Biztonsági Előírások - Hilti PS 50 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PS 50:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Elemek
Akkucellák
Élettartam (alkáli mangán elemek)
Élettartam (2500 mAh-s akkucellák)
Érintésvédelmi osztály
Az EPTA 01/2003 eljárásnak megfelelő tömeg
Méretek (hossz x szélesség x magasság)
1 Függ a letapogató üzemmódtól, az objektum méretétől és típusától, valamint az aljzat anyagától és állapotától.
2 Külső hatások, különösen az erős hőmérséklet-ingadozások, magas páratartalom, rázkódás, leesés stb. befolyásolhatják a pontos-
ságot. Ha másképp nincs megadva, akkor a készülék szintezése, ill. kalibrálása normál környezeti feltételek (MIL-STD-810F) mellett
történt.
3 Lásd a 7. borítóképet.
4 Biztonsági előírások
Az egyes fejezetek biztonsági tudnivalói mellett na-
gyon fontos, hogy a következő utasításokat is ponto-
san betartsa.
4.1 Alapvető biztonsági szempontok
a) A gyermekeket tartsa távol a mérőkészüléktől.
b) A készülék bekapcsolása után ellenőrizze a kijel-
zőt.A kijelzőmezőben a Hilti logónak és a készülék
nevének kell megjelennie. Ezt követően az előze-
tes beállítás vagy az utoljára mentett beállítás jelenik
meg.
c) A készüléket nem szabad alkalmazni szívritmus-
szabályozót használó személyek közelében.
d) Tilos használni a készüléket terhes nők közelé-
ben.
e) A gyorsan változó mérési feltételek hamis mérési
eredményhez vezethetnek.
Ne használja a készüléket orvostechnikai eszkö-
f)
zök közelében.
g) Ne fúrjon azokon a helyeken, ahol a készülék ta-
lálatot jelzett. Vegye figyelembe a furatátmérőt és
számoljon bele mindig egy megfelelő biztonsági
tényezőt is.
h) Mindig vegye figyelembe a kijelzőn megjelenő fi-
gyelmeztetéseket.
i)
A mérési elvből kifolyólag meghatározott kör-
nyezeti feltételek ronthatják a mérési eredmé-
nyeket. Ezek közé tartozik pl. a készülék kö-
zelsége erős mágneses vagy elektromágneses
mezőt keltő készülékekhez, nedves területek-
hez, fémtartalmú építőanyagokhoz, alukasírozott
szigetelőanyagokhoz, réteges felépítményekhez,
üreges aljzatokhoz, valamint vezetőképes tapé-
tákhoz, csempékhez. Ezért az aljzatokban végzett
fúrási, fűrészelési vagy marási munkák megkez-
dése előtt vegyen figyelembe más információs
forrást is pl. építési tervrajzokat.
All manuals and user guides at all-guides.com
-10...+50 °C (14 °F...122 °F)
-20...+70 °C (-4 °F...158 °F)
4 x 1,5 V LR06 (AA)
4 x 1,2 V HR06, KR06 (AA)
5 h
7 h
IP 54 (por és fröccsenő víz ellen védett) (IEC 60529)
0,7 kg (1,5 font)
195 mm x 90 mm x 75 mm (7,7" x 3,5" x 3,0")
j)
k) Tartsa olvasható állapotban a kijelzőt (pl. ne nyúl-
l)
m) Mindig bizonyosodjon meg az érzékelőfelület tisz-
n) Használat előtt ellenőrizze a készülék beállításait.
o) A készüléket előzetes engedély nélkül nem sza-
4.2 A munkaterület szakszerű kialakítása
a) A létrán végzett munkáknál kerülje az abnormális
b) Amikor alacsony hőmérsékletű helyről egy maga-
c) Csak a meghatározott alkalmazási korlátokon be-
d) Tartsa be az Ön országában érvényben lévő bale-
4.3 Elektromágneses összeegyeztethetőség
A készülék teljesíti az EN 302435 szabvány szerinti ha-
tárértékeket. Ezért pl. kórházakban, atomerőművekben,
valamint repülőterek és mobil adótornyok közelében tá-
jékozódni kell a készülék használhatóságáról.
Vegye figyelembe a környezeti viszonyokat. Ne
használja a gépet olyan helyen, ahol tűz- vagy
robbanásveszély áll fenn.
jon hozzá ujjal, ne hagyja elszennyeződni).
Ne használjon hibás készüléket.
taságáról.
bad alkalmazni katonai berendezések, repülőte-
rek, valamint csillagászati berendezések közelé-
ben.
testtartást. Mindig biztonságos, stabil helyzetben
dolgozzon, ügyeljen az egyensúlyára.
sabb hőmérsékletű helyre viszi a készüléket, vagy
fordítva, akkor bekapcsolás előtt hagyja a készü-
léket a környezet hőmérsékletéhez igazodni.
lül használja a készüléket.
setvédelmi előírásokat.
hu
167

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières