Nous nous réservons le droit d'apporter toute modification à tout moment, sans préavis. Yanmar et sont des marques déposées de YANMAR CO., LTD. au Japon, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés : Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous toute...
IDENTIFICATION DE COMPOSANT ...... 18 Côté droit (vu de la barre) - 3JH5E....18 Côté gauche (vu de la barre) - 3JH5E ....18 Côté droit (vu de la barre) - 4JH5E....19 Côté gauche (vu de la barre) - 4JH5E ....19 Côté...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES PLAQUES SIGNALÉTIQUES........22 FONCTION DES PRINCIPALES COMPOSANTS ... 23 ÉQUIPEMENT DE CONTRÔLE ....... 24 Panneau d'instrument (optionnel) ...... 24 Poignée de commande à distance à levier unique ..............33 AVANT LA MISE EN SERVICE ........35 INTRODUCTION ............35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ........
Page 5
Pièces de rechange Yanmar ......67 Outils nécessaires ..........67 Demandez de l'aide à votre concessionnaire agréé Yanmar Marine ou à votre distributeur ..67 EXIGENCES EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'EPA ............... 69 Exigences de l'EPA pour les États-Unis et les autres pays concernés ........
Page 6
À L'EAU DE MER ........... 102 REMETTRE LE MOTEUR EN SERVICE ....104 SPÉCIFICATIONS ............105 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR PRINCIPAL ..105 Moteur 3JH5E ..........106 Engrenage marin 3JH5E........107 Moteurs 4JH5E ..........108 Engrenage marin 4JH5E ou entraînement de navigation............
Page 7
TABLE DES MATIÈRES 12/05 YANMAR CO., LTD., GARANTIE LIMITÉE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION - ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT ............151 Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie: ............152 Période de garantie: ........152 Couverture de la garantie: ....... 153 Exclusions: ............
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Yanmar Marine. produites au moment de la fabrication. • Les spécifications et les composants Pour profiter de votre moteur Yanmar de la (tableau de bord, réservoir à carburant, gamme JH pendant de nombreuses etc.) décrits dans ce manuel peuvent années, veuillez suivre ces...
être conçus, construits et dotés de façon à correspondre aux normes sur les émissions de l'EPA aux États-Unis. Yanmar garantit le système de contrôle des émissions de votre moteur de la gamme JH pour les périodes listées ci-dessous.
12/05 DOCUMENT DE PROPRIÉTÉ Prenez quelques instants pour noter les informations dont vous avez besoin lorsque vous entrez en contact avec Yanmar pour l'entretien, les pièces de rechanges ou la documentation. Modèle du moteur: ______________________________________________________ Nº de série du moteur: ___________________________________________________...
Page 12
INTRODUCTION Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
SÉCURITÉ Yanmar considère que la sécurité est très DANGER importante et recommande à tous ceux qui entrent en proche contact avec ses Indique une situation dangereuse qui, produits, comme les personnes qui si elle n'est pas évitée, sera mortelle ou s'occupent de l'installation, du provoquera des blessures graves.
Stockez tous les conteneurs de sûres. carburant ou les autres produits • Consultez votre concessionnaire ou inflammables dans un endroit bien distributeur agréé Yanmar Marine aéré, loin de tout combustible ou de pour une formation supplémentaire. sources d'allumage. Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 15
SÉCURITÉ 12/05 Stockez les équipements dans une Risque de mouvement soudain zone désignée, loin des pièces mobiles. Ne mettez jamais le moteur en marche lorsque vous portez un casque pour N'utilisez JAMAIS le compartiment du écouter de la musique ou la radio car il moteur pour le stockage.
Page 16
Utilisez toujours les outils appropriés Consultez votre revendeur ou distributeur pour la tâche que vous exécutez et agréé Yanmar Marine si vous avez besoin utilisez la taille correcte d'outil pour de faire fonctionner le moteur à haute desserrer ou serrer les pièces de la altitude.
Page 17
SÉCURITÉ 12/05 Si un moteur Yanmar Marine est installé à Si vous avez une installation avec deux ou un angle qui dépasse les spécifications trois moteurs, et qu'un seul moteur est en énoncées dans les manuels d'installation marche, il est important de limiter la Yanmar Marine, de l'huile pour moteur quantité...
SÉCURITÉ EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Figure 1, Figure 2, Figure 3 et Figure 4 indiquent l'emplacement des étiquettes de sécurité sur les moteurs marins de la gamme JH de Yanmar. Moteurs 3JH5E WARNING 196630-12980 043811-00X00 Figure 1 1–Numéro de pièce : 128377-07350 2–Numéro de pièce : 128990-07270...
Page 19
SÉCURITÉ 12/05 Moteurs 4JH5E WARNING 196630-12980 043812-00X00 Figure 2 1–Numéro de pièce : 128377-07350 2–Numéro de pièce : 128990-07270 3–Numéro de pièce : 196630-12980 4–Numéro de pièce : 128377-07150 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 20
SÉCURITÉ Moteurs 4JH4-TE WARNING 128296-07300 008830-03X Figure 3 1–Numéro de pièce : 128377-07350 2–Numéro de pièce : 128990-07270 3–Numéro de pièce : 196630-12980 4–Numéro de pièce : 128296-07300 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 21
SÉCURITÉ 12/05 Moteurs 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE WARNING 128296-07300 014387-01X Figure 4 1–Numéro de pièce : 128377-07350 2–Numéro de pièce : 128990-07270 3–Numéro de pièce : 128296-07300 4–Numéro de pièce : 196630-12980 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 22
SÉCURITÉ Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
équipés de systèmes de liquide coque. de refroidissement. Ne pas le faire peut conduire à une baisse Le 3JH5E est à 3 cylindres et est des performances du bateau, à naturellement aspiré. l'augmentation des niveaux de fumée et peut provoquer des dommages Le 4JH5E est à...
AVIS compétences spécialisées en ingénierie. Consultez la filiale locale de Yanmar de Ne le faites pas fonctionner à pleins gaz votre région ou votre concessionnaire ou pendant plus d'une minute à la fois distributeur Yanmar Marine agréé.
Page 25
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 Des 10 premières heures jusqu'à 50 heures passées, le moteur doit être utilisé dans sa pleine plage de fonctionnement, avec une attention particulière sur l'exécution de réglages de puissance relativement élevés. Ce n'est pas le moment pour une croisière prolongée à...
Côté gauche (vu de la barre) - COMPOSANT 3JH5E (10) Côté droit (vu de la barre) - 3JH5E Figure 1 et Figure 2 illustrent une version type d'un moteur 3JH5E. Votre moteur peut avoir un équipement différent de celui de l'illustration. (12) (11) (10) 026098-00X Figure 2 1 –...
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 Côté droit (vu de la barre) - Côté gauche (vu de la barre) - 4JH5E 4JH5E Figure 3 et Figure 4 illustrent une version type d'un moteur 4JH5E. Votre moteur peut avoir un équipement différent de celui de l'illustration.
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Côté droit (vu de la barre) - Côté gauche (vu de la barre) - 4JH4-TE 4JH4-TE Figure 5 et Figure 6 illustrent une version type d'un moteur 4JH4-TE. Votre moteur peut avoir un équipement différent de celui de l'illustration.
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 Côté droit (vu de la barre) - Côté gauche (vu de la barre) - 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE Figure 7 et Figure 8 illustrent une version (10) type d'un moteur 4JH4-HTE1, 4JH4-HTE. Votre moteur peut avoir un équipement différent de celui de l'illustration.
(Figure 10) est attachée à ce Les plaques signalétiques de la gamme JH dernier. Vérifiez le modèle de l'engrenage de Yanmar sont présentées dans marin, le rapport d'engrenage, l'huile Figure 9. Vérifiez le modèle du moteur, le utilisée, la quantité d'huile et le numéro de débit, min...
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 FONCTION DES PRINCIPALES COMPOSANTS Nom du composant Fonction Filtre à carburant Enlève la poussière et l'eau du carburant. Purgez le filtre régulièrement. Le filtre doit être remplacé régulièrement. Le séparateur d'eau (si équipé) doit être purgé régulièrement. Voir Purger le filtre à...
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT ÉQUIPEMENT DE CONTRÔLE L'équipement dans la chambre de contrôle rend possible l'actionnement par commande à distance. Cela consiste en un panneau d'instrument qui est connecté au moteur par un faisceau de câbles, et en une poignée de commande à distance qui est connectée par des câbles de contrôle au levier de commande du moteur et à...
Page 33
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 Mètres Instrument Fonction Tachymètre Indique la vitesse de rotation du moteur. Horomètre Indique le nombre d'heures d'utilisation. Peut être utilisé comme guide pour les vérifications périodiques d'entretien. L'horomètre est situé sous le tachymètre. Jauge de température du réfrigérant Indique la température du réfrigérant.
Page 34
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Panneau d'instrument Les formats pour le panneau d'instrument sont indiqués ci-dessous. 042563-00X00 Figure 14 1 – Témoin d'avertissement 3 – ACL 4 – Commutateurs 2 – Tachymètre (boutons poussoir) Commutateurs du panneau de commande Tous les commutateurs sont des boutons poussoir. Commutateur Commutateur de d'incandescence...
Page 35
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 Indicateurs et alarmes (optionnel) Lorsqu'un capteur détecte un problème durant le fonctionnement, l'indicateur sur le panneau d'instrument va s'allumer et une alarme retentir. Les indicateurs sont situés sur le panneau d'instrument et les alarmes sont situées à l'arrière du panneau. Dans des conditions d'utilisation normales, les indicateurs sont éteints.
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Contrôle ACL (horomètre, température du réfrigérant, luminosité de l'affichage, pression de l'huile, tension de la batterie) Vous pouvez passer (faire défiler) d'un affichage Figure 1 à l'autre en appuyant sur les boutons du bas. • Passer d'un écran à l'autre en appuyant sur le bouton droit (appuyer sur le bouton gauche vous fait passer d'un écran à...
Page 37
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 12/05 (Réglage des unités de Accès et contrôle de l'écran de configuration température et de pression et de l'impulsion de la vitesse du moteur) Utilisez les boutons en bas de l'écran LCD Figure 2 pour paramétrer le panneau d'instrument. Appuyez sur le bouton gauche pour passer d'un affichage à...
Page 38
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Confirmez que l'affichage annonce Figure 3 Sélectionnez le type de moteur «ENGINE». Appuyer sur le bouton droit affiche l'écran de réglage de l'impulsion de vitesse du moteur. Réglage de la valeur d'impulsion de la vitesse du moteur Confirmez que l'affichage annonce «ENGINE».
Page 39
Témoin de charge ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT Témoin de température du ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT réfrigérant Témoin de pression de l'huile de ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ ÉTEINT lubrification du moteur Écran ACL Yanmar Affichage Horomètre complet Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 40
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT AVIS Lorsque les dispositifs d'avertissement sont actives et que le fonctionnement normal est impossible, arretez le moteur et ne l'utilisez plus jusqu'a ce que le probleme ait ete resolu. Sortie d'alimentation accessoire Le harnais fixé au panneau est doté d'une borne où le signal qui est synchronisé à l'alimentation électrique du panneau peut être retiré.
