Nous nous réservons le droit d'apporter toute modification à tout moment, sans préavis. Yanmar et sont des marques déposées de YANMAR CO., LTD. au Japon, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés : Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous toute...
Rodage d'un nouveau moteur ......Identification des composants ......... Côté entretien - 1GM10 avec KM2P ....Côté sans entretien - 1GM10 avec KM2P .... Emplacement des plaques signalétiques ....Étiquettes de lutte contre les émissions ....Principaux composants et fonctions ......
Page 5
Registre des heures de fonctionnement du moteur et des vérifications quotidiennes ......Pièces de remplacement Yanmar ...... Outils requis ..........Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé pour assistance......Serrage des fixations ........Calendrier des vérifications périodiques .....
Page 6
..........Garantie du système de réduction des émissions ..87 Garantie du système de réduction des émissions non routières ............. Garantie Yanmar Co., Ltd., système de réduction des émissions - États-Unis uniquement ....Journal de maintenance ........Cette page a été laissée vide Manuel d'utilisation de la série GM...
émissions. du moteur et doit l'accompagner en tout temps. Afin de profiter de votre moteur Yanmar GM pendant de nombreuses années, veuillez • L'amélioration de la qualité et des perfor- suivre les recommandations ci-dessous : mances des produits Yanmar fait l'objet d'efforts continus.
INTRODUCTION CARTE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE Prenez quelques minutes pour enregistrer les renseignements dont vous avez besoin lorsque vous contactez Yanmar pour de l'entretien, des pièces ou des documents. Modèle du moteur : N° de série du moteur : Date d'achat : Revendeur : Numéro de téléphone du revendeur :...
SÉCURITÉ Yanmar considère que la sécurité est d'une DANGER importance capitale et que toute personne Indique une situation dangereuse qui, si installant, utilisant, entretenant ou réparant elle ne peut être évitée, peut entraîner ses produits doit non seulement faire preuve des blessures graves, voire la mort.
Page 13
Ramenez l'accélération immédiatement à une valeur d'environ deux tiers ou à un Si un moteur Yanmar Marine est penché à réglage où le moteur fonctionne normale- un angle excédant les spécifications énon- ment. Sinon, vous pourriez faire surchauffer cées dans les manuels d'installation du...
SÉCURITÉ EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Figure 1 montre l'emplacement des étiquettes de sécurité sur les moteurs Yanmar série Moteurs GM ( 1 ) WARNING 128296-07350 0005961 Figure 1 1 – Nº de pièce : 128296–07350 Manuel d'utilisation de la série GM Manuel d'utilisation de la série GM...
électriques doivent toutes être Le 1GM10 est un moteur à 1 cylindre installées correctement. Tout équipement à alimentation naturelle équipé d'une trans- auxiliaire fixé au moteur doit être facile à...
30 minutes à la fois. Puisque le des compétences en ingénierie. Contactez carburant et l'huile moteur imbrûlés collent la filiale Yanmar locale de votre région ou aux segments de pistons lorsque le moteur votre revendeur ou distributeur Yanmar tourne à...
PRÉSENTATION DU PRODUIT IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Côté entretien - 1GM10 avec KM2P Figure 1 et Figure 2 illustrent une version type d'un moteur 1GM10. Votre moteur peut être équipé différemment de celui illustré. (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10)
PRÉSENTATION DU PRODUIT Côté sans entretien - 1GM10 avec KM2P (10) 0005849 Figure 2 1 – Manette de décompression 6 – Carter de transmission marine 2 – Injecteur de carburant 7 – Accouplement de l'arbre de sortie 3 – Silencieux d'admission d'air (filtre à air) 8 –...
La plaque signalétique des moteurs sécurité, des étiquettes de lutte contre les La plaque signalétique des moteurs Yanmar Yanmar série GM est illustrée sur émissions ont été apposées sur le moteur. série GM est illustrée sur Figure 3. Vérifiez Figure 2 Figure 3.
Spécifications du gazole vérifications quotidiennes du moteur. REMARQUE: L'utilisation des gazoles Avant de réaliser toute opération figurant recommandés par Yanmar garantit le dans cette section, reportez-vous à la rendement optimal du moteur, prévient section Sécurité à la les dommages causés au moteur et est page 3.
Sélectionnez la viscosité de l'huile devez consulter votre revendeur ou selon la température de l'air distributeur Yanmar Marine agréé pour ambiant où le moteur sera utilisé. connaître les lubrifiants ou aides au Reportez-vous au tableau de visco- démarrage spéciaux.
REMARQUE: Si le bouton d'arrêt moteur Avant de sortir pour la journée, assurez- est relâché (poussé) durant cette procé- vous que le moteur Yanmar est en bon état dure de démarrage, le moteur démar- de fonctionnement. MISE EN GARDE! Il rera.
• Contactez votre revendeur ou distributeur de moteur Yanmar Marine agréé si vous comptez faire fonctionner le moteur en dehors de cet intervalle de températures standard. N'engagez JAMAIS le démarreur lorsque le moteur est en marche.
0005888 position ON, contactez votre reven- Figure 3 deur ou distributeur Yanmar Marine agréé pour un entretien avant de 1 – Arbre de démarrage faire fonctionner le moteur. 2 – Manette de démarrage Manuel d'utilisation de la série GM...
Faites réparer la fuite par elle obstruée ? votre revendeur ou distributeur • Le tuyau d'aspiration d'eau de mer Yanmar Marine agréé. Évitez tout est-il plié ou aspire-t-il de l'air à cause contact entre la peau et un jet de d'une bague desserrée ? gazole sous haute pression causé...
Le débit rejeté par la sortie d'eau de mer votre revendeur ou distributeur est-il suffisant ? Yanmar Marine agréé. Évitez tout Si le débit de rejet est trop faible, contact entre la peau et un jet de coupez aussitôt le moteur et corrigez le gazole sous haute pression causé...
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR REMARQUE: N'arrêtez JAMAIS le moteur en marche brusquement. Yanmar recommande de laisser le moteur tourner avant de l'éteindre, sans charge, pendant environ 5 minutes. Cela permettra aux composants du moteur 0005842 qui fonctionnent à des températures Figure 5 élevées, tels que le système d'échappe-...
Assurez-vous d'utiliser des • Ne branchez JAMAIS la pince de pièces de remplacement Yanmar d'origine. soudage au moteur ni d'une façon qui pourrait faire passer le courant dans un support de fixation.
Yanmar recommande d'utiliser des pièces moteur fonctionne dans une zone Yanmar d'origine lorsque des pièces de fermée. Tous les moteurs à combustion rechange sont nécessaires. Les pièces de interne produisent du monoxyde de rechange d'origine aident à...
Serrez à 80 % du couple de requièrent des outils calibrés, des procé- serrage si les pièces à resserrer sont en dures spéciales et des séquences de alliage d'aluminium. serrage spécifiques, consultez votre distri- buteur ou revendeur Yanmar agréé. Diamètre du boulon M6x1,0 M8x1,25 M10x1,5 M12x1,75...
EPA sur section Calendrier des vérifications périodi- les émissions ques - 48. Les modèles 1GM10, 1GM10C et 1GM10V Ces vérifications doivent être réalisées afin sont des moteurs certifiés EPA. de maintenir les valeurs d'émission du moteur conformes aux valeurs normalisées Les conditions suivantes doivent être satis-...
VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES CALENDRIER DES VÉRIFI- ◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine CATIONS PÉRIODIQUES agréé. Intervalle de vérification périodique Avant le Toutes démarrage Toutes Les vérifications quotidiennes et périodi- les 250 Voir Vérifi-...
Page 55
◯ : Vérifiez ou nettoyez. : Remplacez. : Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine ◯ : Vérifiez ou nettoyez. ◊ : Remplacez. ● : Contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. agréé. Intervalle de vérification périodique Intervalle de vérification périodique...
N'essayez pas de le régler. Toute mager. Contactez votre revendeur ou distri- manipulation de ce boulon annulera la buteur Yanmar Marine agréé pour ajuster garantie du moteur. les jeux des soupapes d'admis- sion / d'échappement.
- 52. Resserrage de tous les principaux écrous et boulons Voir Serrage des fixations - 46 ou contactez votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. Réglage de l'alignement de l'arbre d'hélice Voir Réglage de l'alignement de l'arbre d'hé- lice - 53.
Yanmar Marine agréé. Y a-t-il un bruit ou des vibrations ? Donnez à votre revendeur ou distributeur autorisé Yanmar Marine les renseigne- En fonction de la structure de la coque, la ments suivants : résonance du moteur et de la coque peut devenir brusquement très élevée dans une...
