Yanmar YM Série Manuel D'utilisation

Yanmar YM Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour YM Série:
Table des Matières

Publicité

Série
YM
MANUEL D'UTILISATION
2YM15
3YM20
3YM30
Réf : 0AYMM-G00200
MOTEURS
MARINS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yanmar YM Série

  • Page 1 Série MANUEL D'UTILISATION 2YM15 3YM20 3YM30 Réf : 0AYMM-G00200 MOTEURS MARINS...
  • Page 2 électronique ou mécanique, incluant la photocopie, l'enre- gistrement, l'enregistrement sur bande ou par des systèmes de saisie et de stockage des données, sans la permission écrite de Yanmar Marine International. © 2009 Yanmar Marine International 0109 Manuel d'utilisation de la série YM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Pendant le fonctionnement et la maintenance ....5 Emplacement des étiquettes de sécurité......8 Présentation du produit............9 Fonctions et applications du moteur Yanmar YM....9 Rodage d'un nouveau moteur........10 Identification des composants.........11 Côté droit (vu du volant moteur) - 2YM15 ....11 Côté...
  • Page 4 L'importance des vérifications quotidiennes....50 Tenez un registre des heures de fonctionnement du moteur et des vérifications quotidiennes ..... 50 Pièces de rechange Yanmar ........50 Outils requis ............50 Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé si vous avez besoin d'aide..... 50 Serrage des fixations..........
  • Page 5 Schémas de tuyauterie..........93 Schémas de câblage............ 99 Garantie EPA États-Unis uniquement........ 1 05 Garantie Yanmar Co., Ltd., système de réduction des émissions - États-Unis uniquement.........105 Vos droits et obligations en vertu de la garantie : ..106 Période de garantie : ..........106 Couverture de la garantie :........107...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Garantie Yanmar Co., Ltd., système de réduction des émissions - États-Unis uniquement......109 Journal de maintenance.........112 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 7: Introduction

    émissions. être considéré comme faisant partie du moteur et doit toujours l'accompagner. Afin de profiter de votre moteur Yanmar Sé- rie YM pendant de nombreuses années, • L'amélioration de la qualité et des perfor-...
  • Page 8: Carte D'enregistrement Du Propriétaire

    INTRODUCTION CARTE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE Prenez quelques minutes pour enregistrer les renseignements dont vous avez besoin lors- que vous contactez Yanmar pour de l'entretien, des pièces ou des documents. Modèle du moteur : Nº de série du moteur : Date d'achat : Revendeur : Numéro de téléphone du revendeur :...
  • Page 9: Sécurité

    SÉCURITÉ Yanmar considère que la sécurité est d'une DANGER importance capitale et que toute personne installant, utilisant, entretenant ou réparant Indique une situation dangereuse qui, si ses produits doit non seulement user de pru- elle ne peut être évitée, peut entraîner dence et de sens commun, mais surtout se des blessures graves, voire la mort.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • Les étiquettes et les panneaux de sécurité sont des rappels supplémentaires des techniques d'entretien et de fonctionne- ment en toute sécurité. • Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé pour une formation complémentaire. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 11: Pendant Le Fonctionnement Et La Maintenance

    Le liquide de refroidissement peut être in- flammable dans certaines conditions. Ne- laissez jamais du liquide de refroidissement entrer en contact avec des surfaces chau- des ou du matériau isolant. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 12 En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez vos yeux et lavez immédiatement avec de l'eau fraîche. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 13 N'éteignez JAMAIS le commutateur de la batterie (si équipé) et ne court-circuitez JA- Si un moteur Yanmar Marine est penché à MAIS les câbles de la batterie pendant le un angle excédant les spécifications énon- fonctionnement. Le cas échéant, vous pour- cées dans les manuels d'installation Yan-...
  • Page 14: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Figure 1 montre l'emplacement des étiquettes de sécurité sur les moteurs marins Yanmar série YM. Moteurs YM WARNING 196630-12980 026441-00X Figure 1 1 – Nº de pièce : 128377–07260 3 – Nº de pièce : 196630–12980 2 –...
  • Page 15: Présentation Du Produit

    Le moteur doit être en mesure d'atteindre la puissance nominale maximale (t/min) en pleine charge en toutes circonstances. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 16: Rodage D'un Nouveau Moteur

