Mise En Place De L'appareil De Mesures (Position Inclinée); Caractéristiques Techniques Et Tolérances De Mesure - Conrad VC630 Notice D'emploi

Multimétres numériques
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

produits chimiques peuvent être libérés qui peuvent nuire à votre santé,
respectivement détruire le logement de la batterie.
Des batteries usagées sont à considérer comme des ordures spéciales et
à éliminer selon les règles de l'environnement. Utilisez les collecteurs
réservés à cet effet du commerce spécialisé, des collectivités ou des cen-
tres de recyclage.
6.3 Echange des fusibles
Lors de l'échange des fusibles, veillez particulièrement aux consignes de
sécurité!
Il faudra s'assurer, qu'uniquement des fusibles du type indiqué et qui
possèdent l'ampérage nominal indiqué sont utilisés. L'utilisation de fusi-
bles réparés ou un pontage du porte-fusible n'est pas autorisé. Pour rem-
placer le fusible, séparez l'appareil de mesures du circuit à mesurer et
éteignez-le. Séparez tous les câbles connectés; adaptateur et pointes de
mesure. Munissez-vous d'un tournevis cruciforme approprié et ouvrez la
coque avec précaution (voir également échange de la batterie sous 6.2).
Référez-vous ici aux figures suivantes:
Ouverture de l'appareil et positions de montage des fusibles F1 et F2
Retirez le/les fusible(s) défectueux et remplacez ceux-ci par des fusibles
du même type et de même ampérage nominal. Pour le fusible F1: 0,5 A à
action instantanée, 250V; désignation habituelle: F 0,5 A / 250 V ou F
500mA/250V pour la plage mA (dimensions: 5 x 20 mm).
86
All manuals and user guides at all-guides.com
F2 = 20 A
F2
F1 =500 mA
F1
Pour le fusible F2: 20 A, à action instantanée, 250 V; désignation habitu-
elle: F 20 A/250 V (dimensions: 6,3 x 32 mm). Pour le montage/l'échange
du fusible 20-A, vous devrez retirez la platine (PCB). Le porte-fusible se
situe sur le côté imprimé équipé.
Refermez et revissez soigneusement la coque après avoir effectué
l'échange des fusibles, en procédant dans le sens inverse.
Remettez l'appareil de mesures en service, que lorsque la coque est cor-
rectement fermée et vissée.
6.4 Mise en place de l'appareil de mesures (position inclinée)
Chaque appareil de mesure, a sur sa face arrière un support escamotable.
Celui-ci permettra de mettre l'appareil de mesures en position inclinée
pour en faciliter sa lecture.
7. Caractéristiques techniques et tolérances de
mesure
7.1 Caractéristiques techniques
Affichage .........................: display à 33/4 positions LCD (= Liquid crystal
Display = affichage à cristaux liquides avec
deux subdisplays (simultanés) sur VC 630 et
VC 650, resp. 3 subdisplays (simultanés) sur
VC 670.
Vitesse des mesures .......: affichage numérique à 33/4 positions (3999)
avec 4 mesures par seconde
graphe à barres avec 7 mesures par seconde
Résistance à l'entrée.......: plus de 10 Mohms
Eclairage de fond............: (seulement sur VC 670) max. 60 s (consomma-
tion de courant env. 30 mA)
Arrêt Auto-Power-Off.....: après env. 30 minutes
Action erronée
sur les touches ................: possible, avec signal acoustique permanent
(éteindre et remettre en service)
Symbole d'échange
de la batterie...................: à partir de moins de 7,5 VDC ±0,5 V
Signal d'avertissement
acoustique .......................: pour des tensions supérieures à 700 VACrms
resp. 1000 VDC, signal en intervalles
87

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vc650Vc67012 26 4512 26 5312 26 61

Table des Matières