Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Hinweise zum Digitalbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
Informationen zum Vorbild Information about the prototype Als neues Paradepferd von der Deutschen Bundesbahn wurde The newly disignet class E 03 was presented in 1965 to the public 1965 bei der internationalen Verkehrsausstellung in Münschen at the International Transportation Exhibition in Munich as the die neukonstruierte Baureihe E 03 der Öffentlichkeit präsentiert.
Page 5
Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Le nouveau cheval de trait de la Deutsche Bundesbahn, la Als het nieuwe paradepaard van de Deutsche Bundesbahn, zo locomotive série E 03, a été présentée au public en 1965 lors de werd in 1965 op de internationale verkeerstentoonstelling in la Foire internationale du Transport à...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit eingesetzt werden. konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) oder • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle versorgt Digitalsystemen nach NMRA-Norm. werden. • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analog-Betrieb. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Keine automatische Systemerkennung zwischen den Digital- • Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~.
• This locomotive is only to be used with the operating system • Built-in electronic circuit for optional operation with it is designed for. a conventional DC train controller (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), • This locomotive must not be supplied with power from more or digital systems adhering to the NMRA standards. than one power pack. • Automatic system recognition between digital and analog • Pay close attention to the safety notes in the instructions for...
• Module électronique intégré pour exploitation au choix avec d‘exploitation indiqué. régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou systèmes • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une numériques conformes à la norme NMRA. seule source de courant.
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Ingebouwde elektronica naar keuze toepasbaar met con- gebruikt worden. ventionele gelijkstroomregelaar (max. ±12 volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) en Selectrix 2 (SX2) of digitaalsystemen • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening volgens NMRA-norm. gelijktijdig gevoed worden. • Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en ana- • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de loogbedrijf. gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Page 27
1 Stromabnehmer E15 0914 01 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Isolator E12 4021 00 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 8003 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Puffer E192 695 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Schraube E19 8050 28 repariert werden.