Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ABS C HNITT
JAY
®
Easy Visco Cushion
Important Consumer Information
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of
this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
®
JAY
Easy Visco Kissen
Wichtige Informationen für den Benutzer
HINWEIS: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die an den Benutzer dieses
Produkts weitergeleitet werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch vor der
Auslieferung an den Endbenutzer nicht.
FACHHÄNDLER: Dieses Handbuch muss dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden.
BENUTZER: Vor dem Gebrauch des Rollstuhls lesen Sie bitte das gesamte Handbuch, und
bewahren Sie es für zukünftigen Bedarf auf.
Coussin JAY
Informations importantes pour l'utilisateur
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre
impérativement à l'utilisateur du produit. Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison
à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du fauteuil roulant.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel dans son
intégralité et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cuscino JAY
Importanti informazioni per l'utente
AVVISO: questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate
all'utente di questo prodotto. Si prega di non rimuovere il manuale prima della consegna
all'utente.
RIVENDITORE: questo manuale va consegnato all'utente del prodotto.
UTENTE: prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e
conservarlo per riferimento futuro.
EA SY VI SCO CU SHI ON
®
Easy Visco Foam
®
Easy Visco Foam
EN GL I SH
EN
Owner's Manual
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale d'uso
247276

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical JAY Easy Visco

  • Page 1 ABS C HNITT EN GL I SH EA SY VI SCO CU SHI ON ® Easy Visco Cushion Important Consumer Information Owner’s Manual NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
  • Page 2 Neodstraňujte tuto příručku před dodáním vozíku koncovému uživateli. DODAVATEL: Tuto příručku je nutno dát uživateli tohoto výrobku. UŽIVATEL: Před použitím tohoto výrobku si přečtěte celou příručku a uložte si ji pro použití v budoucnu. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 3 HUOMAUTUS: Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja, jotka on saatettava tämän tuotteen täydennys käyttäjän tietoon. Älä poista tätä käyttöopasta ennen tuotteen toimittamista loppukäyttäjälle. JÄLLEENMYYJÄ: Tämä käyttöopas on annettava loppukäyttäjälle. KÄYTTÄJÄ: Lue tämä käyttöopas kokonaan ennen laitteen käyttöönottoa ja pidä se tallessa. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 4: Table Des Matières

    JAY E A S Y V I S C O AANBRENGEN VAN HET JAY EASY VISCO KUSSEN 2 2 I N S TA LA C I Ó N D E L C OJÍ N JAY E A S Y VI SC O GEMAKKELIJK ONDERHOUD EN EENVOUDIGE REINIGING 23 MA N T E N I MIE N TO Y L IMP I E ZA FÁ...
  • Page 5 HEL PPO HUOLTA A J A PU HD IS TA A PÄÄLLISE N PUHDISTAMI NE N VAAH TOMUO V IA LUSTAN P UH DI S TA M IN E N JAY EA SY V IS CO -TYYNY N TA K UU Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 6: English

    Visco elastic foam in the seat well to allow immersion of be consulted to determine if a JAY Easy Visco Cushion is the ischia’s (seat bones) and load distribution to the femurs.
  • Page 7: Easy Maintenance & Cleaning

    Remove the cover from the foam base. • Wipe with warm water and soap. • Wipe off with a clean cloth. • Avoid complete submersion of the foam base in water. NOTE: See Detailed Cleaning Instructions overleaf. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 8: Jay Easy Visco Cushion Warranty

    Should a defect in materials or workmanship occur within six (6) months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge. Claims and repairs should be processed through the nearest authorized supplier. Except for express warranties made herein, all other warranties, including implied warranties of merchantability and warranties of fitness for a particular purpose are excluded.
  • Page 9: Cleaning Chart

    The product warranty shall not apply to products damaged due to the failure to follow these cleaning instructions or the use of inappropriate cleaning compounds. Recommended Disinfectants All disinfectants which are listed and recommended by the Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 10: Allgemeine Warnungen

