Panasonic NV-GS24 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NV-GS24:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Informations pour votre sécurité
Cet appareil s'échauffant pendant le
fonctionnement, veuillez l'utiliser dans
un lieu bien aéré. Ne pas installer cet
appareil dans un endroit confiné comme
une bibliothèque ou une pièce similaire.
Afin de réduire tout risque d'incendie, de
choc électrique ou de dommage du
produit, ne pas exposer cet appareil à la
pluie, aux éclaboussures, à l'égouttement
ni à l'humidité et veiller à ce qu'aucun
objet contenant un liquide, un vase par
exemple, ne soit placé dessus.
Adaptateur secteur CA
≥La plaque signalétique se trouve sous
l'adaptateur CA.
ª Veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi et utiliser
correctement le caméscope.
≥Toute blessure ou tout dégât matériel
résultant d'un usage non conforme aux
instructions figurant dans le présent mode
d'emploi sont sous l'entière responsabilité
de l'utilisateur.
Essayez le caméscope.
Veuillez essayer le caméscope avant
d'enregistrer vos premières séquences
importantes, afin de vérifier qu'il enregistre et
fonctionne correctement.
Le fabricant n'est pas responsable de la perte
de données enregistrées.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu
pour responsable de la perte d'enregistrements
causée par une anomalie ou par un défaut du
caméscope, de ses accessoires ou des
cassettes.
Veuillez respecter soigneusement les lois sur
les droits d'auteur.
L'enregistrement de bandes préenregistrées ou
de disques, ainsi que d'informations publiées ou
transmises sur des ondes, peut constituer une
violation des lois sur les droits d'auteur.
L'enregistrement de certaines œuvres, même si
destiné à une utilisation privée, peut faire l'objet
de restrictions.
≥Le caméscope utilise des technologies
protégées par la loi sur le droit d'auteur et
protégées par un brevet déposé ainsi que par la
loi sur la propriété intellectuelle en vigueur au
Japon et aux Etats-Unis. Pour utiliser ces
technologies protégées par la loi sur les droits
d'auteur, l'autorisation de la Macrovision
Company est exigée. Il est interdit de démonter
ou de modifier le caméscope.
≥Windows est une marque commerciale ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
U.S.A.
≥Le logo SD est une marque commerciale.
≥Leica est une marque de commerce enregistrée
de Leica microsystems IR GmbH et Dicomar est
une marque de commerce enregistrée de Leica
Camera AG.
≥Toutes les autres Sociétés et noms de produits
figurant dans ce manuel sont des marques
commerciales ou marques déposées de leurs
entreprises respectives.
Fichiers enregistrés sur une MultiMediaCard
ou sur une carte mémoire SD
Il se peut que ce caméscope ne puisse pas lire
les fichiers enregistrés ou créés à partir d'autres
appareils et vice versa. Pour cette raison, veuillez
vérifier au préalable la compatibilité des
appareils.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des
enfants pour éviter qu'ils ne puissent l'avaler.
Pages de référence
Les pages de référence sont indiquées par des
tirets de chaque côté du numéro,
par exemple:
-00-
ª AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout choc électrique, ne retirez
pas le couvercle (ou l'arrière); aucune pièce à
l'intérieur n'est susceptible d'être réparée par
l'utilisateur.
Pour les réparations, veuillez vous adresser à
un technicien spécialisé.
ª Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque
signalétique.
N'utiliser que les accessoires recommandés.
FRANÇAIS
79

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NV-GS24

  • Page 1 FRANÇAIS Informations pour votre sécurité protégées par un brevet déposé ainsi que par la loi sur la propriété intellectuelle en vigueur au Japon et aux Etats-Unis. Pour utiliser ces Cet appareil s’échauffant pendant le technologies protégées par la loi sur les droits fonctionnement, veuillez l’utiliser dans d’auteur, l’autorisation de la Macrovision un lieu bien aéré.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Informations pour votre sécurité ....79 Mode Lecture Lecture d’une bande........117 Préface Trouver une scène que l’on souhaite lire..117 Lecture au ralenti......... 118 Accessoires standard ........81 Lecture fixe/lecture avance fixe ....118 Accessoires en option........81 Fonction recherche d’index ......
  • Page 3: Préface Accessoires Standard

