Nederman FlexPAK DX Serie Manuel De L'utilisateur page 110

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 151
H 1 m (3.3 ft)
I
0,5 m (1.7 ft)
J
0,7 m (2.3 ft)
3.3.2 Sistema de supresión de explosiones
Con un sistema de supresión de explosiones, se detec-
ta la primera etapa de una explosión con medios óp-
ticos y / o dispositivos de presión, y un agente de ex-
tinción se dispersa rápidamente en el filtro, consulte
la Ilustración 2B. La supresión se inicia en un tiempo
ES
extremadamente corto después de la detección de la
explosión (en milisegundos), y detiene el aumento de
presión y apaga (suprime) las llamas de la explosión.
Esto garantiza que el filtro no se ve afectado a niveles
peligrosos por la explosión.
Los componentes clave del sistema de supresión de
explosiones son los siguientes:
• Un dispositivo de detección de la explosión (pre-
sión / óptica).
• Una unidad de control electrónico.
• Elementos de acción, tales como los cilindros de pre-
sión con agentes extintores con una válvula de aper-
tura extra rápida.
Encontrará información detallada sobre el funciona-
miento y la instalación del sistema, su manejo y man-
tenimiento en el manual del sistema de supresión.
3.3.3 Venteo sin llama
El método de venteo sin llama es similar al método 1
"Panel de alivio de explosiones". Sin embargo, un dis-
positivo conectado a la parte exterior del panel de
venteo evitará que salgan llamas desde el recipien-
te del filtro. Este dispositivo se denomina en algunas
ocasiones "dispositivo Quenching" o "dispositivo Apa-
gallamas". Ver Ilustración 2C.
La explosión se libera a través de una rejilla o malla es-
pecialmente diseñada, algo habitual en todos los ti-
110
FlexPAK DX
pos de dispositivos de venteo sin llama. La rejilla o ma-
lla permitirán liberar la presión de una explosión, pero
evitan que las llamas de la explosión salgan fuera del
recipiente del filtro.
La ventaja de utilizar un dispositivo de venteo sin lla-
ma es que reduce el tamaño de la zona de riesgo. Es-
to ofrece más posibilidades para colocar el FlexPAK DX
más cerca de los equipos o áreas con personal.
Sin embargo, hay que señalar que el uso de un dispo-
sitivo de venteo sin llama no elimina la zona de ries-
go. Al colocar el FlexPAK DX, hay que tener en cuenta
que la alta presión y los gases calientes se liberan en el
entorno. Por favor, consulte con el departamento de
bomberos local para determinar la colocación apropia-
da del FlexPAK DX con dispositivo de venteo sin llama.
Por favor, consulte el manual de usuario o de instala-
ción y mantenimiento suministrado con el FlexPAK DX
para obtener más información sobre otras limitacio-
nes, así como para un uso y mantenimiento seguro.
3.3.4 Dispositivo de aislamiento
Debe instalarse un dispositivo de aislamiento, consul-
te la Ilustración 9, punto 2, para evitar que una explo-
sión del filtro se propague por la planta a través del
conducto conectado. El conducto, consulte la
ción 9, punto 3, entre la unidad y el dispositivo de ais-
lamiento debe soportar una sobrepresión de al menos
0,5 bar (7,2 psi) y tener una longitud mínima según se
especifica en el manual del dispositivo de aislamiento.
3.4 Dimensiones
La
Ilustración 2A
entrada y un lateral de FlexPAK DX.
Para obtener las dimensiones del FlexPAK DX, consul-
te las Ilustración 2A, Ilustración 2B, y Ilustración 2C.
Ilustra-
muestra las dimensiones de la

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak dx f2 400vFlexpak dx 400vFlexpak dx 460v

Table des Matières