    ANBRINGEN DES JAY EASY VISCO KISSENS können. • Klettverschlüsse dürfen nicht über längere Zeit • Wählen Sie ein Jay Easy Visco Kissen aus, das Ihrer Feuchtigkeit ausgesetzt werden, da dadurch der Kleber Hüftbreite entspricht. beeinträchtigt wird und der Klettverschluss eventuell nicht •...
  • Page 11 Bewohners mit einem Permanentmarker auf das Inhaltsetikett am Überzug, damit der Überzug nach dem Waschen wieder zum entsprechenden Kissen gelangt. • Für Jay Easy Visco Kissen nur von Jay entwickelte Bezüge verwenden. REINIGUNG DER SCHAUMSTOFFUNTERLAGE FIG. 1.0 - 2.0 •...
  • Page 12: Garantie

    Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Sollte innerhalb von 24 Monaten ab dem Erstkaufdatum ein Material- oder Herstellungsfehler auftreten, wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder repariert oder ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Einstiche, Risse oder Verbrennungen sowie den abnehmbaren Bezug des Kissens.
  • Page 13 5. Bei niedriger Temperatur (< 30°C). Die Produktgarantie gilt nicht für Produkte, die durch Missachtung dieser Reinigungsanleitung oder die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel beschädigt wurden. Empfohlene Desinfektionsmittel Alle Desinfektionsmittel, die vom Robert-Koch-Institut aufgeführt und empfohlen werden: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 14: Français

    Une toile de dossier sur-tendue ne • Le coussin JAY Easy Visco ne doit en aucun cas être un maintient pas suffisamment le corps et peut entraîner un substitut à une bonne hygiène dermatologique, à savoir mauvais positionnement.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage Faciles

    Enlever la housse de la base en mousse. • Nettoyez avec de l’eau chaude et du savon. • Essuyez avec un chiffon propre. • Ne pas immerger la base en mousse dans l’eau. REMARQUE : Consultez les consignes de nettoyage au verso. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 16: Garantie Du Coussin Jay Easy Visco

    Si un défaut de matériau ou de fabrication venait à apparaître au cours des 24 premiers mois à compter de la date d’achat d'origine, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement.
  • Page 17 La garantie ne couvre pas la dégradation des produits résultant du non-respect des consignes de nettoyage ou de l'utilisation de composés de nettoyage inadaptés. Désinfectants recommandés Tous les désinfectants recensés et recommandés par l'institut Robert Koch : http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 18: Avvertenze Generali

    JAY Easy Visco. I cuscini devono essere installati consentono il posizionamento delle tuberosità ischiatiche e da un tecnico autorizzato Sunrise Medical.
  • Page 19 Questo consentirà di riavere indietro la fodera dopo che sarà stata lavata. • Con il cuscino Jay Easy Visco usare solo fodere realizzate per i prodotti Jay. PULIZIA DELLA BASE IN SCHIUMA FIG. 1.0 - 2.0 •...
  • Page 20 La fodera rimovibile è garantita priva di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi dalla data di acquisto, in condizioni di utilizzo normale. Qualora si dovesse riscontrare un difetto di materiale o di fabbricazione nei sei (6) mesi successivi alla data di acquisto originale, Sunrise Medical effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione gratuita.
  • Page 21 La garanzia del prodotto non si applica a prodotti danneggiati a causa della mancata osservanza di queste istruzioni di pulizia o dell’uso di composti detergenti non adeguati. Disinfettanti raccomandati Tutti i disinfettanti elencati e raccomandati dall’istituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 22: Nederlands

    AANBRENGEN VAN HET JAY EASY VISCO KUSSEN niet goed begrijpt, neem dan contact op met een gekwalificeerde clinicus of leverancier om letsel of schade • Kies een Jay Easy Visco kussen dat past bij de te voorkomen. heupbreedte. • De Velcro (klittenband) van de sluitingen mag niet •...
  • Page 23: Gemakkelijk Onderhoud En Eenvoudige Reiniging

