Page 3
MagnaTrack S MagnaTrack S avgasutsug är ett flexibelt och lätthanterligt För att säkerställa rätt funktion och minimalt service- system konstruerat för användning tillsammans med utryck- behov är det viktigt att ta del av informationen i denna ningsfordon men kan även användas för lastfordon, bussar instruktionsmanual.
Page 4
16 % av skenans totala längd i anspråk. Det föreskrivna VARNING! måttet A får därför inte underskridas när fordonet står i Risk för personskador! parkerat läge. Vid montage av MagnaTrack S, kontrollera att slangen inte kan hänga Skenlängd 3,5 m 5,9 m...
Page 5
MagnaTrack S Skruva fast Placera alla profiler efter varandra upphängnings- på golvet såsom bilden visar. kedjorna ca. 2,4 m från Skruva ihop profilerna med hjälp varandra, i varannan profil. av skarvdonen. Första upphängningspunkten ska Sista upphängningspunkten ska stagas stagas upp med ett bakåtriktat stag.
Page 6
MagnaTrack S Häng upp slangen genom att trä på dess glidklotsar i profilen. Drag Anslut kabeln till ut slangen längs hela profilens en transformator, Montera längd. Kontrollera att glidklot- sekundär spänning anslutningsstosen sarna ligger på rätt håll (enligt 24 V AC i skenans bakersta figuren till höger) och att de...
Page 7
MagnaTrack S Montageinstruktion (avgasrör, magnetankare, munstycke) Avgasröret (gäller för standard- och HB-munstycke) 250 +/- 150 mm För bästa funktion skall det sidomonterade avgasröret vara rik- tat vinkelrätt ut från karossidan eller något bakåt, dock max. 45°. Röränden bör vara rak och ligga i linje med eller sticka något utanför karossidan.
Page 8
MagnaTrack S Ankarplatta för munstycke modell HB Ankarplattan skall monteras på fordonets sida 600 mm (alternativt 900 mm) från avgasröret. Om nödvändigt kan detta avstånd ändras (+100 mm, -25 mm) genom att munstycket justeras med hjälp av justerskruven i magnetstosen (se fig. nedan).
Page 9
MagnaTrack S Elektrisk installation och kopplingsschema Anslutning till nätet från transformatorn får endast utföras av behörig elektriker. Transformator (ingår ej i leveransen): Avkopplings- Sekundärspänning: 24 V AC, magnet Servicebrytare, Skyddsklass IP 54, Motoreffekt: 5 VA. ingår ej i leveransen. 24 V DC Nät-...
Page 10
MagnaTrack S Bruksanvisning Tillkoppling 1. Öppna garageporten och starta fläkten för avgasutsugning (alternativt är fläkten kopplad till start/stopp-automatik). 2. Backa in fordonet så pass långt att avgas- röret befinner sig strax utanför garageporten. max. 1 m 3. Trä slangens mun- 4.
Page 11
MagnaTrack S Skötselinstruktion För att MagnaTrack S skall fungera på bästa sätt bör följande punkter kontrolleras ungefär vid angivna tids- VARNING! intervall, beroende på hur mycket systemet används. Risk för personskador! Felaktiga eller förslitna detaljer ska bytas ut. Dammfiltermask bör användas vid service och reparation inuti systemet, speciellt vid arbete på...
MagnaTrack S Felsökningsschema Orsaker Åtgärder Möjliga fel 1. Avkoppling sker utanför lokalen. 1. Flytta avkopplingsmagneten på skenan Sugenheten fastnar eller 2. Magnetstosen kopplar ej av från längre in från skenans ände (se mont. punkt 7). kopplar av för sent. ankarplattan på fordonet.
Page 13
MagnaTrack S Fläktar Fläkt ingår inte i anläggningen. Varje skena kan anslutas till Rekommenderade tryckfall och luftflöden en central fläkt eller till en fläkt dimensionerad speciellt för 800 Pa + 45 Pa/m skena vid 1000 m /h (sugenhet 6") anläggningen.
MagnaTrack S The MagnaTrack S extraction system is designed for use To guarantee a correct function and minimal service, it with emergency vehicles but is also suitable for lorries, buses is important to read and understand the information in and other vehicles with exhaust pipes located beneath, at the this instruction manual.