Figure 22 tourne au ralenti 4 – Vitesse maximale du moteur - Remarque : Yanmar recommande d'utiliser vers l'avant ou vers l'arrière un type à levier unique pour le 5 – Vitesse maximale du moteur - système de commande à...
Page 42
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
AVANT LA MISE EN SERVICE INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette section du Manuel d'utilisation décrit Avant de procéder à une opération décrite les spécifications du gazole, de l'huile dans cette section, révisez la section sur la moteur, du réfrigérant, et explique Sécurité...
: Utilisez uniquement du gazole • En Europe, les carburants biodiesel recommandé par Yanmar pour une doivent être conformes à la norme meilleure performance du moteur et afin européenne EN590-2009, EN14214.
Page 45
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 • La haute viscosité à basse température • Ne mélangez JAMAIS du kérosène, de peut entraîner des problèmes de l'huile de moteur usagée, ou des livraison de carburant, de grippage de la combustibles résiduels avec le carburant pompe à...
Page 46
AVANT LA MISE EN SERVICE gazole au sol lorsque vous transférez le Réservoir à carburant (optionnel) gazole de la pompe au récipient. Maintenez fermement la buse du tuyau contre le côté du récipient pendant le remplissage. Cela empêche l'accumulation d'électricité statique qui peut produire des étincelles et enflammer les vapeurs de carburant.
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 Sytème de carburant - 4JH4-TE et Sytème de carburant- 3JH5E et 4JH4-HTE1, 4JH4-HTE 4JH5E (11) (10) 0004489 Figure 3 Figure 4 1 – Filtre à carburant 1 – Réservoir de carburant 2 – Vers la pompe à injection de 2 –...
1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant. Figure 5 s'applique à 4JH5E et 3JH5E. 2. Enlevez le bouchon du réservoir de carburant. 3. Remplissez le réservoir avec du carburant propre sans huile ni poussière.
Page 49
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 2. Ouvrez le robinet du réservoir de 1. Vérifiez le niveau du carburant dans le carburant. réservoir. Faites le plein si nécessaire. 3. Pour purger l'air du filtre à carburant, 2. Ouvrez le robinet du réservoir de desserrez la pince du flexible sur le carburant.
Catégories d'entretien API CD, CF, CF-4 et ne pas laisser la poussière et l'eau CI-4. contaminer l'huile. Nettoyez autour de • 3JH5E et 4JH5E : l'orifice de remplissage avant le Catégories d'entretien API CF, CF-4 et CI-4. remplissage. 2. Ne mélangez pas les huiles de •...
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 Vérification de l'huile pour Ajout d'huile pour moteur moteur 1. Retirez le bouchon du port de remplissage d'huile jaune (Figure 8, (1)) et remplissez avec de l'huile pour moteur. AVIS Empêchez les saletés et les débris de contaminer l'huile pour moteur.
Remarque : 4JH4-HTE1 avec l'engrenage l'entraînement de navigation. marin KMH4A représenté. 3JH5E, 4JH5E (SD60-5) 1. Assurez-vous que le moteur est à 4JH4-TE (SD60-4): niveau. • Catégories d'entretien API CD ou 2.
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 Ajout de l'huile pour engrenage LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU marin MOTEUR 1. Assurez-vous que le moteur est à Spécifications du liquide de niveau. refroidissement du moteur 2. Enlevez le bouchon de remplissage (Figure 9, (1)) au sommet du boîtier. Remarque : Aux États-Unis, le liquide de 3.
Liquide de refroidissement Vérification et ajout de liquide de (système de refroidissement en refroidissement circuit fermé) 3JH5E AVIS Ajoutez TOUJOURS le liquide de refroidissement longue durée à l'eau douce en particulier lors d'une utilisation par temps froid. N'utilisez JAMAIS de l'eau dure.
Page 55
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 4JH5E 4JH4-TE 0004514 Figure 14 027140-00X Figure 12 1 – Réservoir de réfrigérant (échangeur de chaleur) 1 – Pompe à eau 2 – Pompe à eau 2 – Purge d'eau de mer du couvercle 3 –...
Page 56
AVANT LA MISE EN SERVICE 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE 1. Assurez-vous que tous les robinets de purge sont fermés. Remarque : Les robinets de purge sont ouverts avant l'expédition depuis l'usine. L'engrenage marin ZF25A n'a pas de robinet de purge sur le refroidisseur d'embrayage.
Page 57
AVANT LA MISE EN SERVICE 12/05 3. Versez lentement le liquide de refroidissement dans le réservoir (Figure 19, (4)) pour éviter les bulles d'air. Remplissez jusqu'à ce que le liquide de refroidissement déborde du port de remplissage. FULL AVIS Ne versez JAMAIS de liquide de refroidissement froid dans un moteur 0004493 chaud.
5. Lancez le moteur. 1- Appuyez sur le commutateur d'alimentation du panneau d'instrument et mettez sous tension. 2- Modèles 3JH5E/4JH5E : Actionnez le démarreur en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence (Figure 21, (1)) à l'arrière de la pompe à carburant. Ceci coupe l'alimentation en carburant.
Page 59
Si vous n'entendez aucun son anormal, appuyez sur le commutateur Actionnez le moteur 5 secondes. d'alimentation et arrêtez le moteur. Modèles 3JH5E / 4JH5E : Commutateur de démarrage Commutateur de démarrage 042590-00FR00 Figure 23...
Page 60
AVANT LA MISE EN SERVICE Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette section du Manuel d'utilisation décrit Avant de procéder à toute opération les spécifications du gazole, de l'huile décrite dans cette section, révisez la moteur, du réfrigérant, et explique section sur la Sécurité à la page 5. comment faire le plein.
Page 62
Utilisez UNIQUEMENT le commutateur distributeur agréé Yanmar Marine pour de démarrage du panneau d'instrument demander un entretien avant de faire pour démarrer le moteur. fonctionner le moteur Risque de mouvement soudain Si le bateau est équipé...
Commutateur de démarrage AVIS • Contactez votre concessionnaire ou distributeur agréé de moteurs Yanmar Marine si votre moteur doit être utilisé en dehors de cette plage de température Commutateur de démarrage standard. 042590-00FR00 N'actionnez JAMAIS le démarreur lorsque...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Si le moteur ne démarre pas Purge de l'air du système de carburant après l'échec du Avant d'appuyer de nouveau sur le démarrage commutateur de démarrage, veillez à ce que le moteur soit complètement arrêté. Si Si le moteur ne démarre pas après vous essayez de redémarrer alors que le plusieurs tentatives, il pourrait y avoir de moteur tourne, l'engrenage de pignon du...
Pour obtenir une assistance à la résolution des problèmes, voir Dépannage après le démarrage à la page 97 ou Tableau de dépannage à la page 99 . Si nécessaire, consultez votre revendeur ou distributeur Yanmar agréé. Manuel d'utilisation de la gamme JH...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR UTILISATION DE LA Passer les vitesses du moteur POIGNÉE DE COMMANDE À AVERTISSEMENT DISTANCE Risque de mouvement soudain. Le bateau commence à se déplacer Accélération et décélération quand la vitesse marine est embrayée : • Assurez vous qu'il n'y a aucun obstacle à...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 12/05 4 – Haute vitesse AVIS 5 – Relâché 6 – Serrez • Ne changez jamais le sens de la marche 7 – Utilisation normale alors que le moteur est à haut régime. (haute vitesse) Au cours du fonctionnement normal, 8 –...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR MISES EN GARDE AU AVIS COURS DE L'OPÉRATION Des vibrations excessives peuvent causer des dommages au moteur, à AVIS l'engrenage marin, à la coque et aux équipements embarqués. De plus, cela Une panne de moteur peut survenir si le provoque un inconfort des passagers et moteur est exploité...
Cette opération permet de nettoyer le carbone Pour une durabilité maximale du provenant des cylindres et de la moteur, Yanmar recommande que lors soupape d'injection de carburant. La de l'arrêt du moteur, vous pouvez laisser négligence de pousser le moteur va le moteur tourner au ralenti, sans produire une couleur de fumée...
Si le commutateur est relâché avant que le 3JH5E / 4JH5E moteur ne soit complètement arrêté, il pourrait redémarrer. Si le moteur ne s'arrête pas, voir Arrêt d'urgence à la page 62 .
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 12/05 VÉRIFIER LE MOTEUR 4JH4-TE / 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE APRÈS FONCTIONNEMENT • Verifiez que le commutateur d'alimentation est eteint et que le commutateur de batterie (si equipe) est desactive. • Remplissez le réservoir de carburant. Voir Remplissage du réservoir à carburant à...
Page 72
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette section du Manuel d'utilisation décrit Avant d'effectuer les procédures les procédures de soins et d'entretien du d'entretien de cette section, lisez les moteur. consignes de sécurité suivantes et examinez la section Sécurité à la page 5. AVERTISSEMENT Risque d'écrasement Si le moteur doit être...
Page 74
Risque d'enchevêtrement moteur peut annuler sa garantie. Veillez à Ne laissez JAMAIS le utiliser des pièces de rechange d'origine commutateur Yanmar. d'alimentation sur marche lorsque vous effectuez la maintenance du moteur. Quelqu'un peut mettre le moteur en marche accidentellement sans se rendre compte que vous faites l'entretien.
L'accumulation de ce gaz dans une enceinte peut provoquer Yanmar vous recommande d'utiliser des des maladies ou même la mort. Après une pièces d'origine Yanmar lorsque les pièces réparation du système d'échappement, de rechange sont nécessaires. Des assurez-vous que toutes les connexions pièces de rechange d'origine aident à...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 EXIGENCES EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'EPA Pour maintenir un rendement optimal du moteur et la conformité avec la réglementation de l'Agence de protection de l'environnement (EPA) pour les moteurs, il est essentiel de respecter le Calendrier d'entretien périodique à la page 72 et leProcédures d'entretien périodique à...
L'huile de graissage doit être : • 4JH4-TE et 4JH4-HTE1 : Type API, Classe CD, CF, CF-4 et CI-4 • 3JH5E et 4JH5E : Type API, Classe CF, CF-4 et CI-4 Veillez à effectuer les inspections décrites dans les Procédures d'entretien périodique à la page 76 et garder une trace des résultats.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 Inspection et Entretien Voir Inspection et entretien des pièces relatives au système de contrôle des émissions de l'EPA à la page 75 pour les pièces relatives au système de contrôle des émissions de l'EPA. Les procédures d'inspection et d'entretien qui ne figurent pas dans la section Inspection et entretien des pièces relatives au système de contrôle des émissions de l'EPA à...
Consultez votre revendeur ou distributeur agréé Yanmar Marine pour obtenir de l'aide lors de la vérification des éléments marqués d'un ●. Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 81
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 : Vérifier ou nettoyer : Remplacer ●: Consultez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé Schémas Élément Périodicité Quotidien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Voir 250 heures 500 heures 1000 heures 50 heures Inspectio...
Page 82
ENTRETIEN PÉRIODIQUE : Vérifier ou nettoyer : Remplacer ●: Consultez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé Schémas Élément Périodicité Quotidien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Voir 250 heures 500 heures 1000 heures 50 heures Inspectio d'utilisation...
Inspection et entretien des pièces relatives au système de contrôle des émissions de l'EPA • Les moteurs diesel marins inférieurs à 37 kW : Le moteur 3JH5E est certifié comme moteur marin CI EPA et moteur non-routier CARB • Les moteurs diesel marins supérieurs à 37 kW : 4JH5E, 4JH4-TE et 4JH4-HTE1 sont certifiés comme moteurs marins CI EPA...
Demandez à votre Il est important d'effectuer des contrôles concessionnaire ou distributeur quotidiens comme indiqué dans le manuel agréé Yanmar Marine de réparer le d'utilisation. L'entretien périodique évite les dommage. temps d'arrêt imprévus, réduit le nombre d'accidents dus au mauvais rendement du moteur et contribue à...
Page 85
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 8. Vérifiez le filtre à carburant / séparateur Contrôle de la courroie de d'eau pour la présence d'eau et l'alternateur contaminants. Si vous trouvez de l'eau Vérifiez la tension de la courroie avant de ou des contaminants, purgez le filtre à l'utiliser.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1. Placez un récipient sous le robinet de Inspection après les 50 purge (Figure 1, (2)) pour récupérer le premières heures de carburant. fonctionnement 2. Ouvrez le robinet de purge et purgez l'eau et les sédiments. Refermez alors Effectuez l'entretien suivant après les 50 le robinet de purge lorsque le carburant premières heures de fonctionnement.
Page 87
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 3. Retirez le filtre à huile du moteur 7. Faites tourner le moteur et vérifiez qu'il n'y (Figure 2) avec une clé à filtre (tournez a pas de fuite d'huile. dans le sens inverse des aiguilles d'une 8.
Page 88
ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVIS AVIS Soyez TOUJOURS responsable en • Lorsque la tension de la courroie en V à matière environnementale. nervures n'est pas suffisante, elle glisse et la pompe à réfrigérant échoue à 2. Engrenage marin KMH4A : alimenter en réfrigérant. Cela entraîne Nettoyez le filtre à...
Page 89
Figure 5 de produire un mauvais rendement et des dommages. Consultez votre revendeur ou 1 – Levier de commande votre distributeur Yanmar Marine agréé 2 – Pompe d'injection de carburant pour régler le jeu des soupapes 3 – Arrêt basse vitesse d'admission / échappement.
Page 90
(Figure 6, (5)). Ajuster la poignée de commande à distance de traîne - si équipé Réglage du câble de la commande à distance de l'embrayage 3JH5E / 4JH5E 2 6 1 Figure 7 4JH4-TE / 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE 0004498 Figure 9 1 –...
Si vous remarquez un bruit inhabituel et/ou des vibrations, cet entretien nécessite des techniques et des connaissances spécialisées. Consultez votre revendeur ou votre distributeur agréé Yanmar Marine pour régler l'alignement de l'arbre de l'hélice. Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 92
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 3JH5E et 4JH5E (fixés à la coque) 4JH4-TE et 4JH4-HTE1, 4JH4-HTE 0004565 Figure 11 043823-00X00 Remarque : 4JH4-TE représenté. Figure 10 AVIS 1. Fermez le robinet du réservoir de carburant. Si le filtre à carburant/séparateur 2. Desserrez le bouchon de purge d'eau est positionné...
Page 93
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 2. Desserrez le collier de serrage et Vérification du niveau d'électrolyte retirez le capot résistant au feu qui est de la batterie (batteries en état de installé sur la partie inférieure du filtre à fonctionnement uniquement) carburant/séparateur d'eau afin de protéger le commutateur d'alarme de AVERTISSEMENT l'eau.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1. Mettez le commutateur de la batterie Inspection toutes les 250 sur arrêt (si équipé) ou débranchez la heures de fonctionnement borne négative (-) de la batterie. 2. Ne faites pas fonctionner la batterie Effectuez l'entretien suivant toutes les 250 avec un niveau de liquide insuffisant, heures ou tous les ans, selon ce qui vient car la batterie sera détruite.
Page 95
2. Retirez le filtre de cartouche (Figure 13, (1)) avec une clé à filtre. 3JH5E / 4JH5E Remarque : Lorsque du retrait du filtre à carburant, maintenez le bas Lorsque la tension de la courroie en V à...
Page 96
Demandez à votre Composant Code d'article concessionnaire ou distributeur Filtre à carburant - 129574-55711 agréé Yanmar Marine de réparer le 4JH4-TE / 4JH4-HTE1 / dommage. 4JH4-HTE 8. Installez le commutateur d'alarme au filtre 4JH4-TE / 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE à...
Page 97
Longueur M10 x 40 remplacer la garniture mécanique. Consultez votre concessionnaire ou 1. Retirez le capot latéral de la pompe à distributeur Yanmar Marine agréé. eau de mer. 2. Placez l'extracteur (Figure 16, (A)) dans la turbine. Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 98
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 3. Tournez la vis de calage Extracteur B (option) (Figure 16, (B)) dans le sens des Pièce n°129671-92100 aiguilles d'une montre pour retirer la turbine du corps de la pompe. 0004502 Figure 19 110 mm (4,33 po) 140 mm (5,51 po) Remplacement du liquide de 0004567 Figure 17...
