Page 1
Rosemount 3051 Juin 2009 Transmetteur de pression Rosemount 3051 avec option TR A r r ê t d e l a f a b r i c a t i o n d e c e p r o d u i t Début...
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 1 : I TAPE NSTALLATION DU TRANSMETTEUR Applications sur liquide 1. Placer les prises de pression sur le côté de la ligne. 2. Monter le transmetteur latéralement ou sous les prises de pression.
Page 4
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 TAPE SUITE Montage sur panneau Montage sur tube ™ Bride Coplanar Bride traditionnelle En ligne...
Les vis sont généralement en acier au carbone ou en acier inoxydable. Vérifier le matériau en comparant le marquage de la tête des vis avec les marquages illustrés à la figure 2. Si le matériau des vis ne figure pas sur la figure 2, contacter un représentant local d’Emerson Process Management pour plus d’informations.
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 TAPE SUITE Figure 2. Couples de serrage des vis de la bride et des adaptateurs de bride Matériau des vis Marquage de la tête Couple initial Couple final Acier au carbone 34 N.m...
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 TAPE SUITE Orientation du transmetteur de pression relative à montage en ligne Le port basse pression (référence atmosphérique) du transmetteur de pression relative à montage en ligne se trouve dans le col du transmetteur, sous le boîtier. L’évent correspond à...
Page 8
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 4 : R TAPE ACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET MISE SOUS TENSION Pour connecter le transmetteur, procéder comme suit : 1. Retirer le couvercle du boîtier marqué « Field Terminals ». 2. Connecter le fil positif à la borne « + » et le fil négatif à la borne « – ».
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 TAPE SUITE Mise à la terre des fils de signal Ne pas acheminer les câbles de signal dans des conduits ou dans des chemins de câble contenant des câbles d’alimentation, ou à proximité d’appareils électriques de forte puis- sance.
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 TAPE SUITE Alimentation électrique L’alimentation à courant continu doit fournir la puissance requise avec un taux d’ondulation inférieur à 2 %. La charge résistive totale est égale à la somme de la résistance des conducteurs acheminant le signal et de la résistance de charge de tous les appareils...
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 5 : V TAPE ÉRIFICATION DE LA CONFIGURATION La marque ( ) signale les paramètres de configuration de base. Vérifier au moins ces paramètres lors de la mise en service du transmetteur.
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 6 : A TAPE JUSTAGE DU TRANSMETTEUR Les transmetteurs sont livrés avec un réglage personnalisé (sur demande) ou avec un réglage par défaut à pleine échelle (valeur basse d’échelle = zéro, valeur haute d’échelle = portée limite supérieure).
Page 13
NSTRUMENTÉS DE ÉCURITÉ Pour des informations supplémentaires relatives aux Systèmes instrumentés de sécurité, consulter le manuel de référence du transmetteur Rosemount 3051 (document n° 00809-0100-4051). Le manuel est disponible sur le site www.emersonprocess.com/rosemount ou en contactant un représentant d’Emerson Process Management.
Page 14
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Figure 8. Niveaux d’alarme Niveau d’alarme Rosemount Fonctionnement normal 3,75 mA 4 mA 21,75 mA 20 mA 3,9 mA 20,8 mA saturation basse saturation haute Niveau d’alarme Namur Fonctionnement normal 3,6 mA...
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Exploitation et maintenance Test de sûreté et inspection Les tests de sûreté suivants sont recommandés. Les résultats des tests de sûreté et les actions correctives éventuelles doivent être enregistrées à l’adresse www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm si une erreur de...
Données sur le taux de défaillances Le rapport FMEDA inclut des données sur le taux de défaillances et des estimations du facteur Beta de cause commune. Contacter votre représentant Emerson Process Management pour en obtenir une copie. Valeurs de défaillance de sûreté du modèle 3051 SIS Incertitude de sécurité...
Juin 2009 ERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production certifiés Emerson Process Management – Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, Etats-Unis Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Allemagne Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapour Emerson Process Management – Pékin, Chine Emerson Process Management –...
Page 18
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Certifications européennes ATEX Sécurité intrinsèque et Poussière Certificat n° : BAS 97ATEX1089X II 1 GD Ex ia IIC T4 (T = –60 à + 70 °C) Ex tD A20 T80 °C (T = –20 à...
Page 19
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Certifications japonaises Agréments en instance ; nous consulter pour leur disponibilité. E4 TIIS Antidéflagrant Ex d IIC T6 Certificat Description TC18213 3051CD/CG/L 4–20 mA HART (avec indicateur) TC18214 3051CD/CG/L 4–20 mA HART (sans indicateur) TC18215 3051CA 4–20 mA HART (avec indicateur)
Page 20
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 SAA Antidéflagrant et Poussière Certificat n° : AUS Ex 03.1347X Ex d IIC T6 (T = 40 °C) Ex d IIC T5 (T = 80 °C) DIP A21 T6 (T = 40 °C) DIP A21 T5 (T = 80 °C)
Page 21
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Certifications chinoises (NEPSI) Antidéflagrant et poussière Certificat n° : GYJ091065X Ex d IIC T5/T6 DIP A21 T T90 °C IP66 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Le symbole « X » qui se trouve après le numéro du certificat indique des conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
Page 22
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009...
Page 23
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009...
Page 24
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009...
Page 25
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009...
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Déclaration de conformité CE N° RMD 1017 Rév. L Nous, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 déclarons sous notre seule responsabilité que les produits : Transmetteurs de pression modèles 3051 et 3001 fabriqués par :...
Page 27
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Déclaration de conformité CE N° RMD 1017 Rév. L Directive CEM (2004/108/CE) Tous les transmetteurs de pression modèles 3051 et 3001 EN 61326:1997 avec amendements A1, A2 et A3 Directive DESP (97/23/CE) Transmetteurs de pression modèles 3051CA4 ;...
Page 28
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Déclaration de conformité CE N° RMD 1017 Rév. L Transmetteur de pression modèle 3051/3001 pour bus de terrain Fieldbus/Profibus / FISCO Certificat : BAS98ATEX1355X Sécurité intrinsèque – Groupe II Catégorie 1 GD Ex ia IIC T4 (–60 °C Ta + 60 °C)
Page 29
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 Déclaration de conformité CE N° RMD 1017 Rév. L Organisme notifié dans le cadre de la directive DESP Det Norske Veritas (DNV) [numéro d’organisme notifié : 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvège Organismes notifiés dans le cadre de la directive ATEX pour le certificat...
Page 30
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 NOTES...
Page 31
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009 NOTES...
Page 32
Guide condensé 00825-0103-4051, Rév. BA Rosemount 3051 Juin 2009...