3 - 5 m (10 - 16 ft). The rail should be installed at least 0.3 m (12 in.) from the side of the station opening. If MagnaTrack S is to be used between two vehicles, the distance between the vehicles must be at least 0.6 m (24 in.).
Page 16
MagnaTrack S Place all the rail profiles in line with Fasten the each other on the floor, as shown in the mounting chains, figure. Screw the profiles together with approximately 2,4 m the lengthening joints. (8 ft) apart, in every other profile.
Page 17
MagnaTrack S Suspend the hose by threading the carriers into the guide track. Make Connect the cable sure the carriers are correctly to a transformer, Fit the adaptor fitted according to the figure to secondary voltage at the back the right. Also check that they 24 V AC.
MagnaTrack S Mounting instructions (exhaust pipe, anchor plate, nozzle ) The exhaust pipe (for standard- and HB-nozzle) 250 +/- 150 mm For best result, side mounted exhaust pipes should be posi- (10 in +/- 6 in) tioned according to the figure and point at right angles to the coachwork or a little backwards, yet not more than 45°.
Page 19
MagnaTrack S Anchor plate for nozzle model HB The anchor plate should be fitted to the side of the vehicle 600 mm or 900 mm (23.6 in or 35.4 in) from the exhaust pipe. If necessary this distance can be changed (+100 mm, -25 mm / +4 in, -1 in) by loosening the adjusting screw in the electromagnetic unit.
When the mechanical assembly, fan connection and electrical • Check that the hose lifts away correctly after discon- installation of MagnaTrack S is complete, the system is ready nection and that it does not touch the station floor. When for use after double-checking the following points: required, adjust the cord length in the vertical hose (see page 19).
MagnaTrack S User Instruction Connection 1. Open the station door and start the exhaust extraction fan (as an alternative the fan can be connected to an automatic start/stop system). 2. Reverse the vehicle in so that the exhaust pipe is just outside the station door.
MagnaTrack S Maintenance instructions In order to ensure that the system continues to operate correctly, the following should be checked at WARNING! periodic intervals depending on the amount of use. Defective and worn parts should be replaced Risk of personal injury! immediately.
MagnaTrack S Trouble-shooting schedule Possible faults Actions Causes 1. Disconnection outside the station. 1. Move the disconnection magnet further from The trolley sticks or dis- 2. The electromagnetic unit does not the rail's end (see mounting instr. point 7). connects too late.
MagnaTrack S Fans Recommended pressure drops and air flows Fans are not included in the basic package. For best result, one fan per extraction unit is recom- 800 Pa + 45 Pa/m rail at 1000 m /h (nozzle 6") mended, but it is also possible to connect several 3.2 in.wg + 0.055 in.wg/ft.
Bushallen und Lkw-Garagen der Fall. Bedarf von Ersatzteilen an den Hersteller oder den nächstge- legenen autorisierten Fachhändler. Lieferumfang MagnaTrack S wird in folgenden zwei Einheiten geliefert: A. Schiene mit waagerechtem Schlauch und Wagen einschl. oberem senkrechten Schlauch B. Mundstück einschl. unterer senkrechter Schlauch Kontrollieren Sie, ob folgende Teile in der Lieferung enthalten sind: 1.
Page 26
MagnaTrack S Montageanleitung Schiene, Wagen, Schlauch, Kabel) 0,3 - 0,5 m min. 0,3 m Bevor das Absaugsystem Magna Track S installiert wird, muß die richtige Position zum parkenden Fahrzeug ermittelt werden. Der Abstand zwischen Unterkante Laufschiene und Hallenbo- den sollte zwischen 3 und 5 Metern betragen. Seitlich sollte die Laufschiene mindestens 0,3 m Abstand zur Toröffnung ha-...
Page 27
MagnaTrack S Die Aufhängungs- ketten in jedes zweite Alle Profile hintereinander auf den Profil festschrauben. Boden legen, siehe Abb. Profile Abstand zwischen die mit Hilfe der Verbindungsleisten Ketten ca. 2,4 m. zusammenschrauben. Den letzten Aufhängungspunkt mit einer nach Den ersten Aufhängungspunkt mit einer nach vorn gerichteten Aussteifung versehen.