Page 99
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 12/05 Remarque : Lorsque du liquide de 4JH5E refroidissement longue durée est utilisé, le remplacer tous les deux ans. 3JH5E 027140-00X Figure 22 026099-00X 1 – Pompe à eau 2 – Purge d'eau de mer du couvercle Figure 20 de la pompe à...
Page 100
ENTRETIEN PÉRIODIQUE 4JH4-TE 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE 0004560 Figure 26 0004571 1 – Réservoir de réfrigérant Figure 24 (échangeur de chaleur) 1 – Réservoir de réfrigérant 2 – Pompe à eau (échangeur de chaleur) 3 – Purge d'eau de mer du couvercle 2 –...
Page 101
4. Remplissez le réservoir de réfrigérant qualifié. Consultez votre concessionnaire et le réservoir avec du réfrigérant ou distributeur Yanmar Marine agréé. approprié. Voir Spécifications du liquide de Réglage de la tension de la courroie refroidissement du moteur à...
500 heures ou tous les 2 ans, même si aucun dommage n'est • Vérifier le schéma de montage constaté. (3JH5E / 4JH5E uniquement) Consultez votre concessionnaire ou • Remplacement de la courroie en V à distributeur Yanmar Marine agréé.
Page 103
Consultez votre concessionnaire ou Consultez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. distributeur Yanmar Marine agréé. Vérifier le schéma de montage Réglage de l'alignement de l'arbre (3JH5E / 4JH5E uniquement) porte-hélice Consultez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. 0003628 Figure 28 1 –...
Page 104
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
DÉPANNAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉPANNAGE APRÈS LE DÉMARRAGE Avant de procéder aux procédures de résolution des problèmes décrites dans Après le démarrage du moteur, vérifiez les cette section, révisez la section Sécurité à éléments suivants à un régime moteur bas la page.
à la page 99 ou consultez Y a-t-il suffisamment de carburant dans le votre concessionnaire ou distributeur réservoir ? Yanmar Marine agréé. Réapprovisionnez en carburant à l'avance Fournissez lui les informations suivantes : pour éviter d'être à court de combustible. Si •...
• L'indicateur de présence Le joint de l'entraînement de Consultez votre concessionnaire ou d'eau dans le joint de navigation en caoutchouc est distributeur Yanmar Marine agréé. l'entraînement de cassé. navigation s'allume • L'alarme de haute Le niveau de réfrigérant est Vérifiez le niveau de réfrigérant et...
Page 108
Remplacez avec du carburant Voir Spécifications du recommandé. dieselà la page 36 Problème avec l'injection de Consultez votre concessionnaire ou carburant. distributeur Yanmar Marine agréé. Fuite de pression par la Consultez votre revendeur soupape ou distributeur agréé Yanmar d'admission / d'échappement. Marine.
Le moteur peut normalement rester à l'arrêt pendant 6 mois. S'il reste inutilisé plus longtemps, contactez votre concessionnaire ou distributeur Yanmar Marine agréé. Avant de procéder aux procédures d'entreposage décrites dans cette section, révisez la section Sécurité à la page 5.
PURGEZ LE SYSTÈME DE PRÉPARATION DU MOTEUR REFROIDISSEMENT À À UN ENTREPOSAGE DE L'EAU DE MER LONGUE DURÉE 3JH5E Remarque : Si le moteur est proche d'une période d'entretien périodique, effectuez les procédures d'entretien avant de l'entreposer pendant une longue période.
Page 111
ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE 12/05 4JH5E 4JH4-TE 027140-00X 0004571 Figure 3 Figure 5 1 – Pompe à eau 1 – Réservoir de réfrigérant 2 – Purge d'eau de mer du couvercle (échangeur de chaleur) de la pompe à eau de mer 2 –...
ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE 4JH4-HTE1 / 4JH4-HTE Remarque : Les robinets de purge sont ouverts avant l'expédition depuis l'usine. L'engrenage marin ZF25A n'a pas de robinet de purge sur le refroidisseur d'embrayage. AVIS Si de l'eau de mer est laissée à l'intérieur, elle peut geler et endommager les pièces du système de refroidissement (échangeur thermique, pompe à...
SPÉCIFICATIONS Moteur 3JH5E Spécification 3JH5E Modèle de l'engrenage marin KM35P KM35A SD60-5 Bobtail Utilisation Plaisance Type Moteur diesel 4 temps vertical à refroidissement par eau Système de combustion Injection directe Chargement d'air Aspiration naturelle Nombre de cylindres Alésage x temps 88 mm x 90 mm (3,46 po x 3,54 po) Cylindrée...
SPÉCIFICATIONS Moteurs 4JH5E Modèle du moteur 4JH5E Modèle de l'engrenage marin KM35P ZF30M KM35A2 KM4A1 Utilisation Plaisance Type Moteur diesel 4 temps vertical à refroidissement par eau Système de combustion Injection directe Chargement d'air Aspiration naturelle Nombre de cylindres Alésage x temps 88 mm x 90 mm (3,46 po x 3,54 po) Cylindrée 2,190 L (133,64 cu in.)
Page 117
SPÉCIFICATIONS 12/05 4JH5E (continué) Modèle du moteur 4JH5E Modèle de l'engrenage marin SD60-5 Bobtail Utilisation Plaisance Type Moteur diesel 4 temps vertical à refroidissement par eau Système de combustion Injection directe Chargement d'air Aspiration naturelle Nombre de cylindres Alésage x temps 88 mm x 90 mm (3,46 po x 3,54 po) Cylindrée 2,190 L 133,6 cu in.