Si aucune anomalie n'est détectée et qu'il n'y a pas de problème de l'alarme sonne durant le fonctionnement, revenez au port à vitesse aussi réduite que possible et contactez fonctionnement. votre revendeur ou distributeur Yanmar Marine agréé. • Le voyant d'alarme de Bas niveau d'huile moteur. Vérifiez le niveau d'huile Voir Vérification...
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES DU MOTEUR Spécifications du moteur 1GM10 Type Moteur diesel vertical à quatre temps, refroidi par eau Système de combustion Chambre de précombustion à turbulence Nombre de cylindres Alésage et course 75 mm x 72 mm (2,95 po x 2,83 po) Cylindrée...
Page 87
Voyant de charge Bouton poussoir Commutateur à clé Commutateur des feux Non utilisé (sauf 1GM10) Fusible Câble d'extension 3 m (standard) La longueur totale du câble d'extension doit être inférieure à 6 m. Manuel d'utilisation de la série GM Manuel d'utilisation de la série GM...
APPENDICE PANNEAU DE TYPE B20 (EN OPTION) TABLE DES MATIÈRES Page Tableau de bord ............. A-2 Schémas de câblage ..........Manuel d'utilisation de la série GM...
APPENDICE 12/05 Tableau de bord Type B20 options et composantes du tableau de bord 042563-00X01 Figure 1 1–“B20tableau de bord 2–Compte-tours 3–Témoin lumineux de basse pression du l'huile moteur 4–Témoin lumineux de température du liquide de refroidissement 5–Témoin lumineux d'eau de mer dans le sail drive (en option) 6–Témoin lumineux de faible niveau de la batterie 7–LCD (mètre heure) 8–Interrupteur de démarrage...
Page 93
APPENDICE Indicateurs et alarmes (en option) Lorsqu'un capteur détecte un problème pendant le fonctionnement, le témoin sur le tableau de bord s'allume et une alarme retentit. Les indicateurs sont situés sur le tableau de bord et les alarmes au dos du tableau de bord. Dans des conditions normales de fonctionnement, les indicateurs sont éteints.
Page 94
Témoin de température du liquide MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT de refroidissement Témoin de pression de l'huile de MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT graissage Affichage LCD Yanmar Affichage plein Compteur d'heures écran Manuel d’utilisation de la série YM Manuel d'utilisation de la série GM...
APPENDICE 12/05 AVIS Lorsque les dispositifs d'alerte sont activés et qu'un fonctionnement normal est impossible, arrêtez le moteur et ne l'utilisez plus jusqu'à ce que le problème soit résolu. Sortie d'alimentation pour accessoires Le harnais attaché au tableau de bord dispose d'une borne où le signal synchronisé à l'alimentation du tableau peut être retiré.
APPENDICE 12/05 Commande LCD (compteur d'heures, luminosité de l'affichage, tension de la batterie) Figure 1 Vous pouvez passer d'un affichage à l'autre (faire défiler) en appuyant sur les boutons dans le bas. Défilement Appuyez sur le commutateur d'alimentation. compteur d'heures. Appuyer sur le bouton droit en bas de l'écran Appuyer à...
APPENDICE 12/05 Schémas de câblage Figure 11GM10 - Type de tableau de bord B20 Figure 3 Manuel d’utilisation de la série YM Manuel d'utilisation de la série GM...
APPENDICE 16 – Alimentation du détecteur de niveau de carburant dans le Code de couleur Faisceau du moteur réservoir Rouge 17 – Puissance ACC Noir 18 – ACC GND Blanc Allumage 19 – Harnais de conversion 20 – Amplificateur de détecteur Bleu Chauffage / Lumière (en d'eau dans le sceau du sail...
Page 99
Ville : Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City Code postal : 530-8311 Pays : Japan Nom du représentant autorisé (le cas échéant) : Yanmar Co., Ltd. Marine Operations Division Rue : 5-3-1 Ville : Tsukaguchi Honmachi, Amagasaki, Hyogo Code postal : 661-0001 Pays : Japan Nom de l'organisme notifié...
Page 101
OPERATION MANUAL 1GM10, 1GM10C, 1GM10V 1st edition: November 2007 2nd edition: March 2012 2nd edition 1st rev.: September 2012 2nd edition 2nd rev.: June 2013 Issued by: YANMAR CO., LTD. Marine Operations Division Edited by: YANMAR TECHNICAL SERVICE CO., LTD.