Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Hinweise zum Digitalbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
Page 4
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Dieselloks der Baureihe V 100 wurden in den The class V 100 diesel locomotives were developed in the 1950er-Jahren zunächst als Ersatz für die Dampflokbaurei- Fifties initially as a replacement for the class 64 and 86 hen 64 und 86 entwickelt und waren für den leichten Dienst steam locomotives and were planned for light service on auf Haupt- und den gemischten Einsatz auf Nebenbahnen...
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les locomotives diesel de la série V 100, conçues dans De diesellocs van de serie V 100 werden in de jaren 1950 in les années 1950 d’abord pour remplacer les séries de eerste instantie als opvolger van de stoomlocseries locomotives à...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit tem eingesetzt werden. konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. versorgt werden. • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analog-Betrieb. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• This locomotive is only to be used with the operating • Built-in electronic circuit for optional operation with system it is designed for. a conventional DC train controller (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), • This locomotive must not be supplied with power from or digital systems adhering to the NMRA standards. more than one power pack.
• Module électronique intégré pour exploitation au choix avec d‘exploitation indiqué. régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par systèmes numériques conformes à la norme NMRA. une seule source de courant.
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Ingebouwde elektronica naar keuze toepasbaar met teem gebruikt worden. conventionele gelijkstroomregelaar (max. ±12 volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) en Selectrix 2 (SX2) of • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening digitaalsystemen volgens NMRA-norm. gelijktijdig gevoed worden. • Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de analoogbedrijf. gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Page 27
1 Dach E195 513 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder 2 Motor E195 515 mit anderer Farbgebung angeboten. 3 Lautsprecher E249 301 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können 4 Leiterplatte Lautsprecher E189 347 nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin- 5 Beleuchtungseinheit hi. E189 360 Reparatur-Service repariert werden.