SPÉCIFICATIONS 12/05 Moteur 4JH4-TE Modèle du moteur 4JH4-TE Modèle de l'engrenage marin ZF30M KM4A2 KMH4A ZF25A SD60-4 Bobtail Utilisation Plaisance Type Moteur diesel 4 temps vertical à refroidissement par eau Système de combustion Injection directe Chargement d'air Turbocompressé Nombre de cylindres Alésage x temps 84 mm x 90 mm (3,31 po x 3,54 po) Cylindrée...
SPÉCIFICATIONS Moteur 4JH4-HTE1 Modèle du moteur 4JH4-HTE1 Modèle de l'engrenage marin ZF30M KM4A2 KMH4A ZF25A Bobtail Utilisation Plaisance Type Moteur diesel 4 temps vertical à refroidissement par eau Système de combustion Injection directe Chargement d'air Turbocompressé Nombre de cylindres Alésage x temps 84 mm x 90 mm (3,31 po x 3,54 po) Cylindrée 1,995 L (121,74 cu in.)
SPÉCIFICATIONS 12/05 Moteur 4JH4-HTE Modèle du moteur 4JH4-HTE Modèle de l'engrenage marin ZF30M KM4A2 KMH4A ZF25A Bobtail Utilisation Plaisance Type Moteur diesel 4 temps vertical à refroidissement par eau Système de combustion Injection directe Chargement d'air Turbocompressé Nombre de cylindres Alésage x temps 84 mm x 90 mm (3,31 po x 3,54 po) Cylindrée...
SPÉCIFICATIONS L'engrenage marin 4JH4-TE, 4JH4-HTE1 et 4JH4-HTE ou l'entraînement de navigation SD60-4 (couplé à la Modèle ZF30M KM4A2 KMH4A ZF25A charpente du bateau) Angle bas 0° 7° 8° 8° Type Embrayage à Embrayage Humide et Humide et Mécanique disque multiple mécanique hydraulique à...
SCHÉMAS DU SYSTÈME SCHÉMA DES CONDUITES Notation Description Raccord à écrou (raccord union) Raccord à bride Raccord à œil Joint à insertion Trou percé Conduite du liquide de refroidissement Tuyauterie de l'eau de mer de refroidissement Tuyauterie de l'huile de lubrification Conduite du carburant diesel Remarque :...
Page 124
SCHÉMAS DU SYSTÈME 3JH5E avec KM35P, engrenage marin KM35A 026104-00X Figure 1 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 125
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – * 7 x t 4,5 Flexible en caoutchouc caoutchouc 32 – Pompe d'alimentation en 2 – Pompe d'injection de carburant carburant 3 – * 5 x t 4,5 Flexible en 33 –...
Page 126
SCHÉMAS DU SYSTÈME Engrenage marin 3JH5E avec KM4A1 026114-00X Figure 2 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 127
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – Pompe à huile de lubrification 32 – Soupape régulatrice de caoutchouc pression 2 – Pompe d'injection de carburant 33 – Filtre à carburant (type à 3 –...
Page 128
SCHÉMAS DU SYSTÈME Entraînement de navigation 3JH5E avec SD60 026105-00X Figure 3 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 129
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – Filtre à carburant (type à cartouche) caoutchouc 32 – * 7 x t 4,5 Flexible en 2 – Pompe d'injection de carburant caoutchouc 3 – * 5 x t 4,5 Flexible en 33 –...
Page 130
SCHÉMAS DU SYSTÈME 4JH5E avec KM35P, engrenage marin KM35A2 026106-00X Figure 4 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 131
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – * 7 x t 4,5 Flexible en caoutchouc caoutchouc 32 – Pompe d'alimentation en 2 – Pompe d'injection de carburant carburant 3 – * 5 x t 4,5 Flexible en 33 –...
Page 132
SCHÉMAS DU SYSTÈME Engrenage marin 4JH5E avec KM4A1 026107-00X Figure 5 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 133
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – Pompe à huile de lubrification 32 – Soupape régulatrice de caoutchouc pression 2 – Pompe d'injection de carburant 33 – Filtre à carburant 3 – * 5 x t 4,5 Flexible en (type à...
Page 134
SCHÉMAS DU SYSTÈME Engrenage marin 4JH5E avec ZF30M 026108-00X Figure 6 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 135
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – Filtre à carburant (type à cartouche) caoutchouc 32 – * 7 x t 4,5 Flexible en 2 – Pompe d'injection de carburant caoutchouc 3 – * 5 x t 4,5 Flexible en 33 –...
Page 136
SCHÉMAS DU SYSTÈME Entraînement de navigation 4JH5E avec SD60 026109-00X Figure 7 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 137
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 32 – * 7 x t 4,5 Flexible en caoutchouc caoutchouc 33 – Pompe d'alimentation en 2 – Pompe d'injection de carburant carburant 3 – * 5 x t 4,5 Flexible en 34 –...
Page 139
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 31 – 28 x t 4 Flexible en caoutchouc 32 – Sortie de connexion d'eau caoutchouc chaude 2 – W-C S.D. 33 – Commutateur de température 3 – Pompe d'injection de carburant du réfrigérant 4 –...
Page 141
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 32 – Pompe à eau de refroidissement (eau de mer) caoutchouc 33 – 28 x t 4 Flexible en caoutchouc 2 – W-C S.D. 34 – 28 x t 4 Flexible en caoutchouc 3 –...
