCIpAUX pâTe de CARI ThAÏLANdAISe BURGeRS À L’AGNeAU veRTe INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 1 c. à soupe d’herbes fraîches (persil, coriandre ou romarin) 4 gros piments verts, équeutés et hachés grossièrement 1 tranche de pain sans la croûte 1 c. à thé de grains de poivre noir ½ petit oignon coupé en quartiers 1 oignon haché grossièrement 250 g (8 oz) d’agneau paré et coupé en cubes 2 gousses d’ail 1 c. à soupe de sauce à la menthe 1 bouquet de coriandre, avec la tige, lavé et Sel et poivre au goût haché 1 tige de citronnelle parée et tranchée mÉThOde finement (ou 2 c. à thé de zeste de citron haché) Mettre tous les ingrédients dans le mélangeur. 1 c. à thé de sel Sélectionner la vitesse 2/CHOP et bien 2 c. à thé de poudre de coriandre mélanger.
  • Page 135: Recettes Utilisant Le Mélangeur - Desserts

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – deSSeRTS CRÊpeS AUX peTITS fRUITS Transférer le mélange tiédi dans le mélangeur. INGRÉdIeNTS Mélanger à la vitesse 1/MIX jusqu’à 2 œufs de 2oz (60g) consistance onctueuse. 1 tasse (250ml) de lait Plier les crêpes en quatre et les empiler dans un plat à l’épreuve de la chaleur. 1 c. à soupe de beurre, fondu Recouvrir de sauce et cuire au four à 1 tasse de farine 400°F (200°C) pour 10-15 minutes. 2 c. à thé de sucre super fin Servir avec de la crème glacé à la vanille. ¼ tasse (60ml) de sucre super fin, en TRUC: On peut ajouter quelques gouttes supplément de Brandy à la sauce, si désiré. ¼ tasse (60ml) d’eau 8oz (250g) de petits fruits (fraises, framboises, bleuets), lavés et équeutés mÉThOde Mettre les œufs, le lait, le beurre, la farine et le sucre dans le mélangeur. Sélectionner la vitesse 3/BLEND et mélanger jusqu’à consistance onctueuse. Laisser reposer 1 heure. Préchauffer un petit poêlon antiadhésif ou une crêpière. Verser ¼ tasse de la pâte dans le poêlon et le faire pivoter pour bien étaler la pâte. Cuire à feu...
  • Page 136: Gâteau Au Fromage Avec Purée De Framboises

    ReCeTTeS UTILISANT Le mÉLANGeUR – deSSeRTS GâTeAU AU fROmAGe AveC CRÈme fOUeTTÉe pURÉe de fRAmBOISeS INGRÉdIeNTS INGRÉdIeNTS 1 tasse de crème à fouetter 8oz (250g) de biscuits sucrés, brisés en morceaux mÉThOde 4oz (125g) de beurre fondu Mettre la crème dans le mélangeur,. 8oz (250g) de fromage à la crème, coupé en Sélectionner la vitesse 1/MIX et cubes et ramolli mélanger environ 20 secondes. Vérifier 1 boîte de lait condensé sucré la consistance et prolonger en pulsant à ½ tasse (125ml) de crème quelques reprises, si nécessaire. Ne pas trop mélanger. 1 c. à soupe de zeste de citron ⅓ tasse de jus de citron 1 petit panier de framboises lavées mÉThOde Mettre les biscuits dans le mélangeur. Sélectionner la vitesse 2/CHOP et mélanger jusqu’à consistance fine. Ajouter le beurre fondu et continuer de mélanger jusqu’à consistance homogène.
  • Page 137: Garantie Limitée D'un An

    Les ou des distributeurs, ou pour une utilisation commerciale. Si un produit de garanties stipulées aux présentes remplacement est acheminé, il portera la sont exclusives et aucune autre garantie restante du produit original. garantie, expresse ou tacite, n’est Veuillez contacter notre Centre de service à faite par HWI Breville ou autorisée ® la clientèle à www.Breville.com ou appeler à être faite relativement au produit. le numéro sans frais ci-dessous pour toute information concernant la réparation et/ Si l’appareil devient défectueux durant la ou le remplacement de l’appareil, advenant période de garantie, ne le retournez pas au...
  • Page 138 NOTeS...
  • Page 139 NOTeS...
  • Page 140 Breville Customer Service Center US Customers Canada Customers mail: Breville USA mail: Breville Canada 19400 S. W estern Ave 2555, Avenue de l’Aviation Torrance CA Pointe-Claire (Montreal CA 90501-1119 Quebec H9P 2Z2 phone: Customer Service phone: Customer Service 1 (866) BREVILLE 1 (866) BREVILLE email: Customer Service: email: Customer Service: askus@brevilleusa.com askus@breville.ca www.breville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty Ltd 2010. Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product. model BJB840XL Issue NA - d10...

Table des Matières