    Préface Préface 16) Housse de protection Neige & Pluie (VW-SJGS400E) Accessoires standard 17) Câble DV (VW-CD1E) 18) Logiciel de montage DV avec carte L’illustration montre les accessoires fournis avec d’interface DV (VW-DTM41E) le caméscope. 19) Logiciel de montage DV (VW-DTM40E) 20) Logiciel d’application pour carte mémoire SD (VW-SWA1E) ≥Les logiciels “TitleStudio”...
  • Page 4: Commandes Et Composants

    Préface Commandes et composants Touche de vérification d’enregistrement -99- ª Caméscope Touche d’enregistrement [REC] -128- (10) Touche de contre-jour [BACK LIGHT] -105- -128- (11) Voyant d’accès à la carte [ACCESS] -90- (12) Touche multifonctions [MULTI] -115- -121- Touche d’image dans l’image [P-IN-P] -115- (13) Touche de Super visualisation nocturne...
  • Page 5 Préface (30) (40) Touche à cristaux liquides (LCD) Touche de remise à zéro [RESET] -136- (41) d’alimentation [POWER LCD] Levier d’éjection de la cassette -91- Témoin à cristaux liquides (LCD) [OPEN/EJECT] -89- (42) d’alimentation Haut-parleur -91- -117- (31) (43) Commutateur sélecteur de mode Touche d’enregistrement Marche/Arrêt [AUTO/MANUAL/AE LOCK] secondaire [REC]...
  • Page 6 Préface (54) Viseur -90- -149- En raison d’une technologie limitée dans la START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT production d’écrans à cristaux liquides DISPLAY RESET TITLE ZOOM (LCD), il est possible que de minuscules MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (74) points brillants ou foncés apparaissent sur le /REW PLAY (69)
  • Page 7: La Télécommande

    Préface ª Télécommande Style Libre avec micro Insérez le support de la pile dans la télécommande. Cette télécommande permet de prendre la scène sous différents angles, de haut en bas et elle est également pratique lors de l’utilisation du trépied. Lorsque vous n’utilisez pas cette télécommande, fixez-la au porte accessoires pour des raisons de ≥Lorsque la pile de type bouton est épuisée,...
  • Page 8: Alimentation

    [REMOTE] Avant l’emploi, chargez complètement la batterie. ≥Nous vous conseillons l’utilisation d’une batterie apparaît. Panasonic. Réglage à effectuer sur le caméscope: ≥Nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce Réglez l’élément [REMOTE] du sous-menu caméscope lorsque vous utilisez des piles [INITIAL] sur le mode de télécommande souhaité.
  • Page 9: Temps De Recharge Et Autonomie D'enregistrement Disponible

    Préface ≥Si vous utilisez le camescope avec l’écran à Débranchez l’alimentation cristaux liquides allumé en appuyant sur la Réglez l’interrupteur [OFF/ON] (48) sur [OFF] et touche [POWER LCD]. tout en appuyant sur la touche [PUSH BATT] ≥Si vous utilisez des accessoires sur la griffe (55) , glissez la batterie ou le câble d’entrée CC porte-accessoires intelligente (Microphone...
  • Page 10: Fixation Du Capuchon D'objectif

    Préface Fixation du capuchon d’objectif Détachez la courroie de poignée en appuyant sur la touche Relachement de la Pour protéger la surface de l’objectif, fixez le (32) courroie de poignée capuchon. Passez l’extrémité du cordon du bouchon d’objectif dans l’orifice de la pièce de (32) fixation de la courroie de poignée, puis le bouchon d’objectif à...
  • Page 11: Insertion De La Cassette

    Préface ≥Fixez l’autre extrémité de la bandoulière à ª Protection anti-effacement accidentel travers l’autre support de bandoulière du Ouvrez la languette de protection anti-effacement caméscope, de la même façon. 1 de la cassette (en la faisant glisser dans la direction de la flèche [SAVE]) pour empêcher l’enregistrement accidentel.
  • Page 12: Mise En Fonction Du Caméscope

    Préface ª Voyant [ACCESS] Modes de sélection (11) Il est possible de choisir le mode désiré en tournant le cadran sélecteur de mode. Tournez le cadran sélecteur de mode (44) (11) ACCESS Pendant l’accès du caméscope à la carte (lecture, enregistrement, reproduction, ou (44) effacement), le voyant [ACCESS] s’allume.
  • Page 13 Préface ª Réglage de la luminosité et du niveau Pour utiliser le viseur en même temps que l’écran à cristaux liquides de couleur Réglez [LCD/EVF] >> [EVF ON/AUTO] >> sur Lorsque l’élément [LCD/EVF SET] du sous-menu [ON]. [LCD/EVF] est réglé sur [YES], les éléments ≥Le viseur ne s’éteint pas même si l’écran à...
  • Page 14: Utilisation De L'écran Du Menu

