aureihe M852 Justieren der Nadelfadenführungen
12
Lösen Sie die Schrauben
und
11
ührung
und den Nadelfadenführungshalter
Verschieben in Pfeilrichtung.
Mehr Faden: Die Nadelfadenführung und den Nadelfadenfü
hrungshalter in Pfeilrichtung (+) verschieben.
Weniger Faden: Die Nadelfadenführung und den Nadelfadenfü
hrungshalter in Pfeilrichtung (-) verschieben.
12
Nach der Justierung Schrauben
Série M852 Réglage des guide-fil
12
14
Desserrez les vis
et
. Réglez le guide-fil d'aiguille
support
13
du guide-fil d'aiguille en les décalant dans le sens de la
flèche.
Augmenter le débit : Décaler le guide-fil et le support du guide-fil
dans le sens de la flèche (+).
Réduire le débit : Décaler le guide-fil et le support du guide-fil dans
le sens de la flèche (-).
12
Après le réglage, serrer les vis
M852 Positionieren der Fadenführungen
M852 Positionnement des guide-fil
●M852-01
Stichtyp: 505
Type de point : 505
Nadel in unterem Totpunkt
Aiguille au point mort bas
Ausrichten
Positionner
1
Ausrichten
Positionner
●M852-90
Stichtyp: 503
Type de point: 503
Nadel in oberem Totpunkt
Aiguille au point mort haut
11
Die Mitte der Öse 1 an der Mitte der Öse 11 ausrichten.
Aligner le centre de l"oeil 1 avec l'oeil 11
All manuals and user guides at all-guides.com
14
. Justieren Sie die Nadelfadenf
13
durch
14
und
wieder festziehen.
11
et le
14
et
.
●M852-13, -23B, -181
Stichtyp: 514
Type de point: 514
Nadel in unterem Totpunkt
Aiguille au point mort bas
Ausrichten
Positionner
11
1
13
( )
( )
Stellen Sie die Fadenführung
sich der Nadelfadengeber mittig zwischen den
beiden Zangen der einzelnen Fadenführungen
befindet.
11
Réglez le guide-fil
en le décalant sur le côté de
telle sorte que le releveur de fil d'aiguille se trouve
au milieu entre les deux pinces de chaque guide-fil.
●M852-16S2, -17, -180
Stichtyp: 504
Type de point : 504
Nadel in unterem Totpunkt
Aiguille au point mort bas
Ausrichten
Positionner
1
Ausrichten
Positionner
11
Abb.33
( )
Fig.33
( )
14
12
11
11
seitlich so ein, daß
Abb.34
Fig.34
Ausrichten
Positionner
1
11
69