Page 28
MagnaTrack S Den Schlauch mit den Gleitklötzen in die Führungsschiene einhängen. Kabel an einen Trans- Schlauch über die gesamte formator anschließen, Anschlußbund Schienenlänge ziehen. Sicher- Sekundärspannung an das hintere stellen, daß die Gleitklötze richtig 24 V AC. Ende der Schiene sitzen (siehe Abb.
Page 29
MagnaTrack S Montageanleitung (Auspuff, Magnethalter, Mundstück) Auspuff (für Standard- und HB-Mundstück) Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn der seitliche Auspuff 250 +/- 150 mm einen Winkel von max. 45° zum Fahrzeug bildet. Das Rohr sollte gerade sein und mit der Fahrzeugkarosserie abschließen oder geringfügig hervorstehen.
Page 30
MagnaTrack S Ankerplatte für Mundstück Modell HB Die Ankerplatte seitlich am Fahrzeug befestigen, so daß der Abstand zwischen Fahrzeug und Auspuff 600 mm oder 900 mm beträgt. Falls erforderlich kann dieser Abstand mit Hilfe der Justierschraube verändert werden (+ 100 mm, -25 mm), siehe Abb.
Page 31
MagnaTrack S Schaltplan Der Netzanschluß darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Transformator (nicht Teil der Lieferung): Abkupplungs- Serviceschalter, Sekundärspannung: 24 V AC, magnet nicht Teil der Schutzklasse: IP 54, Leistung: 5 VA. Lieferung. 24 V DC Netz- anschluß Waagerechter Schlauch mit Kabel.
Page 32
MagnaTrack S Bedienungsanleitung Ankuppeln des Schlauchs 1. Hallentor öffnen und den Ventilator für die Abgasabsaugung starten. (Ventilator kann auch an Start/Stop-Automatik angeschlossen werden). 2. Fahrzeug rückwärts so weit in die Halle fahren, bis sich das Auspuffrohr max. 1 m außerhalb des Hallento- res befindet.
Page 33
MagnaTrack S Instandhaltungsanleitung Um sicherzustellen, daß das MagnaTrack S-System einwandfrei funktioniert, sollten folgende Punkte WARNUNG! regelmäßig in Abhängigkeit von der Einsatzhäufigkeit Gesundheitliche Schäden! kontrolliert werden. Defekte oder verschlissene Teile Bei Service- und Reparaturarbeiten im System stets sind sofort auszutauschen. Staubmaske tragen, besonders bei Arbeiten an Mundstück und Schlauch.
Page 34
MagnaTrack S Fehlersuche Möglicher Fehler Ursachen Maßnahmen 1. Abkuppeln außerhalb der Halle. 1. Abstand zwischen Endstopp und Abkupplungs- Absaugeinheit löst sich zu magneten vergrößern (siehe Seite 28, Punkt 7). 2. Magnetbund löst sich nicht von der spät oder setzt sich zu spät Magnethalterung am Fahrzeug.
Page 35
MagnaTrack S Ventilatoren Ventilatoren sind nicht Teil der Grundausstattung. Um Druckabfall und Luftstrom schnelle und zuverlässige Funktion zu gewährleisten, 800 Pa + 45 Pa/m Schiene bei 1000 m /h (Absaugeinheit 6") kann der Ventilator automatisch durch eine Start/Stop- 800 Pa + 30 Pa/m Schiene bei 600 m /h (Absaugeinheit 5")
à votre revendeur agrée le plus proche. Contrôle à la livraison Le système MagnaTrack S comprend les deux unités suivantes: A. Rail avec tuyau horizontal (divers composants compris) et chariot avec tuyau vertical B.
Page 37
MagnaTrack S Instructions de montage (rail, chariot, tuyau, câble) 0,3 - 0,5 m min. 0,3 m Avant de pouvoir monter le rail de l'extracteur, on devra choisir à la fois la hauteur et l'emplacement souhaités par rapport au véhicule. La distance du sol au bord inférieur du rail sera normalement de 3 à...