    Préface ≥Lorsqu’un menu est affiché, vous ne pouvez ni Pour changer la qualité de l’image de l’écran à enregistrer ni lire. Les menus peuvent être cristaux liquides affichés pendant la lecture mais pas pendant Réglez [LCD AI] du sous-menu [LCD/EVF] sur l’enregistrement.
  • Page 15: Liste Des Menus

    Préface Liste des menus 4) [CARD] Sous-menu réglage carte Les illustrations représentant les menus ne sont [PICTURE SIZE] fournies qu’à titre d’exemple et d’explication et Taille de l’image -101- sont différentes des menus réels. [PICT QUALITY] ª Qualité d’image [TAPE RECORDING MENU] -101- [CREATE TITLE] Mode d’enregistrement sur bande...
  • Page 16 Préface [DEMO MODE] 3) [DIGITAL] Mode démonstration Sous-menu de réglage numérique de lecture ≥Si aucune opération n’est effectuée dans les [EFFECT ON] 10 minutes qui suivent le branchement de Effets numériques Marche/Arrêt -120- l’adaptateur secteur CA au caméscope et que [EFFECT SEL] l’interrupteur [OFF/ON] ait été...
  • Page 17 Préface ≥Les données du caméscope ne seront pas 2) [ADVANCED] enregistrées dans les cas suivants: Sous-menu des fonctions avancées ≥Lorsque l’enregistrement est en cours avec [ZEBRA] aucun signal en entrée. Motif de zébrures -112- ≥Lorsque l’enregistrement requiert [PICTURE ADJ.] l’utilisation de la prise d’entrée AV ou Réglage d’Image -112- S-Vidéo.
  • Page 18: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préface ª Réglage de la date et de l’heure [PICTURE PLAYBACK MENU] Mode lecture image L’horloge incorporée dans le caméscope pouvant être légèrement imprécise, veillez à vérifier PICTURE PLAYBACK MENU DELETE FILE BY SEL l’heure avant l’enregistrement. EDITING ALL FILES PRINT TITLE BY SEL DIGITAL...
  • Page 19: Recharge De La Pile Au Lithium Interne

    Préface Recharge de la pile au lithium Mode enregistrement audio interne La qualité du son enregistré peut être sélectionnée au moyen de [AUDIO REC] à partir La pile interne au lithium alimente l’horloge. du sous-menu [RECORDING]. Lorsque l’indicateur [0] ou [--] clignote, la pile Il est possible d’obtenir un enregistrement de interne au lithium est presque épuisée.
  • Page 20: Mode D'enregistrement A Propos De L'enregistrement

    Mode d’enregistrement ª Voyant d’enregistrement Mode d’enregistrement Le voyant d’enregistrement (34) s’allume pendant A propos de l’Enregistrement l’enregistrement et avertit que l’enregistrement est en cours. Lorsque vous enregistrez des images sur une bande, réglez le cadran sélecteur de mode sur le mode d’enregistrement bande [ (34) Lorsque vous enregistrez des images fixes sur...
  • Page 21 Mode d’enregistrement ≥Même si le cadran sélecteur de mode est réglé ª Pour ajouter un son pendant sur le mode d’enregistrement sur bande et que l’enregistrement l’enregistrement sur bande est en cours, il est Avec la télécommande Style Libre avec Micro également possible d’enregistrer une image fixe (38) fournie, connectée à...
  • Page 22: Enregistrement D'une Image Fixe Sur Une Carte (Photoshot)

    Mode d’enregistrement ª Enregistrez-vous vous-même Enregistrement d’une image fixe sur En ouvrant l’écran à cristaux liquides et en le une carte (Photoshot) tournant face en avant (côté objectif), le sujet Les images fixes peuvent être enregistrées sur la placé devant le caméscope peut s’enregistrer carte mémoire à...
  • Page 23 Mode d’enregistrement ≥Les valeurs d’ouverture du diaphragme et de Sélection de la taille des images Photoshot gain (sensibilité) sont réglées et le Mode d’enregistrement sur bande: caméscope fait automatiquement la mise au Réglez [TAPE RECORDING MENU] >> point sur le sujet. [CARD] >>...
  • Page 24: Démarrage Rapide (Quick Start)