    • L'embrayage étant en position NEUTRAL, Pendant la période de rodage, un nouveau accélérez brièvement de la position basse moteur diesel Yanmar doit être utilisé à des vitesse à la position haute vitesse. vitesses et paramètres de puissance appro- • Répétez cette opération 5 fois.
  • Page 17: Identification Des Composants

    4 – Pompe d'injection de carburant 5 – Jauge d'huile moteur 6 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 7 – Pompe d'alimentation en carburant 8 – Filtre d'huile moteur 9 – Transmission marine Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 18: Côté Droit (Vu Du Volant Moteur) - 3Ym20

    6 – Bouchon de remplissage d'huile 7 – Manette d'embrayage moteur 8 – Alternateur 7 – Pompe d'alimentation en carburant 8 – Filtre d'huile moteur 9 – Transmission marine Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 19: Côté Droit (Vu Du Volant Moteur) - 3Ym30

    7 – Manette d'embrayage 6 – Bouchon de remplissage d'huile 8 – Alternateur moteur 7 – Pompe d'alimentation en carburant 8 – Filtre d'huile moteur 9 – Transmission marine Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 20: Emplacement Des Plaques Signalétiques

    (Figure 8) est apposée sur la trans- mission marine. Vérifiez le modèle, le rap- port de transmission, l'huile utilisée, la quan- La plaque signalétique des moteurs Yanmar tité d'huile et le numéro de série de la trans- série YM est illustrée sur Figure 7. Vérifiez mission marine sur la plaque signalétique.
  • Page 21: Fonction Des Principaux Composants

    Échangeur thermique qui refroidit l'huile moteur à haute température au moyen teur du liquide de refroidissement. Silencieux d'admission Le silencieux d'admission d'air empêche l'arrivée des poussières dans l'air et d'air (filtre réduit le bruit de l'admission d'air. à air) Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 22 Démarreur du moteur ; alimenté par la batterie. Alternateur Entraîné en rotation par la courroie, produit de l'électricité pour charger la bat- terie. Jauge d'huile moteur Jauge permettant de vérifier le niveau d'huile moteur. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 23: Équipement De Commande

    Voyants du tableau de bord Lorsque l'on tourne le commutateur à clé sur la position ON, les cadrans s'illuminent pour en faciliter la lecture. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 24: Commutateur À Clé

    à tourner. Pour arrêter le moteur, gar- dez le commutateur à clé sur la position ON, puis appuyez sur le bouton STOP. Après avoir arrêté le moteur, tournez la clé sur la position OFF. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 25 2 – Voyant de faible pression d'huile 7 – Compteur horaire moteur 8 – Tachymètre 3 – Voyant d'eau dans le joint de l'entraînement de voile 4 – Voyant de faible charge de la batterie Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 26: Voyants Et Alarmes (En Option)

    Le commutateur à clé doit être sur la position ON pour que le bouton STOP fonctionne. Une fois le moteur à l'arrêt com- plet, vous pouvez tourner la clé sur la posi- tion OFF. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 27: Commande À Distance À Manette Unique

    TRAL, FORWARD et REVERSE) et contrô- 0004511 Figure 18 ler la vitesse du moteur. Note: Yanmar recommande d'utiliser un système de commande à distance muni d'une manette unique. Si vous ne trouvez qu'un système à deux manettes dans le commerce, réduisez le régime du moteur à...
  • Page 28 PRÉSENTATION DU PRODUIT Cette page est laissée vierge intentionnellement Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 29: Avant De Commencer

    à la sec- les spécifications du gazole, de l'huile mo- tion Sécurité à la page 3. teur et du liquide de refroidissement, et con- tient les instructions de ravitaillement. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 30: Gazole

    Comparés au gazole standard, les carbu- AVIS: Seule l'utilisation des gazoles recom- rants biodiesel B5 peuvent réduire les émis- mandés par Yanmar garantit le rendement sions de particules et de gaz « à effet de optimal du moteur, prévient les dommages serre ».
  • Page 31: Exigences Techniques Supplémentaires Du Carburant

    Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 32: Réservoir De Carburant (En Option)

    La sortie de carburant doit se trouver à 20 - 30 mm (0,75 à 1,125 po) au-dessus du fond du réservoir (Figure 2, (4)) pour que seul du carburant propre soit distribué au moteur. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 33: Circuit D'alimentation En Carburant