Page 38
MagnaTrack S Aligner tous les profilés sur le sol Visser les comme indiqué sur l'illustration. Vis- chaînes de suspen- ser les profilés à l'aide du dispositif sion à env. 2,4 m l'un d'assemblage. de l'autre. Consolider le premier point de suspension Consolider le dernier point de suspension à...
Page 39
MagnaTrack S Suspendre le tuyau en passant les blocs de guidage dans le rail. Connecter le câble S'assurer que les blocs sont orien- à un transformateur, Monter le man- tés dans le bon sens et libres de tension secondaire chon de raccorde- glisser sans accrocher les joints.
MagnaTrack S Instructions de montage (tuyau d'échappement, support d'aimant, embout) Pot d'échappement 250 +/- 150 mm Pour obtenir le meilleur résultat possible, un pot d'échappement (concerne les embouts standards et HB) monté latéralement doit être orienté à un angle d'env. 45° vers l'arrière. L'extrémité...
MagnaTrack S Support magnétique pour embout modèle HB Le support magnétique doit être fixé sur le côté du véhicule, 600 mm ou 900 mm au dessus du pot d'échappement. Si nécessaire, cette distance peut-être modifiée (+ 100 mm, - 25 mm) en desserant la vis de réglage (voir la figure ci- dessous).
MagnaTrack S Installation électrique et schéma de raccordement Le raccordement au réseau ne peut être effectué que par un électricien. Transformateur (pas compris dans la livraison): Aimant de Interrupteur d'entretien, déconnexion Tension secondaire: 24 V AC, n'est pas compris dans Classe de protection: IP 54, Puissance: 5 VA. la livraison. Raccode- 24 V DC ment au réseau...
MagnaTrack S Manuel d'utilisation Connexion 1. Ouvrir la porte du garage et mettre en marche le ventilateur de l'extracteur de fumées (sauf si le ventilateur est équipé d'un dispositif automatique marche/arrêt). 2. Faire reculer le véhicule dans le garage de sorte que le pot d'échappement se...
MagnaTrack S Instructions d'entretien Pour s'assurer que les rails de guidage fonctionnent de façon satisfaisante, les points suivants seront ATTENTION! vérifiés à intervalles réguliers, suivant la fréquence d'utilisation. On remplacera sans délai toute pièce Risque de blessures corporelles! usée ou défectueuse.
MagnaTrack S Schéma de recherche de pannes Erreurs possibles Mesures correctives Causes 1. La déconnexion s'effectue hors du 1. Déplacer l'aimant de déconnexion vers l’inté- L'unité d'extraction se local. rieur depuis l’extrémité du rail (voir mont. p. 7). bloque ou se déconnecte 2. Le manchon magnétique ne se 2.
MagnaTrack S Ventilateurs Chutes de pression et débits d'air recommandés Les ventilateurs ne font pas partie de la livraison de base. Chaque rail peut être branché sur un ventilateur 800 Pa + 45 Pa/m de rail pour 1000 m /h (unité d'aspiration 6") central ou sur un ventilateur spécialement destiné à...
Page 47
MagnaTrack S El extractor de gases residuales MagnaTrack S es un Para garantizar un funcionamiento correcto y un sistema construido para el uso en vehículos de servicios mantenimiento mínimo, es importante leer y entender la de emergencias, también se puede usar para camiones, información de este manual de instrucciones.
MagnaTrack S Instrucción de montaje (guía, carro, manguera, cable) 0,3 - 0,5 m min. 0,3 m Antes de montar la guía se deben decidir la altura y posición en relación a la posición del vehículo en el local. La altura de montaje desde el piso hasta el borde inferior de la guía debe ser de 3 a 5 m.
Page 49
MagnaTrack S Coloque todas las partes en el suelo Atornille las una al lado de la otra como indica la cadenas de sus- figura. Sujételas con las uniones. pensión, a unos 2,4 m en cada una de las partes. El primer punto de suspensión debe ser El último punto de suspensión debe ser reforzado...
Page 50
MagnaTrack S Cuelgue la manguera pasando los tacos deslizantes en el perfil. Haga Conectar el cable a correr la manguera a lo largo de un transformador, Monte el magote todo el perfil. Controle que los tensión secundaria de conexión en tacos deslizantes hayan sido de 24 V CA.
Page 51
MagnaTrack S Instrucción de montaje (tubo de escape, anclaje magnético, boquerel) Tubo de escape 250 +/- 150 mm (válido para los boquereles estándar y HB) Para que el funcionamiento sea óptimo, el tubo de escape lateral debe quedar en ángulo recto en relación a la carrocería o algo hacia atrás, máximo 45°. La punta del tubo debe ser recta y quedar en línea con o sobresalir algo de la carrocería.
Page 52
MagnaTrack S Placa de anclaje para el modelo HB La placa de anclaje debe montarse en el lateral del vehículo a 600 mm o 900 mm del tubo de escape. Si es necesa- rio, esta medida se puede modificar (+100 mm, -25 mm) regulando el boquerel con el tornillo de ajuste del mangote magnético (ver la figura más abajo).
Page 53
MagnaTrack S Instalación eléctrica y plano de montaje La conexión a la red, debe ser realizada por un electricista. Transformador de protección (no se incluyen en el sumnistro Inetrruptor de servi- Tensión secundaria: 24 V CA, cio, no se incluyen Imán de desconexión Grado de protección: IP 54, Potencia: 5 VA en el sumnistro.
Page 54
MagnaTrack S Instrucciones de uso Activación 1. Abra la puerta del garage y active el ventilador del extractor (o puede estar conectado al arranque/parada automática). 2. Dé marcha atrás hasta que el tubo de escape quede justo fuera de la puerta del garage.
MagnaTrack S Instrucciones de cuidado Para que la guía de gases residuales funcione en forma óptima, se deben controlar los siguientes pun- ¡ATENCIÓN! tos aproximadamente en los intervalos recomenda- dos; dependiendo de la frecuencia de uso. Las piezas ¡Peligro de accidentes personales! averiadas o gastadas se deben cambiar.
MagnaTrack S Búsqueda de fallos Posible fallo Acciones Motivos 1. Desacople fuera del garage. 1. Aleje el imán de desacople de la punta de la La unidad de succión guía (ver montaje punto 7). 2. El mangote magnético no desacopla se pega o se desacopla de la placa del vehículo.
MagnaTrack S Ventiladores Caídas de presión recomendadas y caudales de aire Los ventiladores no forman parte de la instalación. Todas las guías pueden ser conectadas a un 800 Pa + 45 Pa/m de guía a 1000 m /h (unidad de 6") ventilador central o a uno dimensionado especial- 800 Pa + 30 Pa/m de guía a 600 m...
Neem contact op met de fabrikant of de dichtstbijzijnde geautoriseerde wederverkoper voor adviezen bij technische service of voor reserveonderdelen. Controle van de levering De MagnaTrack S levering bestaat uit de volgende twee elementen. A. Rail met horizontale slang (incl. diverse onderdelen) en trolley met bovenste verticale slang B.
Page 59
3 tot 5 m bedragen. De rail moet worden geïnstalle- erd op minstens 0,3 m van de zijkant van de deuropening. Als MagnaTrack S wordt gebruikt tussen twee voertuigen, moet de afstand tussen de voertuigen minstens 0,6 m bedragen.
Page 60
MagnaTrack S Leg alle railprofielen op één lijn achter Bevestig de elkaar op de vloer, zoals getoond op montagekettingen, de afbeelding. Schroef de profielen met een tussenafstand met de verbindingsplaten aan elkaar. van ongeveer 2,4 m, in elk tweede profiel.
Page 61
MagnaTrack S Hang de slang op door de dragers in de geleiderail te schroeven. Zorg er- Sluit de kabel aan voor dat de dragers correct gemon- op een transfor- Monteer het ver- teerd zijn, zoals op de afbeelding mator, secundaire loopstuk op de rechts.
Page 62
MagnaTrack S Montagehandleiding (uitlaatpijp, ankerplaat, mondstuk) De uitlaatpijp (voor standaard- en HB-mondstuk) 250 +/- 150 mm Voor de beste werking moeten aan de zijkant gemonteerde uitlaten zich, zoals getoond op de afbeelding, in een rechte hoek bevinden ten opzichte van het koetswerk of iets achteruit gericht zijn, zij het maximaal 45°.
Page 63
MagnaTrack S Ankerplaat voor mondstuk model HB De ankerplaat moet worden bevestigd op de zijkant van het voertuig, op 600 mm of 900 mm afstand van de uitlaatpijp. Deze afstand kan zo nodig worden aangepast (+ 100 mm, -25 mm) door de stelschroef in de elektromagnetische een- heid los te draaien.
Page 64
Wanneer de mechanische montage, de aansluiting van de • Controleer of de slang goed wordt opgetrokken na het ventilator en de elektrische installatie van de MagnaTrack S ontkoppelen en of ze de garagevloer niet raakt. Pas in- tot stand zijn gebracht, is het systeem klaar voor gebruik, na...
Page 65
MagnaTrack S Gebruikshandleiding Aankoppeling 1. Open de deur van de garage en schakel de uitlaatafzuigventilator in (eventueel kan de ventilator ook worden aangesloten op een automatisch start/stop-system). 2. Rijd het voertuig achteruit tot de uitlaat- pijp zich juist voor de garagedeur bevindt.
MagnaTrack S Onderhoudsinstructies Voor een blijvend goede werking van het systeem moeten de volgende punten regelmatig worden ge- WAARSCHUWING! controleerd, afhankelijk van hoe frequent het systeem wordt gebruikt. Defecte en versleten onderdelen Risico op letsels! moeten onmiddellijk worden vervangen. Draag een stofmasker tijdens onderhoud en herstel- lingen aan het systeem, vooral bij werkzaamheden aan het mondstuk en de slang.
MagnaTrack S Oplossing van problemen Mogelijke problemen Handelingen Oorzaken 1. Ontkoppeling buiten de garage. 1. Plaats de ontkoppelingsmagneet verder van De trolley loopt vast of het uiteinde van de rail (zie montagehandl. punt 7). 2. De elektromagnetische eenheid wordt te laat ontkoppeld.
MagnaTrack S Ventilatoren Aanbevolen drukval en luchtstroming Ventilatoren zijn niet in het basispakket inbegrepen. Voor de beste resultaten wordt één ventilator per afzuigeenheid 800 Pa + 45 Pa/m rail met 1000 m /u (mondstuk van 6") aanbevolen. Ook kunnen verschillende eenheden worden 800 Pa + 30 Pa/m rail met 600 m /u (mondstuk van 5")
Kontrola po dostawie System MagnaTrack S dostarczany jest w postaci dwóch zespołów: A. Szyna z wężem poziomym (różne podzespoły) i wózek wraz z górnym wężem pionowym.
Instrukcja montażu (szyna, wózek, wąż, przewód) 0,3 - 0,5 m min. 0,3 m Przed zamontowaniem systemu MagnaTrack S należy określić odpowiednią wysokość oraz miejsce montażu z uwzględnieniem położenia względem miejsca parkingowego. Odległość od podłogi do dolnej krawędzi szyny zazwyczaj powinna wynosić 3 - 5 m. Szyna powinna być zamontowana co najmniej 0,3 m od drzwi garażu.
Page 71
MagnaTrack S Ułożyć wszystkie profile szyn jedna za Przymocować drugą na podłodze, jak pokazano na łańcuchy do moco- rysunku. Skręcić ze sobą profile w celu wania, w odległości uzyskania większej długości. około 2,4 m, w każdym profilu. Pierwszy wspornik montażowy powinien zostać...
Page 72
MagnaTrack S Zawiesić wąż, przykręcając podwieszki do toru prowadnicy. Podłączyć przewód Upewnić się, że podwieszki do transformatora; Zamocować są prawidłowo zamocowane, napięcie wtórne przyłącze do tak jak na rysunku po prawej. wynosi 24 V AC. tylnej krawędzi Sprawdzić również, czy szyny. poruszają się swobodnie i nie zacinają się na połączeniach szyny prowadzącej. Z przodu toru prowadnicy i po tej samej stronie co skrzynka Podłączyć...
