Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital 12 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Variables de configuration (CVs) Configurations Variablen (CVs) Page Inhoudsopgave:...
Page 3
Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). 7149 Oil sparingly (max. 1 drop). Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Märklin 66626 Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). 7149...
• Kurzschlussgefahr durch Verbiegen der angebrachten Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Ausstattungsteile. • Analog 12 Volt=, digital 22 Volt~. Funktionen • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), 14972 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) nicht geeignet. oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Analog-Betrieb. Luftfeuchtigkeit aus. • Keine automatische Systemerkennung zwischen den • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal Digital-Systemen.
Please If you want this characteristic, you must do without therefore note that you should handle this model with conventional DC power operation (DCC: CV 29 / Bit 2 = 0). particular care. • The operating instructions and the packaging are a com- ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others. • Please contact the Trix Service Department for repairs.
Remarques importantes sur la sécurité échéant, transmis avec le produit. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Pour toute réparation, merci de vous adresser au service d‘exploitation indiqué. Trix. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Garantie légale et garantie contractuelle conformément une seule source de courant. au certificat de garantie ci-joint. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui Fonctionnement concerne le système d’exploitation.
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Fonctions commutables ST OP Fanal éclairage activé Eclairage de la cabine de conduite — — Feu de signalisation avant — — Fanal à l’avant éteint — — ABV, désactivé — — Feu de signalisation arrière — — Fanal à l’arrière éteint —...
Page 14
Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 – 127 Vitesse min 0 – 15 Temporisation d‘accélération 0 – 255 Temporisation de freinage 0 – 255 Vitesse maximale 0 – 127 Adresse étendue (partie supérieure) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Adresse étendue (partie inférieure) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Adresse pour la traction (0 = inactif, Valeur + 128 = direction inverse) 0 – 127 Mode traction, bit 0 à 7 F1 à F8 0 –...
• De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een be- Indien deze eigenschap wenselijk is, dan moet worden standdeel van het product en dienen derhalve bewaard afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het (DCC: CV 29 / Bit 2 = 0). product. • Voor reparaties kunt u zich tot het Trix-service-centrum wenden. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde...