Conrad VC630 Notice D'emploi page 46

Multimétres numériques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode de fonct.
Plage de mesure
Précision
Contrôle de continuité: signal acoustique lors de résistances < 20 Ohm
Capacité
4 nF
±(3,0%+10dgts)
-(I-
40 nF
———-"———
400 nF
———"———
4 uF
———"———
40 uF
———"———
Uniquem. VC 670
400 uF
±(5,0%+20dgts)
Contrôle des diodes Ge à GaAs
±(2,0%+5dgts)
Test de flux électrique 1 mA max.; Tension directe max. 5,0 V
Mesure de la temperat.: jusqu'à 150°C
±(3,0%+5dgts)
> 150°C
±3,0%
Fréquence
4 kHz
±(0,1%+10dgts)
40 kHz
———"———
400 kHz
±(0,1%+10dgts)
4 MHz
———"———
Sensibilité supérieure ou égale à env. 50 mVeff de 1 Hz à 4 MHz
Sensibilité lors de la mesure du corant:
dans la plage 40mA, 5 mA
dans la plage 400 mA, 5 mA
dans la plage 20 A, 5 A
Sortie générateur de signaux:
Le niveau TTL est ajustable de 1 Hz à 5 (5,041) kHz; l'amplitude est fixe: 5 V
7.3 Valeurs maximales à l'entrée
Mesure du
courant
: 20 A AC / DC en plage A, max. 30 s avec une phase de refro-
idissement d'au moins 15 min., max. 250 VDC/VACrms, pro-
tection: à action instantanée 20-A-250-V fusible en cérami-
que (dim.: 6 x 30 mm) 500mA AC/DC en plage mA, max. 250
VDC/VACrms, protection: à action instantanée 0,5-A-250-V
fusible céramique (dim.: 5 x 20 mm)
Attention!
Les fonctions des mesures, contrôle des diodes, "SIG OUT" (sortie du
générateur de signaux), test logique et mesure de la capacité ainsi que
contrôle des transistors ne sont pas protégées contre une surintensité
de courant ou contre une/des tensions d'entrée trop élevée(s).
Un dépassement des valeurs maximales d'entrée conduit à des
détériorations du multimètre respectivement crée un danger de mort
pour l'utilisateur.
90
All manuals and user guides at all-guides.com
Résolution
Fréquence
1 pF
10 pF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
1 mV
1°C
1°C
1 Hz
10 Hz
100 Hz
1 kHz
LCD Digitalmultimeter VC 630, VC 650, VC 670 TRUE RMS
D
Achtung! Unbedingt lesen!
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, erlischt der
Garantieanspruch, außerdem besteht bei Nichtbeachtung Lebensge-
fahr! Für Folgeschäden, die daraus resultieren übernehmen wir keine
Haftung. Grundkenntnisse im Umgang mit Meßgeräten und mit PCs
werden vorausgesetzt. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig auf.
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäßer Einsatz............................................................. 91
2. Einführung............................................................................................ 92
3. Sicherheitshinweise .............................................................................. 93
4. Funktionsbeschreibung der
Bedienungselemente(Tasteneingabe)................................................. 96
5. Beschreibung der Meßfunktionen .................................................... 102
6. Wartung, Batteriewechsel, Sicherungswechsel,
Aufstellen der Meßgeräte ................................................................. 128
7. Technische Daten und Meßtoleranzen ............................................. 131
1. Der bestimmungsgemäße Einsatz der
Meßgeräte umfaßt:
• Messung von Gleichspannungen bis maximal 1000 VDC
• Messung von Wechselspannungen bis maximal 700 VACrms
• Messung von Gleich- oder Wechselströmen bis max. 20A
• VC 670: TRUE RMS - Wechselstrommessungen bis max. 20 A und Wech-
selspannungsmessungen bis max. 700V AC rms
Seite
91

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vc650Vc67012 26 4512 26 5312 26 61

Table des Matières