    Mode d’enregistrement ≥Vous pouvez aussi activer la fonction Enregistrement avec retardateur Photoshot Continu en appuyant sur la touche Lorsque vous sélectionnez le retardateur, [PHOTO SHOT] à mi-course. Dans ce cas, si l’enregistrement commence automatiquement sur la fonction Stabilisateur d’Image ( ) est -104- la carte au bout de 10 secondes.
  • Page 25 Mode d’enregistrement (15) En utilisant la bague de mise au point Appuyez sur la touche [TELE MACRO] (24) manuelle Placez le commutateur (31) [AUTO/MANUAL/AE LOCK] [MANUAL]. (15) TELE MACRO ≥L’agrandissement de la mise au point est AUTO MANUAL (31) temporairement réglée sur 12k et le sujet AE LOCK peut être mis au point à...
  • Page 26: Fonction Zoom Numérique

    Mode d’enregistrement ≥L’indicateur [[] apparaît. Fonction zoom numérique Cette fonction est particulièrement utile lorsqu’on veut enregistrer des gros plans de sujets placés en dehors de la plage normale d’agrandissement comprise entre 1k et 12k. Grâce à la fonction Appuyez sur la touche d’enregistrement zoom numérique, il est possible de sélectionner (47) Marche/Arrêt...
  • Page 27: Fonction Compensation Contre-Jour

    Mode d’enregistrement Fonction compensation contre-jour Lorsque l’image a complètement disparu, appuyez sur la touche d’enregistrement Ceci empêche que le sujet soit enregistré de (47) Marche/Arrêt pour commencer manière trop sombre lorsqu’il est en contre-jour. l’enregistrement. (Contre-jour signifie que la lumière éclaire le sujet par derrière.) Appuyez sur la touche [BACK LIGHT] (10)
  • Page 28: Fonction Soft Skin

    Mode d’enregistrement ≥Afin d’obtenir le meilleur effet, nous vous Appuyez sur la touche (13) [COLOUR NIGHT VIEW] jusqu’à ce que conseillons de photographier le buste de l’indicateur [0LUX NIGHT VIEW] apparaisse. manière à ce que la partie supérieure de la poitrine du sujet puisse être cadrée à...
  • Page 29: Fonction Cinéma

    Mode d’enregistrement Fonction Pro-Cinéma Placez le commutateur (31) En ajoutant les effets à la fonction Grand Angle, [AUTO/MANUAL/AE LOCK] les images sont enregistrées au rythme de 25 [MANUAL]. images/seconde avec un effet stroboscopique. Appuyez deux fois sur la touche [ASPECT/PRO-CINEMA] AUTO MANUAL (31)
  • Page 30: Enregistrement Aux Couleurs Naturelles

    Mode d’enregistrement ≥Pour de plus amples informations sur ce sujet, Pour rétablir le réglage automatique voir page -140- Appuyez sur la touche [WB] de manière répétée jusqu’à ce que plus aucun indicateur de Mode de Enregistrement aux couleurs Balance des blancs ([1], [z], [{]) naturelles n’apparaisse.
  • Page 31: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation

    Mode d’enregistrement (28) Appuyez sur la touche [WB] jusqu’à ce En dehors de la plage effective de réglage que l’indicateur [1] s’affiche. automatique de la balance des blancs, l’image deviendra bleuâtre ou rougeâtre. Même pour des valeurs comprises dans la plage effective de réglage de la balance des blancs, cette option pourrait ne pas fonctionner d’une manière (28)
  • Page 32: Réglage Manuel Du Diaphragme

    Mode d’enregistrement Réglage manuel du diaphragme Tournez la bague de mise au point manuelle (24) pour régler la vitesse d’obturation. (Nombre F) Il est possible d’utiliser cette fonction lorsque l’écran est trop clair ou trop foncé. (24) Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/AE LOCK] (31) [MANUAL].
  • Page 33: Réglage De La Mise Au Point Manuelle

    Mode d’enregistrement Réglage de la mise au point (51) Poussez le levier [W/T] vers [T] pour faire un zoom avant sur le sujet. manuelle VOL/JOG La mise au point peut être ajustée manuellement lors d’un enregistrement où la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement.
  • Page 34 Mode d’enregistrement ≥Si le niveau de la barre indicatrice indique Réglez [TAPE RECORDING MENU] ou [CARD RECORDING MENU] >> une position autre que [4], l’indicateur [ P·ADJ [ADVANCED] >> [ZEBRA] >> sur [ON]. apparaît. ≥La procédure de réglage est la même que pour [LCD/EVF SET] dans le sous-menu [LCD/EVF].
  • Page 35: Utilisation Du Flash Instantané Auto