    4. Arrêtez le ravitaillement lorsque la jauge indique que le réservoir est plein. AVERTISSEMENT! Risque d'incen- die et d'explosion. Ne remplissez JAMAIS le réservoir de carburant au-delà de sa capacité. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 34: Purge Du Circuit D'alimentation En Carburant

    1 – Vis de purge d'air 2 – Support 3 – Joint torique 4 – Élément de filtre à carburant 5 – Boîtier du filtre à carburant 6 – Bague de retenue Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 35: Huile Moteur

    Reportez-vous au Ta- bleau de viscosité du SAE (Figure 5). 4. Yanmar déconseille l'utilisation des « additifs » pour huile moteur. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 36: Manutention De L'huile Moteur

    Ajout de l'huile moteur à la page 31. limites indiquées, vous devez consulter vo- 6. Réintroduisez la jauge à fond. tre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé pour connaître les lubrifiants ou aides au démarrage spéciaux. Manuel d'utilisation de la série YM...
  • Page 37: Ajout De L'huile Moteur

    4. Serrez à la main le bouchon de l'orifice SD20 : de remplissage. • Catégorie d'entretien de l'API : GL4.5 • Viscosité SAE : 90 ou 80W90 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 38: Vérification De L'huile De Transmission Marine

    5. Retirez la jauge. Le niveau d'huile doit se situer entre les lignes supérieure (Figure 7, (3)) et inférieure (Figure 7, (4)) de la jauge. 6. Réintroduisez la jauge à fond. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 39: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Le mélange d'antigels de marques différentes peut entraîner des réactions chimiques et rendre inutile l'antigel ou causer des problè- mes au moteur. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 40: Vérification Et Ajout De Liquide De Refroidissement

    Figure 9 1 – Réservoir de liquide de refroidissement / échangeur thermique 2 – Bouchon de vidange du liquide de refroidissement 3 – Robinet de vidange d'eau de mer Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 41 1 – Indentations du bouchon de rem- plissage 2 – Bouchon de remplissage du liquide de refroidissement 3 – Encoches de l'orifice de remplissa- 4 – Réservoir de liquide de refroidisse- ment / échangeur thermique Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 42 Contactez vo- tre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 43: Démarrage Manuel

    être déplacée librement entre les posi- tions START et ON. 5. Tournez le commutateur à clé sur la po- sition ON (Figure 13, (3)). Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 44 AVANT DE COMMENCER Cette page est laissée vierge intentionnellement Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 45: Fonctionnement Du Moteur

    JAMAIS le moteur lorsqu'il est embrayé. Risque de coupures Assurez-vous que les enfants et les animaux ne se trouvent pas à proximité du moteur en marche. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 46: Introduction

    • Contactez votre concessionnaire ou dis- tributeur de moteur Yanmar Marine agréé si vous comptez faire fonctionner le mo- teur en dehors de cette plage de tempé- ratures standard.
  • Page 47: Démarrage Du Moteur

    ON, contac- dans toute autre position que NEUTRAL. tez votre concessionnaire ou distribu- teur Yanmar Marine agréé pour répara- tion avant de faire fonctionner le moteur. Note: Si le moteur n'a pas été mis en service durant une longue période, vérifiez si la clé...
  • Page 48: Purge D'air Du Système D'alimentation En Carburant Après Démarrage Manqué

    4. Mettez le commutateur principal de la batterie (le cas échéant) sur la position 5. Tournez le commutateur à clé sur la po- sition GLOW pendant 15 secondes. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 49: Après Le Démarrage Du Moteur

    à la position haute vitesse et répétez dommages par votre concession- ce processus environ cinq fois. Cela élimine naire ou distributeur Yanmar Marine le carbone des cylindres et des injecteurs de agréé. Évitez tout contact entre la gazole. AVIS: Si le moteur n'accélère pas, peau et un jet de gazole sous haute les gaz d'échappement prennent une mau-...
  • Page 50: Manœuvre De La Manette De Commandeà Distance

    • AVIS: Lorsque vous naviguez, mettez la manette de commande à distance sur la position NEUTRAL. Dans le cas contraire, un patinage ou un dommage se produira et votre garantie sera annulée. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 51: Arrêt Du Moteur

    6. Mettez le commutateur principal de la AVIS: N'arrêtez JAMAIS un moteur en mar- batterie (le cas échéant) sur la position che brusquement. Yanmar recommande de OFF. laisser le moteur tourner avant de l'éteindre, sans charge, pendant environ 5 minutes.
  • Page 52: Arrêt D'urgence

    à la page 82) et branchez le chauffe moteur (le cas échéant). 0004787 Figure 4 1 – Bouton STOP (ARRÊT) 2 – Solénoïde d'arrêt Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 53: Maintenance Périodique

    Si vous êtes exposé à un jet de carburant sous haute pression, demandez immédiatement une assistance médicale. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 54: Risque D'électrocution

    • Ne branchez JAMAIS la pince de soudage au moteur ni d'une façon qui pourrait faire passer le courant dans un support de fixa- tion. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 55: Introduction

    Toute altération de ce moteur peut entraîner l'annulation de la garantie. Utilisez toujours des pièces de rechange Yanmar d'origine. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 56: Précautions

    Yanmar recommande d'utiliser des pièces autre moyen de ventilation si le moteur Yanmar d'origine lorsque des pièces de re- fonctionne dans une zone fermée. Tous change sont nécessaires. Les pièces de re- les moteurs à combustion interne pro- change d'origine contribuent à...
  • Page 57: Serrage Des Fixations

    5,1 ± 0,5 9,2 ± 1,0 14,3 ± 1,0 23,5 ± 1,0 lb-pi 8,0 ± 0,7 19,0 ± 2,1 37 ± 3,6 66,0 ± 7,2 103 ± 7,2 170 ± 7,2 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 58: Exigences De L'epa Visant Les Vérifications

    équipement d'échantillonnage des valent (cétane, indice minimum n°. 45) émissions gazeuses et/ou de particules. L'huile de lubrification doit être : • type API, catégorie CD ou supérieure Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 59 éprouvette d'échantillonnage d'échap- pement, il ne doit pas y avoir d'obstacles pour au moins un et demi diamètres du tuyau/cheminée d'échappement, per- pendiculaires, c'est-à-dire 90°, à l'orifice d'échantillonnage ; et Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 60: Calendrier De Maintenance Périodique

    Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé pour assistance lorsque vous cochez les éléments identifiés par un ●.
  • Page 61 MAINTENANCE PÉRIODIQUE ◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Systè- Élément Intervalle de maintenance périodique Tou- Tou- Tou- Avant Toutes tes les tes les tes les Toutes le dé-...
  • Page 62 MAINTENANCE PÉRIODIQUE ◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Systè- Élément Intervalle de maintenance périodique Tou- Tou- Tou- Avant Toutes tes les tes les tes les Toutes le dé-...
  • Page 63 MAINTENANCE PÉRIODIQUE ◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Systè- Élément Intervalle de maintenance périodique Tou- Tou- Tou- Avant Toutes tes les tes les tes les Toutes le dé-...
  • Page 64: Inspection Et Maintenance Des Pièces Soumises Aux Émissions Epa

    Vérifiez le boîtier de commande électronique du moteur et ses capteurs et actionneurs associés (si équipé). Note: Les éléments d'inspection et de maintenance énumérés ci-dessus doivent être effec- tués chez le concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 65: Procédures De Maintenance Périodique

    Voir Vérification de l'huile de transmission votre concessionnaire ou distribu- marine à la page 32. teur Yanmar Marine agréé. 3. Vérifiez que le liquide de refroidisse- ment ne fuit pas. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 66: Préparation De Réserves De Carburant, D'huile Et De Liquide De Refroi- Dissement

    Préparez suffisamment de gazole pour la journée. Conservez toujours l'huile moteur et le liquide de refroidissement (pour au moins une recharge) à bord, pour parer à une urgence. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 67: Changement De L'huile Moteur

    à huile et véri- exempt de bulles d'air. fiez le niveau d'huile. Ajoutez de l'huile si le niveau d'huile est trop bas. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 68: Remplacement De L'élément De Filtre À Huile Moteur

    être changée plus tôt. 1. Enlevez le bouchon de l'orifice de rem- plissage, puis raccordez une pompe de vidange d'huile. Vidangez l'huile de transmission marine. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 69: Vérification Et Ajustement Du Jeu De Soupape D'admission / D'échappement

    8 - 10 mm (environ 3/8 po). longues heures de fonctionnement. Il est dangereux de contrôler le fonctionnement dans ces conditions, et les câbles de commande à distance doivent être vérifiés et ajustés régulièrement. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 70: Réglage De L'alignement De L'arbre D'hélice

    être vérifié et rajusté si nécessaire. Il s'agit d'un entretien normal et le réglage requiert des connais- sances et des techniques particulières. Consultez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 71: Toutes Les 50 Heures De Fonctionnement

    4. Après la purge, serrez la vis de purge d'air (Figure 6, (1)). 5. Assurez-vous d'avoir purgé l'air du sys- tème d'alimentation en carburant. Voir Purge du circuit d'alimentation en car- burant à la page 28. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 72 3. Enlevez les bouchons et vérifiez le ni- veau d'électrolyte dans toutes les cellu- les. AVIS: Ne tentez JAMAIS d'enlever les bouchons ou de remplir une batterie sans entretien. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 73: Toutes Les 100 Heures De Fonctionnement

    Voir Changement de l'huile moteur à la page nages de l'entraînement de voile Reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'entraînement de voile pour connaître la procédure de changement de l'huile. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 74: Toutes Les 250 Heures De Fonctionnement

    Vérifiez et remplacez l'élément. 1. Fermez le robinet de carburant du ré- servoir de carburant. 2. Placez un contenant approuvé sous le filtre à carburant. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 75 Voir Purge du circuit d'alimentation en carburant à la page S'il faut démonter et recourir à la maintenan- ce pour la pompe d'eau de mer, consultez votre revendeur ou distributeur Yanmar Ma- 8. Éliminez lesdéchets de façon appro- rine. priée.
  • Page 76: Changement Du Liquide De Refroidissement

    1. Démontez le silencieux d'admission d'air (filtre à air). 2. Enlevez l'élément (Figure 10, (1)). Net- toyez l'élément et le boîtier avec un dé- tergent neutre. 3. Séchez complètement, puis réinstallez le tout. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 77: Nettoyage Du Coudé Mélangeur Des Gaz D'échappement

    à la page 62. Nettoyage du tuyau du renifleur Contactez votre concessionnaire ou distri- buteur Yanmar Marine agréé. Vérification des connexions électri- ques Contactez votre concessionnaire ou distri- buteur Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 78: Vérification Du Calage De L'injection De Gazole

    3 – Plaque de centrage 4 – Membrane 5 – Couvre culbuteur 6 – Déflecteur de reniflard 7 – Plaque de déflecteur 8 – Silencieux d'admission d'air (filtre à air) Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 79: Remplacement De La Courroie Trapézoïdale De L'alternateur

    Yanmar Marine agréé. Resserrage de tous les principaux écrous et boulons Voir Serrage des fixations à la page 51 ou contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 80 MAINTENANCE PÉRIODIQUE Cette page est laissée vierge intentionnellement Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 81: Dépannage

    Cela élimine le carbone des cylindres et des injecteurs de gazole. AVIS: Si le moteur n'accélère pas, les gaz d'échappement prennent une mauvaise couleur et les performances du moteur di- minuent. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 82: Renseignements Sur Le Dépannage

    éliminer les dépôts de carbone, préservant nage à la page 77 ou contactez votre re- ainsi les performances du moteur et prolon- vendeur ou distributeur Yanmar Marine geant sa durée de vie. agréé. Y a-t-il un bruit ou des vibrations anor- Donnez à...
  • Page 83: Tableau De Dépannage

    Ne faites pas fonctionner le moteur tant que les dispositifs d'alarme ne sont pas ment défectueux. réparés. Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. Des ac- cidents graves peuvent se produire en cas d'anomalies non détectées à cause de voyants d'alarme défectueux.
  • Page 84 (batte- ries dont l'entre- tien peut être as- suré unique- ment) à la page Panne de génération de courant Contactez votre conces- sionnaire ou distributeur l'alternateur. Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 85 Yanmar Marine agréé. • Le moteur ne peut pas Grippage de composants inter- Contactez votre conces- tourner manuelle- nes. sionnaire ou distributeur ment. Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 86 Calage erroné de l'injection de Contactez votre conces- gazole. sionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Consommation excessive de Contactez votre reven- gazole. deur ou distributeur Yan- mar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 87: Stockage Longue Durée

    Le moteur peut demeurer normalement à l'arrêt jusqu'à 6 mois. Si une telle période devait se prolonger encore, veuillez contac- ter votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 88: Préparation Du Moteur Pour Un Stockage Longue Durée

    9. Chargez la batterie une fois par mois pour compenser son déchargement spontané. 10. Retirez la clé de contact et rabattez le pare-humidité sur le commutateur à clé. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 89 Enlevez le couvercle et vidangez l'eau de mer. 4. Installez le couvercle et serrez les bou- lons. 5. Fermez tous les robinets de vidange. Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 90 LLC n'est pas vidangé, il peut geler et endommager les pièces du système de re- froidissement ou du moteur lorsque la tem- pérature ambiante est inférieure à 0°C (32°F). Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 91: Spécifications

    Système de lubrification Lubrification forcée étanche Capacité en liquide de refroidisse- Moteur 3,0 L (3,17 pinte), vase d'expansion du liquide de refroidisse- ment ment : 0,8 L (0,95 pinte) Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 92 **** La capacité en huile effective correspond à la différence entre les graduations maximale et minimale de la jauge. Note: Densité du carburant : 0,842 g/cm à 15 °C. Température du carburant à l'entrée de la pompe d'injection. 1 hp métrique = 0,7355 kW Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 93: Spécifications Du Moteur 3Ym20

    1,4 L (1,48 pinte) 1,5 L (1,59 pin- Système de Type Électrique démarrage Démarreur CC 12 V -1,4 kW Alternateur 12 V - 60 A (12 V - 80 A en option) Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 94 **** La capacité en huile effective correspond à la différence entre les graduations maximale et minimale de la jauge. Note: Densité du carburant : 0,842 g/cm à 15 °C. Température du carburant à l'entrée de la pompe d'injection. 1 hp métrique = 0,7355 kW Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 95: Spécifications Du Moteur 3Ym30

    1,4 L (1,48 pinte) 1,5 L (1,59 pin- Système de Type Électrique démarrage Démarreur CC 12 V -1,4 kW Alternateur 12 V - 60 A (12 V - 80 A en option) Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 96 **** La capacité en huile effective correspond à la différence entre les graduations maximale et minimale de la jauge. Note: Densité du carburant : 0,842 g/cm à 15 °C. Température du carburant à l'entrée de la pompe d'injection. 1 hp métrique = 0,7355 kW Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 97: Spécifications De La Transmission Marine Et De L'entraînement De Voile

    Système de refroidissement Refroidissement à l'air, par ventilateur sur vo- lant moteur Poids 10,3 kg (27,7 lb) 30 kg (66,1 lb) À puissance continue, vitesse du moteur 2 907 t/min Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 98 SPÉCIFICATIONS Cette page est laissée vierge intentionnellement Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 99: Schémas Du Système

    SCHÉMAS DE TUYAUTERIE Les schémas de tuyauterie et les schémas de câblage ne sont fournis qu'à titre de ré- férence. Contactez votre revendeur ou dis- tributeur Yanmar Marine agréé pour obtenir les schémas les plus actuels. Notation Description Joint vissé (Union) Joint à...
  • Page 100 ( 18 ) ( 26 ) ( 19 ) ( 25 ) ( 22 ) ( 21 ) ( 20 ) ( 24 ) ( 23 ) 026475-00X Figure 1 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 101 (R3/8) 32–Interrupteur de température du liquide de refroidissement 33–Pompe à huile moteur 34–Soupape de régulation de pression 35–Gazole 36–Vers le carter d'huile 37–Vers l'arbre à cames 38–Depuis la culasse Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 102 ( 17 ) ( 25 ) ( 16 ) ( 10 ) ( 15 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 14 ) ( 13 ) 026476-00X Figure 2 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 103 20–Interrupteur de température du liquide de refroidissement 21–Pompe à huile moteur 22–Soupape de régulation de pression 23–Filtre à carburant 24–Vers le carter d'huile 25–Vers l'arbre à cames 26–Depuis la culasse Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 104 SCHÉMAS DU SYSTÈME Cette page est laissée vierge intentionnellement Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 105: Schémas De Câblage

