Hilti PD-I Notice D'utilisation Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PD-I:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PD-I
English
1
Français
14
Español
27
Português
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti PD-I

  • Page 1 English Français Español PD-I Português...
  • Page 6 PD-I Original operating instructions ........
  • Page 7: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 8: Symbols On The Product

    Product-dependent symbols 1.3.1 Symbols on the product The following symbols can be used on the product: Read the operating instructions. The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with iOS and Android platforms. 1.3.2 Button symbols The buttons on the product are as follows: Distance button Functions button Add button...
  • Page 9: Product Information

    2.1.1 General safety measures ▶ Check the product for damage before use. Have damage repaired by Hilti Service. ▶ Check the accuracy of the product if it has been dropped or subjected to other mechanical stresses. ▶ Although the product is designed for the tough conditions of jobsite use, like other measuring instruments it should be treated with care.
  • Page 10: Basic Safety Precautions

    Check the accuracy of the device by taking measurements by other means when working under such conditions, or if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the possibility of interference with other devices (e.g. aircraft navigation equipment). The product complies with the requirements of class A;...
  • Page 11: Technical Data

    Laser range meter, belt pouch, wrist strap, 2x AAA battery (1.5 V), "Quick Start" guide, safety instructions, manufacturer's certificate, declaration of conformity Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group...
  • Page 12: Before Use

    Operating temperature 14 ℉ … 122 ℉ (−10 ℃ … 50 ℃) Storage temperature −13 ℉ … 158 ℉ (−25 ℃ … 70 ℃) Laser properties Laser type 635 nm | < 1 mW Laser class in accordance with EN 60825-1:2014 Laser class 2 Range (ideal conditions) 0 ft - 2.0 in …...
  • Page 13: Basic Settings

    2. Press the button. ▶ The last measurement is undone. Pressing the button again takes you directly back to the "Measure distance" function. Basic settings 5.4.1 Setting the reference The "Reference" setting influences whether the length of the product is taken into account in measurement.
  • Page 14: Main Functions

    • The light conditions are unfavorable (bright sunshine). When measuring with a target plate, add 2 mm (1/16 in) to the measured distance. Operation Overview of the functions Press the button to cycle through the main functions. The "Measure distance" function is selected by default every time the device is switched on. You can switch from every main function directly to the "Measure distance"...
  • Page 15 6.2.2.1 Measuring wall areas (decorator function) 1. Aim the laser at a target point for the room length. 2. Press the button. ▶ The initial value appears in the top row. 3. Add or subtract measured values. → page 10 4.
  • Page 16: Special Functions

    5. Aim the laser at the third target point. 6. Press the button. ▶ Measurement has been completed. The following values are shown on the display: • Second length • Third length • Calculated result 6.2.6 Using the Layout function 1.
  • Page 17: Fault Codes

    Bluetooth Smart enables you to transmit measured values to a mobile device using an app. You need an app from an official Hilti partner in order to use the function. Before using Bluetooth Smart, install an appropriate app on you mobile device.
  • Page 18: Transport

    Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling.
  • Page 19: Manufacturer's Warranty

    ▶ Consult your dealer or an experienced TV/radio technician for assistance. Changes or modifications not expressly approved by Hilti may restrict the user’s right to operate the product. This product complies with the requirements set out in Paragraph 15 of the FCC rules and in RSS 210 of IC.
  • Page 20: Notice D'utilisation Originale

    Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
  • Page 21: Symboles Spécifiques Au Produit

    Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Lire le mode d'emploi. Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. 1.3.2 Symboles des touches Les touches suivantes se trouvent sur le produit :...
  • Page 22: Informations Produit

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti ne peut exclure l'éventualité que d'autres appareils (p. ex. systèmes de navigation des avions) soient perturbés. Le produit est conforme à la classe A ;...
  • Page 24: Bluetooth

    Lasermètre, sacoche ceinture, dragonne, 2 piles AAA (1,5 V), mode d'emploi "Quick Start", consignes de sécurité, certificat du fabricant, déclaration de conformité D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
  • Page 25: Propriétés Du Laser

    Longueur (pointe de mesure) 2,6 in (65 mm) Plus petite unité affichée 0,004 in (0,1 mm) Classe de protection selon IEC 60529 IP 54 Température de service 14 ℉ … 122 ℉ (−10 ℃ … 50 ℃) Température de stockage −13 ℉...
  • Page 26: Réglages De Base