    Mode d’enregistrement ª Réhausseur de Basse 1) Auto: le camescope perçoit la luminosité autour du sujet, le Flash instantané auto Il renforce les sons les plus bas pour les jaillit et est activé. (Dans les endroits enregistrer plus puissamment. éclairés, l’indicateur disparait et la Flash Réglez [TAPE RECORDING MENU] >>...
  • Page 36: Fonction Anti-Yeux Rouges

    Mode d’enregistrement Fonction Anti-Yeux rouges 4) Mode mixage [MIX] 5) Mode stroboscopique [STROBE] Cette fonction réduit le phénomène qui fait ≥Il enregistre des images avec un effet apparaître les yeux du sujet, rouges lorsque vous stroboscopique. enregistrez des images avec un flash comme le 6) Mode effet traînée [TRAIL] flash instantané...
  • Page 37 Mode d’enregistrement ª Mode multi-images Pour effacer les multi-images une par une Mode multi-images: (Lorsque les images ont été saisies en [MANUAL]) Si la touche [MULTI] est maintenue enfoncé pendant 1 seconde ou plus alors que les images fixes sont affichées, les dernières images capturées sont effacées au fur et à...
  • Page 38 Mode d’enregistrement ª Mode volet et mode mixage Mode volet: Tel un rideau qui est tiré, l’image fixe de la dernière scène enregistrée passe peu à peu à l’image en mouvement d’une nouvelle scène. WIPE WIPE WIPE Mode mixage: Alors que l’image en mouvement d’une nouvelle scène apparaît graduellement en fondu d’ouverture, l’image fixe de la dernière scène enregistrée disparaît en fondu de fermeture.
  • Page 39: Mode Lecture Lecture D'une Bande

    Mode Lecture ª Réglage du volume du son Mode Lecture Pour régler le volume, poussez le levier Lecture d’une bande (51) [sVOL/JOGr] pour afficher l’indicateur de [VOLUME]. Poussez le levier [sVOL/JOGr] vers La scène enregistrée peut être visionnée [T] pour augmenter le volume ou poussez le immédiatement après l’enregistrement.
  • Page 40: Lecture Au Ralenti

    Mode Lecture ª Recherche à vitesse variable ≥L’indicateur [~] ou [}] apparaît. Les vitesses de lecture ou de recherche d’image peuvent varier. Pendant la lecture, appuyez sur la touche (19) ≥L’indicateur [1k!] apparaît. ≥Lorsqu’on appuie sur la touche [E], la lecture au ralenti s’enclenche en marche arrière, STILL tandis qu’en appuyant sur la touche [D] la...
  • Page 41: Fonction Recherche D'index

    Mode Lecture ª Lecture avec Levier volume/Jog ª Recherche de l’index de scène En appuyant sur le levier [sVOL/JOGr] (51) Appuyez sur la touche [9] ou sur la (70) caméscope en mode lecture fixe, il est possible touche [:] de la télécommande. de faire défiler les images fixes, une par une, vers /REW PLAY...
  • Page 42: Lecture Des Fonctions Effets Numériques

    Mode Lecture ≥La partie centrale de l’image est agrandie ≥Le même type de réglage est possible en d’environ 2 fois. utilisant le sous-menu [EFFECT SEL] de [TAPE PLAYBACK MENU]. ZOOM 2t Pour interrompre provisoirement les effets numériques de lecture Pour interrompre ou réactiver un effet numérique, appuyez sur la touche [OFF/ON] (73) .
  • Page 43: Lecture D'une Carte

    Mode Lecture Lecture d’une carte Appuyez sur la touche [;/∫/6/5] pour sélectionner le fichier désiré. Cette fonction permet de lire des images enregistrées sur une carte. Réglez le cadran sélecteur de mode (44) le mode lecture d’image. STILL ENTER FADE ≥Le fichier sélectionné...
  • Page 44: Création D'un Titre

    Mode Lecture Création d’un titre (18) Appuyez sur la touche [5] ou sur la (21) touche [6] pour régler la couleur puis Il est possible de créer un titre et de l’enregistrer (19) appuyez sur la touche [ENTER] sur une carte. Mode Enregistrement: Réglez le cadran sélecteur de mode (44)
  • Page 45: Ecriture Des Données D'impression Sur Une Carte

