Page 1
Building Instructions PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198...
Page 2
Introduction to the building instructions 1 x Rokraft 100 uP TAM No. 8366 Our model of the PAULA IV is a classic kit - not a ready-made RC functions: 1 x Racing Pack 5NiMH 3000 6 V TAM No. 456007 model.
Page 3
When joining parts at an angle to each other, it is important to using a plastic filler paste, e.g. robbe rostuff-micro. Sand filled We recommend that you install the specified RC components. ensure that their contact surfaces mate accurately, as errors areas smooth when dry.
Page 4
27, 35 and 40 (41) MHz frequency bands: • Always use genuine robbe-Futaba plug-in crystals. robbe Modellsport is unable to ensure that you observe the assembly Boat propellers, and all moving parts generally, constitu- • If several modellers are using the same stretch of water, ensure and operating instructions, or the conditions and methods used for te a constant injury hazard.
Cher Client, Longueur: 790 mm 1x Attack Er 2/2/2 40 MHz réf. F2211 Vous avez choisi un modèle de planeur de la Sté robbe Mo- Largeur: 250 mm 8x élément NiMH de type 1,2V AA 2500 mAh dellsport. Nous vous en remercions.
Page 6
à la base à l'avant et à l'arrière. Installez le dispositif à la bonne hauteur Il est possible ainsi d'utiliser les petits joints apparents pour coller à mastic plastique de type robbe-rostuff-micro puis poncez proprement et marquez la ligne de flottaison tout autour de la coque.
Page 7
• N'utilisez jamais votre modèle réduit sur des voies publiques mais La construction et la mise en œuvre exigent un certain nombre de Les faire contrôler par le service après-vente robbe ou les remplacer. uniquement à des emplacements autorisés. connaissances techniques, un soin artisanal et un comportement •...
1x Cavo di carical JST/TAM Nr. 8192 1x Rokraft 100 uP TAM Nr. 8366 Il modello PAULA IV è costituito da un kit di montaggio clas- Funzioni RC: 1x Racing Pack 5NiMH 3000 6 V TAM Nr. 456007 sico, non è un modello già montato.
Page 9
Indicazioni per il radiocomando collaggi con la colla istantanea. co per plastica, ad esempio il robbe-rostuff-micro, infine lima- Per guidare il modello è sufficiente un radiocomando a 2 ca- I pezzi angolati tra di loro, devono essere posizionati con i re per rimuovere gli eccessi.
Page 10
• Non utilizzare l'impianto in caso di temporali. le e possono essere impiegati e utilizzati da minori di 14 anni sola- Effettuare un controllo o una sostituzione presso il robbe Service. • Durante l'utilizzo, non puntare mai l'antenna della trasmittente di- mente sotto il controllo di un adulto.
Page 11
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 0 – Boatstand Page 5 Stade de montage 0 - Le berceau Page 5 Fase di montaggio 0 – Piedistallo...
Page 12
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 1 Hull / motor installation Page 7 Stade de montage 1 Coque Page 7 Fase di montaggio 1 -...
Page 13
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 1 Hull / motor installation Page 9 Stade de montage 1 Coque Page 9 Fase di montaggio 1 -...
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 2 Rudder and linkage Page 10 Stade de montage 2 Page 10 Fase di montaggio 2 Pagina 10...
Page 15
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 2 Rudder and linkage Page 11 Stade de montage 2 Page 11 Fase di montaggio 2 Pagina 11...
Page 16
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 3 – Deck Page 13 Stade de montage 3 – Le pont Page 13 Fase di montaggio 3 – Ponte Pagina 13 - Fit the ball-links on the pushrods 3.16 and 3.18 and set...
Page 17
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 4 – Crane Page 15 Stade de montage 4 La grue Page 15 Fase di montaggio 4 – Gru Pagina 15 - Drill a 2.5 mm Ø...
Page 18
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 5 – Superstructure Page 16 Stade de montage 3 – Superstructure Page 16 Fase di montaggio 5 – Montaggio...
Page 19
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 5.1 – Winch servo mount Page 18 Stade de montage 5.1 – Page 18 Fase di montaggio 5.1 –...
Page 20
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 5.2 – Superstructure mast / roof Page 19 Stade de montage 5.2 – Page 19 Fase di montaggio 5.2 –...
Page 21
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 6 – Final fitting-out Page 20/21 Stade de montage 6 – Page 20/21 Fase di montaggio 6 –...
Page 22
- Check all the auxiliary working systems. - From time to time it is advisable to grease the propeller shaft: loosen the shaft and withdraw it. Apply robbe preci- sion grease to the stern tube, then re-fit the propeller shaft.
Page 23
Essai des fonctions d'eau. Attention: en marche arrière, ne naviguez que très lente- - Si vous utilisez les composants robbe recommandés, ment. - Installez le modèle sur le berceau. Amener les manches l'immersion du modèle jusqu'à la ligne de flottaison (CWL) - Pour la navigation vers le rivage ou à...
Page 24
- Appoggiare il modello nel suo piedistallo. Portare sulla - Utilizzando i componenti robbe consigliati, si ottiene auto- - Quando ci si trova nelle vicinanze di ostacoli, come p.e. trasmittente gli stick ed i trim di comando in posizione cen- maticamente l'immersione fino alla linea di galleggiamento boe, ridurre la velocità...
Page 25
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stage 7 – RC installation Wiring diagram Receiver Prepare the Y-lead for connecting and charging the batteries: 1 x TAM gold-contact socket, pack of 5 No. 4060 1 x TAM gold-contact plug, pack of 5 No.
Page 26
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Stade de montage 7 – Mise en place de l'ensemble de radiocommande Schéma électrique Récepteur Réalisez un cordon Y de raccordement ou de charge des accus: 1x connecteur femelle TAM à...
Page 27
Building instructions - PAULA IV No. 1198 Notice de construction PAULA IV réf. 1198 Istruzioni di montaggio PAULA IV No. 1198 Fase di montaggio 7 – Montaggio sistema RC Schema elettrico Ricevente Realizzazione di un cavo V per collegamento accumulatore o ricarica: 1x Connettore Femmina TAM Oro 5pz No.
Page 28
Handelsregister: Amtsgericht Gießen HRA 2722 Persönlich haftender Gesellschafter: robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gießen / HRB 5793 · Geschäftsführer: E. Dörr Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Copyright robbe-Modellsport 2013 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & Co.KG...