Page 143
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 32 – Sortie de connexion d'eau chaude caoutchouc 33 – Commutateur de température 2 – W-C S.D. du réfrigérant 3 – Pompe d'injection de carburant 34 – Thermostat 4 –...
Page 145
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 32 – Commutateur de température du réfrigérant caoutchouc 33 – Thermostat 2 – W-C S.D. 34 – Pompe à eau de 3 – Pompe d'injection de carburant refroidissement (réfrigérant) 4 –...
Page 147
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 33 – 7,5 x t 2,5 Flexible en caoutchouc caoutchouc 34 – Orifice d'aspiration de l'eau de 2 – W-C S.D. 3 – Pompe d'injection de carburant 35 –...
Page 149
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 32 – 25,4 x t 4,3 Flexible en caoutchouc caoutchouc 33 – Pompe à eau de 2 – W-C S.D. refroidissement (eau de mer) 3 – Pompe d'injection de carburant 34 –...
Page 151
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 1 – * 7 x t 4,5 Flexible en 32 – 25,4 x t 4,3 Flexible en caoutchouc caoutchouc 33 – Pompe à eau de 2 – W-C S.D. refroidissement (eau de mer) 3 – Pompe d'injection de carburant 34 –...
Page 152
SCHÉMAS DU SYSTÈME Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Code de couleur Harnais du moteur Rouge Noir Blanc Allumage Bleu Chauffeur d'air/ incandescence (option) Rouge / Noir Excitateur d'alternateur Bleu / Noir Alarme de charge de l'alternateur Jaune / Blanc Alarme de pression de l'huile moteur Jaune / Noir Pression de l'huile moteur...
Page 154
SCHÉMAS DU SYSTÈME 3JH5E / 4JH5E avec tableau de bord de type B20 / C30 (Optionnel) Figure 15 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 155
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 3JH5E / 4JH5E avec tableau de bord de 39 – Commutateur de pression de l'huile moteur type B20 / C30 (Optionnel) 40 – Alternateur 41 – Masse 1 – Tableau de bord B20 42 – Expéditeur de pression d'huile 2 –...
Page 156
SCHÉMAS DU SYSTÈME 4JH4-TE / 4JH4-HTE(1) avec tableau de bord de type B20 / C30 (Optionnel) Figure 16 Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 157
SCHÉMAS DU SYSTÈME 12/05 4JH4-TE / 4JH4-HTE(1) avec tableau de 39 – Commutateur de pression de l'huile moteur bord de type B20/ C30 (Optionnel) 40 – Alternateur 41 – Masse 1 – Tableau de bord B20 42 – Expéditeur de pression d'huile 2 –...
Page 158
SCHÉMAS DU SYSTÈME Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
GARANTIE EPA POUR LES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT YANMAR CO., LTD., GARANTIE LIMITÉE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION - ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT F : Figure 1Plaque de nom 3JH5E EPA et F : Figure 5Plaque de nom 4JH4-TE EPA EMISSION CONTROL INFORMATION THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA REGULATIONS FOR EMISSION CONTROL INFORMATION 2013.ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY.
établissement de réparation ou individu et Droits et obligations du peut choisir d'utiliser d'autres pièces que propriétaire en vertu de la les pièces de Yanmar pour l'entretien, le garantie: remplacement ou la réparation. Cependant, le coût de cet entretien ou les Yanmar garantit, au premier utilisateur et à...
Yanmar à l'acheteur d'origine. la maintenance sur votre moteur marin, Ces composants peuvent inclure les mais Yanmar ne peut pas refuser la éléments suivants : couverture de la garantie uniquement par manque de reçus ou par omission •...
Page 162
GARANTIE EPA POUR LES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT Cette page a été laissée vide intentionnellement Manuel d'utilisation de la gamme JH...
à correspondre aux normes sur les émissions de l'EPA aux États-Unis. Lorsqu'un dispositif de mesure des heures Yanmar garantit le système de contrôle des d'utilisation n'est pas utilisé, la garantie émissions de votre moteur pour des périodes s'applique à...
Page 164
La réparation ou le système de contrôle des émissions du remplacement des pièces garanties sera moteur tel que livré par Yanmar à effectuée chez un revendeur ou l'acheteur d'origine. Ces composants distributeur agréé Yanmar Marine.
Page 165
à allumage par compression, mais Yanmar ne peut pas refuser la couverture de la garantie uniquement par manque de reçus ou par omission d'effectuer tous les entretiens.
GARANTIE DE SYSTÈME D'ÉMISSION Journal d'entretien Heures Nom du Cachet ou Date Entretien effectué d'utilisation fournisseur signature Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Page 167
GARANTIE DE SYSTÈME D'ÉMISSION 12/05 Heures Nom du Cachet ou Date Entretien effectué d'utilisation fournisseur signature Manuel d'utilisation de la gamme JH...
Rue : Ville : 530-8311 Japan Code postal : Pays : Nom du représentant autorisé (le cas échéant) : Yanmar Co., Ltd. Marine Operations Division 5-3-1 Tsukaguchi Honmachi, Amagasaki, Hyogo Rue : Ville : Code postal : 661-0001 Pays : Japan Société...
Page 169
Pudong Shanghai, CHINA P.R.C. 200120 Phone: +86-21-6880-5090 Fax: +86-21-6880-8090 OPERATION MANUAL 3JH5E, 4JH5E, 4JH4-TE, 4JH4-HTE1, 4JH4-HTE 1st edition: August 2009 2nd edition: December 2011 3rd edition: August 2013 Issued by: YANMAR CO., LTD. Marine Operations Division Edited by: YANMAR TECHNICAL SERVICE CO., LTD.