    Mode Lecture ≥Une liste de titres est affichée. Réglez [PICTURE PLAYBACK MENU] >> [EDITING] >> [DPOF SET] >> [YES] >> sur TITLE [VARIABLE]. STILL USR00002.TTL ENTER ≥Nom du fichier 1 (16) FADE MENU Appuyez sur la touche [;/∫/6/5] pour sélectionner le titre désiré. DPOF SETTING STILL ENTER...
  • Page 46: Protection Des Fichiers Sur Une Carte

    Mode Lecture ≥Pour effacer un titre dans Protection des fichiers sur une carte [PICTURE PLAYBACK MENU], sélectionnez (Réglage du verrouillage) [TITLE BY SEL]. Les fichiers qui vous sont précieux, enregistrés Sélectionnez le fichier que vous désirez sur une carte, peuvent être verrouillés afin de les effacer et appuyez sur la touche [ENTER] protéger contre tout effacement accidentel.
  • Page 47: Formatage D'une Carte

    Mode Lecture Formatage d’une carte Connectez la prise [AV IN/OUT] du caméscope aux prises d’entrée vidéo et Si une carte ne peut plus être lue par le audio du téléviseur. caméscope, on peut chercher à la rendre réutilisable en la formatant. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte.
  • Page 48: Mode De Montage Enregistrement D'une Bande Sur Une Carte

    Mode de montage Mode de montage (81) Appuyez sur la touche [;] sur la télécommande, au point où vous souhaitez Enregistrement d’une bande sur une ajouter le nouveau son. carte MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P (67) Des images fixes peuvent être enregistrées sur /REW PLAY une carte mémoire à...
  • Page 49: Copie Sur Un Support Dvd-R Ou Sur Une Cassette S-Vhs (Ou Vhs)

    Mode de montage Copie sur un support DVD-R ou sur Caméscope: Insérez la cassette enregistrée. une cassette S-VHS (ou VHS) Enregistreur DVD/VCR: (Doublage) Insérez un DVD-R vierge ou une cassette Après le branchement du caméscope à avec languette de protection l’enregistreur DVD ou VCR comme illustré, anti-effacement.
  • Page 50: Utilisation Du Câble Dv Pour L'enregistrement

    Mode de montage Utilisation du câble DV pour Caméscope: Réglez [TAPE PLAYBACK MENU] >> l’enregistrement [AV IN/OUT] >> [AV JACK] >> sur [IN/OUT]. (Doublage Numérique) En connectant ce caméscope à un autre appareil vidéo numérique muni d’une borne d’entrée/sortie STILL DV à...
  • Page 51: Impression Des Images En Connectant Directement L'imprimante (Pictbridge)

    Mode de montage Impression des images en connectant directement l’imprimante PRINT (PictBridge) Après avoir connecté le caméscope et l’imprimante compatible avec PictBridge, démarrez les opérations suivantes. ≥Pour imprimer les images en connectant ≥L’indicateur [PRINT] apparaît sur l’écran du directement le caméscope à une imprimante, caméscope.
  • Page 52 Mode de montage Réglez [PICTURE PLAYBACK MENU] >> [PRINT] >> [THIS PICTURE] >> le format de papier désiré. STILL ENTER (16) FADE MENU ≥Vous ne pouvez pas sélectionner un format de papier que votre imprimante ne supporte pas. Appuyez sur la touche [5] (18) ou sur la touche [6]...
  • Page 53: Avec Pc

    Avec PC Avec PC Pour l’utiliser comme une WebCam (Windows XP SP1 ou version supérieure Copie d’images fixes sur un seulement) ordinateur PC Si le caméscope est branché à votre ordinateur, En utilisant le kit de raccordement USB fourni, il vous pouvez envoyer des vidéos et du son à...
  • Page 54: Utilisation Du Programme Motiondv Studio

    Avec PC Utilisation du programme MotionDV Utilisation du Programme SD Viewer STUDIO Le programme SD Viewer permet aux images enregistrées sur une carte d’être affichées au L’utilisation du programme MotionDV STUDIO format Thumbnail (imagette) ce qui facilite la vous permet de faire des captures d’images vérification du contenu de la carte.
  • Page 55 Avec PC Configuration d’un dossier lorsque la carte est utilisée sur un ordinateur ≥Lorsqu’une carte portant des données enregistrées est insérée dans un ordinateur, les dossiers seront affichés comme dans l’illustration. Carte mémoire SD: DCIM 100CDPFP MISC PRIVATE TITLE MultiMediaCard: DCIM 100CDPFP IM01CDPF...
  • Page 56: Autres