Page 73
MagnaTrack S Instrukcja montażu (rura wydechowa, płyta mocująca, ssawka) Rura wydechowa (ssawka standardowa i HB) 250 +/- 150 mm Aby uzyskać jak najlepsze wyniki, rury wydechowe montowane z boku powinny być ustawione zgodnie z rysunkiem i tworzyć kąt prosty z nadwoziem lub powinny być lekko odchylone do tyłu pojazdu, nie więcej niż...
Page 74
MagnaTrack S Płyta mocująca do ssawki HB Płytka mocująca powinna być zamocowana z boku pojazdu w odległości 600 mm lub 900 mm od rury wydechowej. W razie konieczność odległość tę można zmienić (+100 mm, -25 mm) należy wówczas poluzować wkręt regulacyjny w elektromagnesie. Ssawka HB Za pomocą...
Page 75
MagnaTrack S Instalacja elektryczna i schemat okablowania Podłączanie do sieci zasilającej należy powierzyć wykwalifikowanemu elektrykowi. Magnes Transformator (nie dołączony do zestawu): Wyłącznik serwisowy, rozłączający Napięcie wtórne: 24 V AC, nie dołączony do Klasa ochrony: IP 54, zasilanie: 5 VA. zestawu. 24 V DC Źródło zasilania Wąż poziomy z przewodem.
MagnaTrack S Instrukcja obsługi Podłączenie 1. Otworzyć bramę garażu i włączyć wentylator odciągowy spalin (alter- natywnie wentylator może być podłączony do układu automatycznego włączania/wyłączania). 2. Wjechać pojazdem, tak aby rura wyde- chowa znajdowała się na zewnątrz bramy garażu. maks. 1 m 3.
MagnaTrack S Instrukcje konserwacji Aby upewnić się, czy system działa prawidłowo, co jakiś czas, w zależności od stopnia eksploatacji, OSTRZEŻENIE! należy sprawdzić następujące elementy. Uszkodzone i zużyte części należy niezwłocznie wymienić. Ryzyko obrażeń ciała! Podczas wykonywania czynności serwisowychi napraw systemu należy nosić maskę z filtrem przeciwpyłowym, zwłaszcza podczas pracy z ssawką...
MagnaTrack S Harmonogram wykrywania usterek Możliwe usterki Czynności zaradcze Przyczyny 1. Odłączanie poza garażem. 1. Odsunąć magnes rozłączający od końca szyny Wózek zacina się lub (patrz instrukcje montażu, strona 72, punkt 7). 2. Elektromagnes nie odłącza się od odłącza zbyt późno. płyty mocującej.
MagnaTrack S Wentylatory Zalecane spadki ciśnienia i przepływy powietrza Wentylatory nie są dołączone do zestawu podstawo- wego. Aby uzyskać lepsze wyniki, zaleca się jeden 800 Pa + 45 Pa/m dla szyny przy 1000 m /godz. (ssawka 6 cali) wentylator na urządzenie odciągowe, możliwe jest jednak 800 Pa + 30 Pa/m dla szyny przy 600 m /godz.
Page 80
MagnaTrack S Odsávací systém MagnaTrack S je navržen pro použití u Pro zaručení správné funkce a minimální nutnosti vozidel nouzových záchranných služeb, ale vhodný je rovněž údržby je důležité si prostudovat a porozumět infor- pro nákladní vozidla, autobus a další vozidla vybavená macím uvedeným v tomto návodu k obsluze. vyústěním výfuku pod vozidlem, na zádi nebo na straně vozidla.
Pokyny k montáži (kolejnice, vozík, hadice, kabel) 0,3 - 0,5 m min. 0,3 m Před nainstalováním systému MagnaTrack S je nutné stanovit vhodnou výšku a polohu vzhledem k parkovacímu prostoru vozidla ve stanici. Vzdálenost od podlahy k dolnímu okraji kolejnice by měla být normálně...
Page 82
MagnaTrack S Profily kolejnice umístěte navzá- Namontujte jem rovnoběžně na podlaze, jak je upevňovací řetězy, znázorněno na obrázku. Sešroubujte asi 2,4 m od sebe, v profily dohromady pomocí každém druhém profilu. prodlužovacích spojů. První montážní konzola by měla být Poslední montážní konzola by měla být namontována s rozpěrou, natočenou pod...