    15 (0,023) < 0,86 (0,26) 20 (0,031) < 1,3 (0,40) 30 (0,046) < 2,3 (0,70) 40 (0,062) < 2,8 (0,85) 50 (0,077) < 3,5 (1,07) 60 (0,093) < 4,1 (1,25) Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 106 SCHÉMAS DU SYSTÈME 2YM15, 3YM20, 3YM30 - Tableau de bord type B 026477-00X Figure 3 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 107 13–Option de faisceau de câbles 28–Amplificateur (entraînement de L=6 M voile uniquement) 14–Amplificateur pour entraînement 29–Commutateur à clé de voile uniquement 30–Coupleur (vue de A-A) 15–Procuré par le client Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 108 SCHÉMAS DU SYSTÈME 2YM15, 3YM20, 3YM30 Tableau de bord - Type B (sans clé) - (en option) 026375-00X Figure 4 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 109 30–Terre 14–Tableau de bord (station 31–Entraînement de voile principale) (en option) (entraînement de voile 15–Faisceau de câbles uniquement) 16–Faisceau de câbles pour le sous- 32–Coupleur (vue de A-A) tableau Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 110 SCHÉMAS DU SYSTÈME Cette page est laissée vierge intentionnellement Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 111: Garantie Epa États-Unis Uniquement

    FUEL RATE: 17.4MM /STROKE @ 10.0kW / 3600RPM (8≤kW<19) STANDARDS NOx+HC: 7.5g/kW-hr CO: 6.6g/kW-hr PM: 0.40g/kW-hr APPLICATION: VARIABLE-SPEED PROPULSION ENGINES USED WITH FIXED-PITCH PROPELLERS. YANMAR CO., LTD. 128790-07710 Figure 1 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 112: Vos Droits Et Obligations En Vertu De La Garantie

    Période de garantie : ou un entretien inadéquat. La garantie prend effet à la date de livraison Yanmar garantit que le moteur a été conçu, au premier utilisateur ou à la date de pre- fabriqué et testé en utilisant des pièces d'ori- mière location-bail, location ou prêt.
  • Page 113: Couverture De La Garantie

    Yanmar tenance effectuée sur le moteur marin, mais à l'acquéreur au détail initial. Ces compo- Yanmar ne peut décliner sa garantie uni-...
  • Page 114: Service Clientèle

    Pour toute question au sujet de vos droits et responsabilités en vertu de la garantie ou si vous désirez recevoir les coordonnées du concessionnaire ou distributeur Yanmar agréé le plus proche, contactez Yanmar Ma- rine USA Corporation. Yanmar Marine USA Corporation 101 International Parkway Adairsville, GA 30103 USA Téléphone : 770-877-9894...
  • Page 115: Garantie Du Système De Réduction Des Émissions

    1998 ou ul- térieurs doivent être conçus, construits et équipés de façon à respecter les normes contre les émissions de l'EPA. Yanmar ga- rantit le système de réduction des émissions sur votre moteur pendant les périodes indi- quées ci-dessous, à...
  • Page 116 1998 ou ultérieurs sont ga- votre moteur, sans affecter les obligations rantis pendant les périodes indiquées ci- de Yanmar en ce qui concerne la garantie. dessous. Toute pièce en relation avec le Les pièces d'appoint ou modifiées qui ne système de réduction des émissions détec-...
  • Page 117 à cause de reçus manquants ou de votre manque à assurer l'exécution de tout l'entretien systématique. Yanmar peut refuser le droit à la garantie de votre moteur à allumage par compression non routier si une pièce est défaillante en raison d'un abus, d'une négligence, d'une...
  • Page 118: Journal De Maintenance

    Journal de maintenance Date Heures de Opération de maintenance ef- Nom du con- Tampon fonctionnement fectuée cessionnaire ou signature Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 119 Date Heures de Opération de maintenance ef- Nom du con- Tampon fonctionnement fectuée cessionnaire ou signature Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...
  • Page 120 0008*00 RCD-6LY3X1 0010*02 RCD-4JH3TX2 0016*00 0017*01 RCD-4JH4TX2 RCD-4JH4TX1 0018*00 0023*01 RCD-6LP ASX2 seecraft manu facturer'sDeclarationof Conformity RCD-4JH4AX1 0025*01 0028*00 RCD-6CX53X1 RCD-4JH5X1 0029*00 0030*00 RCD-3JH5X1 Mitsuo Kaji 2008/1 1/ 28 Manuel d'utilisation de la série YM © 2009 Yanmar Marine International...

Ce manuel est également adapté pour:

2ym153ym203ym30

Table des Matières