    Autres Autres MIC, AV IN: Affichage entrée doublage audio -126- Indicateurs 12 bit, 16 bit: Mode d’enregistrement audio -97- Mise au point manuelle -111- Plusieurs fonctions et l’état du caméscope sont ª: Mode contre-jour -105- visualisés sur l’écran. Mode sports (Programme AE) Autonomie de la batterie -107- ≥Lorsque la batterie est faible, l’indicateur...
  • Page 57 Autres Mode réglage de la balance des 1280 ou plus, moins de 1600 SXGA blancs 1600 ou plus, moins de 2048 -108- UXGA Mode plein air 2048 ou plus -108- QXGA Mode en intérieur (Cyan): Mode Photoshot PICTURE (enregistrement sous lumière (Rouge): Lorsque l’enregistrement PICTURE incandescente)
  • Page 58: Initialisation Des Modes

    Autres Lorsque vous utilisez le mode UNPLAYABLE TAPE (OTHER FORMAT): d’enregistrement sur bande Vous essayez de lire une partie de cassette ≥Mode effet numérique dans [EFFECT1] qui a été enregistrée au moyen d’un ≥Portée du Zoom Numérique système TV différent. ≥1/750 s ou vitesse d’obturation plus rapide UNABLE TO A.
  • Page 59: Notes Et Conseils

    Autres UNABLE TO WRITE: THERE IS NO PAPER: La touche [PHOTO SHOT] est appuyée Il n’y a pas de papier. Vérifiez l’imprimante alors que vous enregistrez sur une bande connectée. en insérant un titre. Notes et conseils NO TITLE: Les titres ne sont pas enregistrés. ª...
  • Page 60 à la main. Nous vous conseillons de recommandons l’utilisation de la carte mémoire réduire l’agrandissement au zoom et de vous Panasonic SD. rapprocher du sujet lorsque vous enregistrez. ≥Quand la [PICTURE SIZE] est réglé sur le ≥Lorsque vous enregistrez des images fixes, format [640k480], la fonction Photoshot maintenez fermement le caméscope avec les...
  • Page 61 Autres ª Démarrage rapide (Quick Start) ≥En Mode enregistrement sur carte, la touche ≥La moitié, environ, de l’électricité utilisée par un [PHOTO SHOT] ne fonctionne pas même en appuyant à mi-course. Toutefois, le sujet est enregistrement normal est consommée durant mis au point dans la zone de mise au point.
  • Page 62 Autres ª Fonction compensation contre-jour ª Fonction Wide/Pro-Cinéma ≥Lorsqu’on règle l’ouverture du diaphragme ≥Vous ne pouvez pas utiliser ces modes, quand manuellement, la fonction compensation vous enregistrez sur une carte. ≥Le mode Wide/Pro-Cinéma ne peut pas être contre-jour ne marche pas. ≥En utilisant le commutateur [OFF/ON], la utilisé...
  • Page 63 Autres ª Réglage manuel de la vitesse Mode sports ≥Lors de la lecture standard, le mouvement d’obturation ≥Des lignes verticales de lumière peuvent être de l’image peut ne pas apparaître régulier. ≥La couleur et la luminosité de la lecture observées lors de la reproduction d’une image d’image pouvant varier, évitez d’enregistrer d’un sujet éclatant ou très réfléchissant.
  • Page 64 Autres ª Fonctions avancées ≥Ne pas utiliser le Flash vidéo avec le filtre ND du jeu de filtres (VW-LF43WE; optionnel). Motif de zébrures ≥Ne pas transporter le caméscope avec le Flash ≥Quand le mode Mer & Neige du Programme AE Instantané...
  • Page 65 Autres ≥L’utilisation du flash vidéo VW-FLH3E (en Mode image dans l’image ≥Si le cadran sélecteur de mode est actionné, option) vous permet d’enregistrer des images fixes à une distance supérieure à 2,5 mètres l’image la plus petite disparaît. ≥Les titres ne peuvent pas être utilisés dans la dans un endroit sombre.
  • Page 66 Autres ª Fonction zoom lecture ª Création d’un titre ≥Il n’est pas possible de régler le volume du son ≥Si [PICTURE SIZE] est réglé sur tout autre taille à partir de la télécommande lorsque le mode que [640k480], les titres ne peuvent pas être zoom lecture est sélectionné.
  • Page 67: Précautions D'utilisation

