Nederman FlexPAK DX Serie Manuel De L'utilisateur page 199

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 151
1 Premessa
Grazie per aver utilizzato un prodotto Nederman!
Il gruppo Nederman è leader mondiale nella fornitu-
ra e nello sviluppo di prodotti e soluzioni per il settore
delle tecnologie ambientali. I nostri prodotti innovativi
filtreranno, puliranno e ricicleranno negli ambienti più
esigenti. I prodotti e le soluzioni ti aiuteranno a miglio-
rare la tua produttività, ridurre i costi e anche l'impatto
ambientale dei processi industriali.
Il presente manuale è una guida all'installazione, all'u-
so e alla manutenzione del prodotto. Leggerlo con at-
tenzione prima di utilizzare il prodotto o di sottoporlo
a manutenzione. Sostituirlo immediatamente in caso
di smarrimento o danneggiamento. Nederman si riser-
va il diritto, senza preavviso, di modificare e migliorare
i propri prodotti, inclusa la documentazione.
Questo prodotto è progettato per soddisfare i requi-
siti delle direttive CE. Per mantenere tale stato, tutti i
lavori di installazione, manutenzione e riparazione de-
vono essere effettuati da personale qualificato utiliz-
zando esclusivamente ricambi originali. Contattare il
rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi
all'assistenza tecnica e per richiedere i ricambi. In ca-
so di componenti danneggiati o mancanti al momento
della consegna del prodotto, avvisare immediatamen-
te il corriere o il concessionario Nederman locale.
Questo manuale è integrato da:
• Manuale d'installazione e manutenzione.
• Manuale impostazioni del PLC.
• Schemi elettrici
• Manuali per apparecchiature ausiliarie, ad es. dispo-
sitivi di svuotamento
2 Sicurezza
2.1 Classificazione di informazioni im-
portanti
Il presente documento contiene informazioni impor-
tanti presentate come avvertenze, precauzioni o note:
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Le avvertenze indicano un potenziale pericolo
per la salute e la sicurezza del personale e come
questo pericolo può essere evitato.
ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec-
chiatura
Attenzione indica un potenziale pericolo per il
prodotto, ma non per il personale, e come que-
sto pericolo può essere evitato.
Le note contengono altre informazioni impor-
tanti per il personale.
FlexPAK DX
3 Descrizione
3.1 Funzionamento
FlexPAK DX è un'unità a depressione completa con
ventola a canale laterale a trasmissione diretta, il tut-
to montato su telaio di acciaio insieme al quadro di ac-
censione e comando con trasformatore 24 V integra-
to. L'unità è controllata da un convertitore di frequen-
za, è provvista di accensione/spegnimento automati-
co e pulizia automatica del filtro.
3.1.1 Filtrazione in due stadi
FlexPAK DX filtra le particelle in due stadi. Nel primo
le particelle più grosse vengono separate all'ingres-
so. Nel secondo stadio, le maniche filtranti separano le
particelle fini (vedere Figura 9).
3.1.2 Pulizia automatica del filtro
FlexPAK DX effettua la pulizia dei filtri mediante un
breve getto d'aria a pressione atmosferica, insufflato
controcorrente. La rapida apertura della valvola di pu-
lizia filtro (Filter Cleaning Valve, FCV) ubicata in cima
al filtro stesso crea un potente getto d'aria controcor-
rente che rimuove efficacemente la polvere dalle ma-
niche del filtro (vedere Figura 8)).
3.1.3 Filtro di controllo
L'unità è dotata di un filtro di controllo, vedere la
ra 4B, punto 16. Il filtro di controllo filtra l'aria a valle
del filtro principale per evitare l'ingresso del materia-
le nella fonte di aspirazione in caso di rottura del filtro
principale. Il filtro di controllo è un dispositivo di sicu-
rezza e non aumenta l'efficienza di filtrazione.
La caduta di pressione sul filtro di controllo viene mo-
nitorata e in caso di raggiungimento del valore impo-
stato per la differenza di pressione viene inviato un
segnale all'unità di comando. La differenza di pressio-
ne è preimpostata su 4 kPa/40 mbar/0,58 psi.
3.2  FlexPAK DX e ATEX
3.2.1 Classificazione dell'area
L'unità FlexPAK DX è progettata per aspirare polveri
combustibili e non combustibili, ma l'unità "come com-
plessivo" non deve essere collocata in aree classifica-
te come zone ai sensi della direttiva 1999/92/EC. So-
lo l'interno del filtro soddisfa i requisiti della normativa
ATEX.
FlexPAK DX si può utilizzare con sistemi di tubazioni
classificate internamente come zona 20, 21 o 22.
Il prodotto non è dotato di
presenta fonti di accensione interne. L'interno deve
essere considerato come un semplice filtro/silo e non
rientra nell'ambito della direttiva 2014/34/UE*
Figu-
marcatura, perché non
199
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak dx f2 400vFlexpak dx 400vFlexpak dx 460v

Table des Matières