3M DBI SALA Door Jamb Anchor Manuel D'instructions page 30

Table des Matières

Publicité

3.0
EINBAU
;
Für einen zertifizierten Verankerungspunkt muss die Struktur, an der der Verankerungsanschluss angebracht wird,
von einer qualifizierten Person entworfen oder bewertet werden
einer kompetenten Person genehmigt werden
1
2
3.1
PLANUNG: Planen Sie Ihr Fallschutzsystem vor der Montage des Türpfostenankers. Berücksichtigen Sie alle Faktoren,
die die Sicherheit des Benutzers vor, während und nach einem Absturz beeinträchtigen könnten. Beachten Sie alle in
Abschnitt 2 und Tabelle 1 beschriebenen Anforderungen, Einschränkungen und Spezifikationen.
3.2
INSTALLATION DES TÜRPFOSTENANKERS: Der Türpfostenanker kann in jeden Tür- oder Fensterpfosten mit der
zulässigen Mindest- und Höchstbreite eingebaut werden, die die angegebenen Verankerungsanforderungen erfüllen (siehe
Tabelle 1). Abbildung 7 zeigt die Installation des Türpfostenankers. Zur Installation des Türpfostenankers:
1.
Den Türpfostenanker zur Anpassung an die gewünschte Öffnung ausrichten; dazu den Grobeinstellstift entfernen und
das einstellbare Bein an die Auffangöse schieben. Den Feineinstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Fuß
fest an dem Stützrohr anliegt.
2.
Den Pfostenanker in die Tür- oder Fensteröffnung setzen, mit dem D-Ring hin zum Bereich, wo die Arbeit
durchgeführt wird. Das einstellbare Bein kann entweder an der linken oder der rechten Seite der Öffnung platziert
werden. Der Pfostenanker muss an der Unterseite der Fenster- oder Türöffnung sitzen. Der Pfostenanker darf nicht in
einer Position installiert werden, wo er nicht an der Schwelle oder am Fensterbrett ruhen würde.
3.
Das einstellbare Bein so nahe wie möglich an den Tür- bzw. Fensterpfosten schieben und den Grobeinstelltift in
nächstliegenden Satz von Anpassungslöchern einsetzen. Den Anker fest in der Tür oder im Fenster durch Festziehen
des Feineinstellknopfes sichern. Der Türpfostenanker muss nach der Installation fest und sicher sitzen.
4.0
EINSATZ
4.1
VOR JEDEM EINSATZ: Stellen Sie sicher, dass Ihr Arbeitsbereich und Ihre Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz
(PSAgA) alle Kriterien erfüllen, die in Abschnitt 2 definiert sind, und dass ein formeller Rettungsplan vorhanden ist. 
Prüfen Sie den Türpfostenanker anhand der „Benutzer"-Inspektionspunkte, die im „Inspektions- und Wartungsprotokoll"
(Tabelle 2) definiert sind. Wenn bei der Inspektion Unsicherheiten oder Defekte festgestellt werden, verwenden Sie 
das System nicht. Nehmen Sie das System außer Betrieb und zerstören Sie es oder wenden Sie sich an 3M, um einen
Austausch oder eine Reparatur zu veranlassen.
4.2
ABSTURZSICHERUNGSVERBINDUNGEN: Der Türpfostenanker wird mit einem Ganzkörper-Auffanggurt und einem
Energieabsorber-Verbindungsmittel oder einer Selbsteinzugsvorrichtung (SRD) verwendet. Abbildung 8 zeigt eine
Verbindung des Verbindungsmittels (A) oder des SRDs (B) zwischen Auffanggurt und Türpfostenanker. Verbinden Sie
das Verbindungsmittel oder SRD zwischen der Auffangöse an dem Türpfostenanker und der hinteren Auffangöse am
Auffanggurt, wie in den Anweisungen im Lieferumfang des Verbindungsmittels oder SRDs beschrieben.
;
Sicherer Arbeitsbereich: Abbildung 8 stellt den sicheren Arbeitsbereich für den Türpfostenanker dar. Es sollte
niemals in einem horizontalen Winkel von mehr als 30° zur Senkrechten der Oberfläche des Türpfostenankers
gearbeitet werden, um eine unzulässige Belastung des Verankerungsanschlusspunktes zu vermeiden (siehe
Abbildung 2). Niemals an einer Position oberhalb oder unterhalb der Verankerungsanschlusspunkte arbeiten,
die die in Abbildung 2 dargestellten vertikalen Lastanforderungen überschreiten.
5.0
INSPEKTION
5.1
INSPEKTIONSHÄUFIGKEIT: Der Türpfostenanker muss in den in Abschnitt 1 festgelegten Abständen geprüft werden.
Die Inspektionsaktivitäten werden im „Inspektions- und Wartungsprotokoll" (Tabelle 2) beschrieben. Inspizieren
Sie alle anderen Bauteile des Absturzsicherungssystems in den Zeitabständen und nach den Verfahren, die in den
Herstelleranleitungen definiert sind.
;
RFID-Tag: Türpfostenanker sind mit einem Funkfrequenz-Identifikations-Etikett (RFID) ausgestattet. Das
RFID-Etikett kann in Verbindung mit einem tragbaren Lesegerät dazu verwendet werden, die Überprüfung und
Bestandskontrolle zu erleichtern und Aufzeichnungen über Ihre Absturzsicherungsausrüstung bereitzustellen.
5.2
DEFEKTE: Falls bei der Inspektion ein Sicherheitsproblem oder ein Defekt festgestellt wird, nehmen Sie den
Türpfostenanker unverzüglich außer Betrieb und kontaktieren Sie 3M, um eine Reparatur oder einen Austausch zu
veranlassen. Versuchen Sie nicht, das Absturzsicherungssystem zu reparieren.
;
Nur autorisierte Reparaturen: Nur 3M oder Dritte, die hierzu schriftlich autorisiert sind, dürfen Reparaturen an
dieser Ausrüstung vornehmen.
5.3
PRODUKT-LEBENSZYKLUS: Die Haltbarkeit des Absturzsicherungssystems wird von den Arbeitsbedingungen und der
Wartung bestimmt. Solange das Produkt die Inspektionskriterien erfüllt, kann es in Betrieb bleiben.
6.0
WARTUNG, REPARATUR UND LAGERUNG
6.1
REINIGUNG: Reinigen Sie die Metallbauteile des Türpfostenankers regelmäßig mit einer weichen Bürste, warmem
Wasser und einer milden Seifenlösung. Stellen Sie sicher, dass die Teile sorgfältig mit viel klarem Wasser gespült werden.
1  Qualifizierte Person:
Eine Person mit einem anerkannten Diplom oder einem professionellen Abschluss und umfangreicher Erfahrung in der Absturzsicherung.
Diese Person muss sich in Absturzsicherungs-Design, -Analyse, -Bewertung und -Spezifikation auskennen.
2 Sachkundiger:
Eine Person, die in der Lage ist, bestehende und vorhersehbare Risiken in der Umgebung oder bei Arbeitsbedingungen zu erkennen, die für Mi-
tarbeiter gesundheitsgefährdend, gefährlich oder risikoreich sind, und die befugt ist, sofort korrigierende Maßnahmen zu ergreifen, um diese Risiken und Gefährdun-
gen zu beseitigen.
. Ein nicht zertifizierter Verankerungspunkt kann von
1
(siehe Tabelle 1).
2
30

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5902273

Table des Matières