Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
ALPHA 26-99
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos ALPHA 26-99

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS ALPHA 26-99 Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    36 mois à compter de la date de fabrica- tion. Dans le cadre de cette garantie, la respon- Garantie limitée sabilité de Grundfos se limite à la réparation ou Généralités au remplacement, à la convenance de Grund- 2.1 Mentions de danger fos, sans frais, F.O.B.
  • Page 3: Généralités

    éventuellement avec Les produits qui sont réparés ou remplacés par un symbole graphique noir, indique Grundfos ou par atelier de maintenance auto- qu'une mesure ne doit pas être prise risé, en vertu des dispositions de ces conditions ou doit être arrêtée.
  • Page 4: Modification De La Position De La Tête Du Circulateur

    3.1 Modification de la position de la PRUDENCE tête du circulateur Surface chaude DANGER Blessure mineure ou modérée - Veiller à ce que le circulateur soit Choc électrique positionné de telle manière que Blessures graves ou mort personne ne puisse entrer acciden- - Avant toute intervention sur le pro- tellement en contact avec les sur- duit, couper l'alimentation élec-...
  • Page 5: Isolation Du Corps Du Circulateur

    à 130 °F (54 °C), veuil- mentation, par exemple une coupure lez contacter Grundfos. de phase ou une régulation par impul- sions en cascade. 3.3 Installation électrique Vérifier que la tension d'alimentation...
  • Page 6: Branchement À L'alimentation Électrique

    Lorsque l'alimentation électrique du circulateur 3.3.1 Branchement à l'alimentation électrique est activée et désactivée par l'intermédiaire d'un DANGER relais externe, il faut veiller à ce que le matériau de contact du relais puisse supporter des cou- rants transitoires plus élevés. Nous recomman- Choc électrique dons d'utiliser des relais transitoires spéciaux Blessures graves ou mort...
  • Page 7: Branchement Câble De Signal

    3.3.2 Branchement câble de signal Ne pas utiliser le circulateur avec une régulation de vitesse externe qui fait AVERTISSEMENT varier la tension d'alimentation, par exemple une coupure de phase ou Choc électrique une régulation par impulsions en cas- Blessures graves ou mort cade.
  • Page 8: Démarrage Du Produit

    4. Démarrage du produit 5. Introduction au produit PRUDENCE 5.1 Description du produit Les circulateurs ALPHA1 26-99 / ALPHA2 26-99 Liquide brûlant sont du type à rotor noyé. Le circulateur et le Blessures corporelles mineures à moteur forment une unité intégrée sans joint modérées d'arbre, avec un seul joint d'étanchéité...
  • Page 9: Applications

    5.2 Applications Le circulateur est conçu pour les liquides sui- vants : DANGER • Des liquides purs, fluides, non-agressifs, non-explosifs, exempts de particules solides Choc électrique ou de fibres. Blessures graves ou mort • Si le circulateur est installé dans un système - Ne pas utiliser le circulateur dans de chauffage, la qualité...
  • Page 10: Identification

    5.4 Identification 5.5 Approbations 5.4.1 Plaque signalétique 5.5.1 Approbation cULus Les circulateurs ALPHA1 26-99/ALPHA2 26-99 pour le marché nord-américain sont homologués UL (E96215 vol 1 et MH26400). Pour identifier les modèles approuvés, consulter la liste avec les codes en section 8.1 Codes d'approbation.
  • Page 11: Courbes De Performances

    5.6 Courbes de performances [ft] Pression proportionnelle 3 Pression proportionnelle 2 Pression proportionnelle 1 Q [US GPM] Q [m³/h] Pression proportionnelle AUTOAdapt [ft] Pression constante 3 Pression constante 2 Pression constante 1 Q [US GPM] Q [m³/h] Pression constante AUTOAdapt Fig.
  • Page 12: Fonctions De Régulation

    Pression constante signal 36 V La pression différentielle est Réf. signal constante. Profil R 6.1.1 GRUNDFOS AUTOADAPT La fonction AUTOADAPT permet au circulateur de réguler automatiquement sa performance Max. dans une plage définie. • Réglage de la performance du circulateur selon la taille de l'installation.
  • Page 13 Signal de sortie d'alarme Un signal de sortie d'alarme est disponible. L'état du transistor de sortie indique le fonctionnement du circulateur. Le signal de sortie est activé, si : • Arrêt (signal d'entrée 0.5 V - 2 V) ; • Arrêt (en raison d'une alarme)(signal d'entrée 2 V - 10 V).
  • Page 14: Interface Utilisateur (Version Auto)

    6.3 Interface utilisateur (version AUTO) Huit réglages sont facilement disponibles en • Appuyer sur le bouton pendant deux appuyant sur le bouton. Trois DEL indiquent le secondes. réglage choisi. – Le circulateur passe en mode de réglage L'interface utilisateur permet de sélectionner et la DEL commence à...
  • Page 15: Détection Des Défauts De Fonctionnement Du Produit

    7. Détection des défauts de fonctionnement du produit DANGER PRUDENCE Choc électrique Liquide brûlant Blessures graves ou mort Blessures corporelles mineures à - Avant toute intervention sur le pro- modérées duit, couper l'alimentation élec- - Le liquide pompé peut être brûlant. trique.
  • Page 16 Défaut de fonctionne- Alimentation élec- Cause Solution ment trique Bruit dans le circu- Alimentation électrique Air dans le circula- Laisser fonctionner le lateur. normale. teur. circulateur. Le circula- teur s'auto-purge régu- lièrement. La pression d'aspi- Augmenter la pression ration est trop d'aspiration ou vérifier faible.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de col- lecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
  • Page 19 GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México GRUNDFOS Kansas City 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 9300 Loiret Blvd. Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Lenexa, Kansas 66219 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México Phone: (913) 227-3400...
  • Page 20 99475108 1220 ECM: 1302942 www.grundfos.com...

Table des Matières