Page 83
MagnaTrack S Zavěste hadici našroubováním unášečů do vodicí kolejnice. Zkon- Připojte kabel k trolujte, zda jsou unášeče řádně transformátoru, Namontujte upevněny podle obrázku vpravo. napětí sekundár- adaptér na zadní Rovněž zkontrolujte, zda se ního vinutí 24 V AC. okraj kolejnice. mohou volně pohybovat tak, aby nedocházelo ke střetu s se spoji vodicí kolejnice. Namontujte odpojovací magnet na přední část vodicí kolejnice a na stejnou stranu, jako je odpojovací...
Page 84
MagnaTrack S Pokyny k montáži (výfuková trubka, kotevní deska, tryska) Výfuková trubka (pro standardní trysku a trysku HB) 250 +/- 150 mm Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, je vhodné umístit bočně namontované výfukové trubky podle obrázku a nasměrovat je pod pravým úhlem ke karoserii nebo mírně dozadu, ale maximálně pod 45°. Potrubí by mělo být rovné a ležet v jedné...
Page 85
MagnaTrack S Kotevní deska pro trysku model HB Kotevní deska by měla být namontovaná na stranu vozidla, 600 mm nebo 900 mm do výfukového potrubí. V případě potřeby je možné tuto vzdálenost změnit (+100 mm, -25 mm) povolením šroubu v jednotce elektromagnetu.
Page 86
Kontrolní seznam montáže Po dokončení mechanické montáže, připojení ventilátoru a • Zkontrolujte, zda se hadice zvedá po odpojení správně elektrickém zapojení systému MagnaTrack S, je tento systém a zda se nedotýká podlahy stanice. V případě potřeby připraven k použití - je však nutné ještě jednou zkontrolovat nastavte délku svislé...
MagnaTrack S Pokyny pro uživatele Spojení 1. Otevřete vrata stanice a spusťte odsávací ventilátor (jako alternativu lze ventilátor připojit k automatickému systému spouštění a zastavování). 2. Zacouvejte s vozid- lem dovnitř tak, aby vý- fukové potrubí zůstalo vně vrat stanice. max. 1 m 4.
MagnaTrack S Pokyny pro údržbu Chcete-li zajistit, aby systém i nadále pracoval správně, je nutné v pravidelných interval kontrolo- vat následující, podle četnosti používání. Vadné a VÝSTRAHA! opotřebované součásti by měly být ihned vyměněny. Hrozí riziko zranění osob! Během servisního zásahu nebo opravy uvnitř systému, obzvláště při práci na trysce a hadici, byste měli používat prachovou filtrační...
MagnaTrack S Vyhledávání poruch Možné závady Činnost Příčiny 1. Odpojení vně stanice. 1. Přesuňte odpojovací magnet dále do konce Vozík se zablokovává kolejnice (viz upevnění, na straně 83, bod 7). 2. Jednotka elektromagnetu se neod- nebo odpojuje příliš pojuje od kotevního kotouče.
MagnaTrack S Ventilátory Doporučené tlakové spády a průtoky Ventilátory nejsou součástí základní dodávky systému. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, doporučujeme používat jednoho 800 Pa + 45 Pa/m kolejnice při 1000 m /h (tryska 6") ventilátoru na jednu odsávací jednotku, ale rovněž je možné připojit 800 Pa + 30 Pa/m kolejnice při 600 m /h (tryska 5")
SVENSKA ENGLISH Försäkran om överensstämmelse Declaration of conformity Vi, AB Ph Nederman & Co., försäkrar under eget We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our ansvar att Nederman MagnaTrack S / ST-produk- sole responsibility that the Nederman Magna- terna: Track S / ST products: - vagn inkl.
POLSKI ČEŠTINA Deklaracja zgodności Prohlášení o shodě My, Ab Ph Nederman & Co, zaświadczamy z naszą wy- My, AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na naši vý- łączną odpowiedzialnością, że urządzenie Nederman: hradní zodpovědnost, že Nederman výrobek: - wózek wraz z górnym wężem pionowym - vozík s horní...
Page 94
Nederman is represented in: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Iran, Ireland, Italy, Japan, Korea, Latvia, Lithuania, Malaysia, the Netherlands, Norway, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, Saudi Arabia,...