    Autres ª Réglage du verrouillage Conversion analogique/numérique ≥Lorsque le caméscope est connecté à d’autres ≥Le réglage de verrouillage prévu par ce appareils vidéo numériques par sa propre borne caméscope n’est efficace que pour ce DV, les images enregistrées sous forme caméscope.
  • Page 68 Autres ≥Ce caméscope n’est pas destiné à un usage Pour protéger l’objectif, fixez le capuchon d’objectif fourni. industriel. Lorsqu’on utilise ce caméscope à la plage ou ª Précautions d’utilisation dans des lieux similaires, veillez à ce que du Lorsque vous utilisez le caméscope lors d’un sable ou de petites particules ne pénètrent jour de pluie ou de neige ou encore à...
  • Page 69 Autres ª A propos de l’adaptateur secteur CA Quand [3DEW] clignote en jaune ≥Vous ne pouvez pas utiliser le mode ≥Si la température de la batterie est Enregistrement/ extrêmement élevée ou extrêmement basse, le Lecture sur bande. Laissez le caméscope voyant [CHARGE] peut continuer à...
  • Page 70 Autres ª Utilisation optimale de la batterie Utilisation d’une cassette Mini-DV autonettoyante pour les têtes vidéo format Caractéristiques de la batterie numérique Cette batterie est une batterie aux ions-lithium Insérez la cassette autonettoyante dans le rechargeable. Sa capacité de générer l’énergie caméscope de la même manière qu’une est basée sur une réaction chimique qui se cassette vidéo.
  • Page 71 Autres Batterie Carte ≥Des températures extrêmement élevées ou ≥Pendant la lecture de la carte, ne la retirez pas, extrêmement basses réduiront la durée de vie ne coupez pas l’alimentation ou ne la soumettez de la batterie. pas à des vibrations ou à des chocs. ≥Si la batterie est conservée dans des endroits ≥Ne laissez pas la carte dans des endroits particulièrement enfumés et poussiéreux, les...
  • Page 72: Avant De Faire Appel À Un Technicien (Problèmes Et Solutions)

    Autres ≥Pour nettoyer l’intérieur du viseur, maintenez Avant de faire appel à un technicien enfoncée 1 et saisissez l’oculaire 2 et (Problèmes et solutions) retirez-le. Alimentation 1: Le caméscope ne s’éteint pas. • La source d’alimentation est-elle correctement branchée? ( -86- 2: Le caméscope s’éteint automatiquement.
  • Page 73 Autres • Y a-t-il de la condensation? Attendez jusqu’à 2: Des parasites de type mosaïque ce que l’indicateur de condensation apparaissent sur les images pendant la disparaisse. ( lecture au ralenti, la recherche avant et -147- Autre enregistrement arrière. 1: La fonction de mise au point automatique •...
  • Page 74: Explication Des Conditions

    Autres Explication des conditions 4: Les sons ne peuvent pas être reproduits. • Bien que l’on soit en train de lire une cassette ª Système vidéo numérique sans doublage audio, l’élément [12bit AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK] du Dans un système vidéo numérique, les images et [TAPE PLAYBACK MENU] est-il réglé...
  • Page 75 Autres ª Fonction arrêt mémoire 3) Enregistrement d’un sujet dans un environnement sombre La fonction arrêt mémoire est utile pour les ≥Comme la quantité de lumière entrant par opérations suivantes. l’objectif est considérablement réduite, le Pour rembobiner ou avancer une bande à la caméscope ne peut pas effectuer une mise position désirée au point correcte.
  • Page 76: Spécifications

    Spécifications Spécifications Niveau entrée audio (Ligne): 316 mV, 10 kohms ou plus Entrée micro: Spécifications Sensibilité micro –50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Mini fiche stéréo) Caméra vidéo numérique USB: Informations pour votre sécurité Carte fonction lecture/enregistrement, USB 2.0 conforme (Hi-Speed) Source d’alimentation: Aucun support de protection des droits d’auteur...
  • Page 77 Spécifications Nombre maximum d’images fixes enregistrables sur une carte mémoire SD (en option) PICTURE 640k480 1280k960 1600k1200 2288k1728 SIZE PICTURE FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY FINE NORMAL ECONOMY QUALITY 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 1760 128 Mo 1760...
  • Page 78 VQT0J79 4500 A ) F0604Re0( Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Table des Matières