    Annuler 1. Procéder à une mesure. 2. Appuyer sur la touche ▶ La dernière action a été annulée. Une nouvelle pression sur la touche vous ramène directement à la fonction "Mesurer distance". Réglages de base 5.4.1 Réglage de la référence Le réglage "Référence"...
  • Page 27: Utilisation

    • Le point de mesure ne se trouve pas en surface. • La distance à mesurer est trop grande. • Les conditions de luminosité ne sont pas bonnes (fort rayonnement solaire). Dans le cas de mesures avec plaquette-cible, ajouter 2 mm (1/16 in) aux distances mesurées. Utilisation Vue d'ensemble des fonctions Pour commuter de manière cyclique entre les fonctions principales, appuyer sur la touche...
  • Page 28 Les valeurs de mesure suivantes s'affichent à l'écran : • Longueurs mesurées • Résultat de mesure calculé Pour afficher la surface de la pièce, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. 6.2.2.1 Mesure de surfaces de murs(fonction Peintre) 1.
  • Page 29: Fonctions Spéciales

    2. Appuyer sur la touche 3. Diriger le laser sur le deuxième point cible perpendiculairement à la distance cible. Le résultat de mesure peut être amélioré en activant la fonction "Min/Max". Pour activer, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Mesurer le mur à...
  • Page 30: Ouverture Ou Effacement De La Mémoire Des Données

    Bluetooth Smart permet de transférer des mesures à un terminal mobile via une appli. Afin de pouvoir utiliser la fonction, il faut utiliser une appli d'un partenaire Hilti officiel. Avant toute utilisation de Bluetooth Smart, installer une appli correspondante sur le terminal mobile.
  • Page 31: Entretien, Transport Et Stockage

    ▶ Ne pas plonger le lasermètre dans l'eau. Transport Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou retirés de l'appareil. ▶ Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente. Stockage et séchage ▶...
  • Page 32: Recyclage

    Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Page 33: Données De Classification Supplémentaires (Chine)

    Ce produit est autorisé conformément à la loi japonaise sur la radiodiffusion (電波法). Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Page 34: Símbolos En El Producto

    Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están...
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y...
  • Page 36: Medidas De Seguridad Generales

    ▶ Si el producto se abre de manera inapropiada se puede generar radiación láser que supere la clase 2. Encargue la reparación del producto solo al Servicio Técnico de Hilti. ▶ No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en el producto.
  • Page 37: Organización Correcta Del Lugar De Trabajo

    2.1.5 Compatibilidad electromagnética Si bien el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibilidad de que la herramienta se vea afectada por una radiación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento inadecuado. En este caso o ante otras irregularidades, deben realizarse mediciones de control.
  • Page 38: Datos Técnicos

    Medidor láser, bolsillo para cinturón, cinta de mano, 2 pilas AAA (1,5 V), manual «Quick Start», indicaciones de seguridad, certificado del fabricante, declaración de conformidad Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos...
  • Page 39: Configuración Básica

    1. Tire de la espiga hacia delante. 2. Abra el compartimento para pilas. 3. Coloque las pilas. 4. Cierre el compartimento para pilas y haga retroceder la espiga. Conexión y desconexión del medidor láser PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. No dirija el rayo láser hacia las personas. ▶...
  • Page 40: Funciones Principales

    Uso de la espiga La espiga resulta útil para dirigir el medidor láser cuando se apunta hacia una posición fija. De esta manera se facilitan las mediciones desde áreas de difícil acceso, p. ej., en mediciones de diagonales desde esquinas. 1.
  • Page 41 2. Pulse la tecla ▶ La medición ha finalizado. En la pantalla se muestran los siguientes valores de medición: • Medición anterior • Distancia medida 3. Para realizar más mediciones únicas, active el láser y repita la operación. 6.2.2 Medición de una superficie 1.
  • Page 42: Funciones Especiales

    2. Pulse la tecla 3. Dirija el láser hacia el segundo objetivo en ángulo recto respecto a la distancia objetivo. El resultado de la medición se puede mejorar si se activa la función «Mín./Máx.». Para activarla, pulse y mantenga pulsada durante 2 segundos la tecla Mida la pared en vertical hasta que la longitud se haya medido con precisión en ángulo recto.
  • Page 43 1. Utilice una de las funciones compatibles. 2. Sume o reste un nuevo valor de medición pulsando la tecla o bien 3. Realice otra medición. En la función «Medir distancia», el resultado se muestra automáticamente. En las funciones «Superficie», «Volumen» y «Pitágoras», debe pulsar la tecla una vez finalizada la medición normal.
  • Page 44: Códigos De Avería

    Los mensajes con código de avería se pueden ocultar con la tecla Si aparece un código de error que no está descrito aquí, apague y vuelva a encender el producto. Si vuelve a aparecer el código de error, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución...
  • Page 45 Transporte Para enviar el producto es preciso aislar las baterías y pilas, o bien retirarlas del producto. ▶ Para el transporte o envío del producto, utilice el embalaje original de Hilti o un embalaje equivalente. Almacenamiento y secado ▶ No almacene el producto mojado. Déjelo secar antes de guardarlo y almacenarlo.
  • Page 46: Manual De Instruções Original

    Este producto está homologado según la ley de radiodifusión japonesa (電波法). Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação...
  • Page 47: Símbolos No Produto

    CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais. 1.2.2 Símbolos na documentação Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico 1.2.3...
  • Page 48: Declaração De Conformidade

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só...
  • Page 49: Normas De Segurança

    ▶ Um aparafusamento incorrecto do produto pode originar emissão de radiação para o exterior, que exceda a Classe 2. Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do produto.
  • Page 50: Compatibilidade Electromagnética

    2.1.5 Compatibilidade electromagnética Embora o produto cumpra as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de o produto poder sofrer danos devido a interferências causadas por radiação muito intensa. Nestas circunstâncias, deverá fazer medições comprovativas. A Hilti também não pode excluir totalmente a hipótese de outros equipamentos poderem sofrer interferências (por exemplo, equipamentos de navegação...
  • Page 51: Características Técnicas

    Medir laser, bolsa de cinto, alça para a mão, 2x pilha AAA (1,5 V), instruções"Quick Start", indicações de segurança, certificado do fabricante, declaração de conformidade Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas...
  • Page 52: Bluetooth Smart

    Autonomia da pilha Autonomia da pilha (medições) ≈ 10 000 Desactivação automática (laser) após 90 segundos Desactivação automática (produto) após 180 segundos Bluetooth Smart Versão v4.0 Alcance < 32 ft ­ 10 in (< 10 m) Antes de iniciar a utilização Colocar pilhas Não utilize pilhas danificadas.
  • Page 53 ▶ Para alterar a referência, pressione e mantenha pressionada durante 2 segundos a tecla ▶ A referência está alterada. Ao desligar, a referência é reposta para o ajuste padrão. 5.4.2 Ajustar a unidade de medição A unidade de medição muda ciclicamente através das seguintes variantes: A unidade de medição pré-ajustada pode variar em função do país.
  • Page 54: Funções Principais

    Ao ligar é seleccionada automaticamente a função "Medir distância". Muda de qualquer função principal directamente para a função "Medir distância", pressionando a tecla Se já tiver sido efectuada uma medição, pressione 2x a tecla Para voltar a executar uma função (área, volume, Pitágoras ou função de marcação), depois de terminar o processo de medição regular, pressione a tecla 1.
  • Page 55 6. Pressione a tecla ▶ A medição está concluída. São apresentados os seguintes valores de medição no visor: • Perímetro do espaço • Altura do espaço • Superfície de parede (área de pintor) 6.2.3 Medir volumes 1. Oriente o laser para um ponto alvo, para o comprimento do espaço. 2.
  • Page 56: Funções Especiais

    6. Pressione a tecla ▶ A medição está concluída. São apresentados os seguintes valores de medição no visor: • Segundo comprimento • Terceiro comprimento • Resultado de medição calculado 6.2.6 Utilizar a função de marcação 1. Ajuste a distância dos pontos de implantação, utilizando as teclas 2.
  • Page 57: Código De Falha

    O Bluetooth Smart permite transmitir os valores de medição, através de uma App, para um terminal móvel. Para poder utilizar a função terá de utilizar uma App de um parceiro Hilti oficial. Antes de utilizar o Bluetooth Smart, instale uma App correspondente no seu terminal móvel.
  • Page 58 Transporte Antes de expedir o produto, deve isolar as baterias e pilhas ou retirá-las do produto. ▶ Utilize a embalagem Hilti (ou similar) para transportar ou expedir a ferramenta. Armazenamento e secagem ▶ Não guarde o produto se este estiver molhado. Deixe que seque antes de o arrumar e guardar.
  • Page 59 Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao seu vendedor.
  • Page 60: Garantia Do Fabricante

    Conformidade com a legislação japonesa de radiodifusão Este produto está homologado de acordo com a legislação japonesa de radiodifusão (電波法). Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Português 2222191...
  • Page 64 *2222191* 2222191 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20210323...

Table des Matières