    Hierdoor komen de hoezen na het wassen bij de juiste persoon terug. • Gebruik alleen hoezen van het type Jay in combinatie met de Jay Easy Visco schuimkussens. HET REINIGEN VAN DE SCHUIMBASIS FIG. 1.0 - 2.0 • Verwijder de hoes van de schuimbasis.
  • Page 24: Garantie Jay Easy Visco Kussen

    24 maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum, dan wordt het product naar keuze van Sunrise Medical, kosteloos gerepareerd of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op gaten, slijtage of brandplekken en is evenmin van toepassing op de verwijderbare hoes.
  • Page 25: Reinigingstabel

    De productgarantie is niet van toepassing op producten die zijn beschadigd door niet-nakoming van deze reinigingsinstructies of het gebruik van onjuiste reinigingssamenstellingen. Aanbevolen desinfecterende middelen Alle desinfecterende middelen die worden genoemd en aanbevolen door het Robert Koch Instituut. http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 26: Advertencias Generales

    Visco en la hondonada para permitir la inmersión de los si es apropiada la utilización del cojín JAY Easy Visco. Solo un huesos isquiáticos en el cojín y mejorar la distribución de la distribuidor autorizado de Sunrise Medical puede instalar los carga en la zona del fémur.
  • Page 27 Quite la funda de la base de espuma. • Limpie con agua tibia y jabón. • Seque suavemente con un trapo limpio. • Evite sumergir la base de espuma en agua. NOTA: Consulte las instrucciones de limpieza al dorso. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 28 En caso de presentarse defectos en los materiales o mano de obra dentro del período de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original, Sunrise Medical --a su criterio-- la reparará...
  • Page 29: Grafico De Limpieza

    La garantía quedará anulada si los productos presentaran daños como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones de limpieza o del uso inapropiado de métodos de limpieza. Desinfectantes recomendados Todos los desinfectantes de la lista recomendados por el instituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 30: Português

    Jay. demasiado esticados. O estofo esticado não oferece • A almofada JAY Easy Visco não exclui a necessidade de suporte adequado à almofada e esta pode ficar um bom tratamento da pele; dieta correcta, higiene e alívio incorretamente posicionada.
  • Page 31: Manutenção E Limpeza Fácil

    Isto ajuda a garantir a devolução das capas depois de lavar. • Use apenas capas criadas por Jay em conjunto com as almofadas Jay Easy Visco. PARA LIMPAR A BASE DE ESPUMA FIG. 1.0 - 2.0 • Remova a capa da base de espuma.
  • Page 32: Garantia Da Almofada Jay Easy Visco

    Caso ocorram defeitos de material e de fabrico durante os seis (6) meses a contar da data de compra original, a Sunrise Medical pode, se assim o entender, repará-la ou substituí-la gratuitamente.
  • Page 33 A garantia do produto não se aplica a produtos danificados por incumprimento destas instruções de limpeza ou pela utilização inadequada de compostos de limpeza. Desinfetantes Recomendados Todos os desinfetantes indicados e recomendados pela Instituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 34: Generella Varningar

    (sittben) och tryckfördelning av en JAY Easy Visco dyna är lämplig för användarens speciella lårbenen. Utrymmet vid korsbenet är anpassat. Överdraget är sittbehov. Dynor bör endast installeras av en auktoriserad fuktresistent med en halkfri botten för att hålla dynan på...
  • Page 35: Enkel Skötsel Och Rengöring

    överdragens innehållsmärkning. Detta hjälper till att säkerställa återsättningen av överdrag efter tvätt. • Använd endast Jay-utformade överdrag tillsammans med Jay Easy Visco sittdynor. RENGÖRA SKUMBAS FIG. 1.0 - 2.0 • Avlägsna överdraget från skumbasen. •...
  • Page 36: Garanti Jay Easy Visco Sittdyna

    24 månader från inköpsdatum, under normal användning. Om en brist i material eller utförande skulle uppstå inom 24 månader från det ursprungliga inköpsdatumet så kommer Sunrise Medical, efter eget val, att reparera eller ersätta kostnadsfritt. Denna garanti täcker inte punkteringar, revor och brännskador och gäller inte dynans avtagbara överdrag.
  • Page 37 5. Vid låg temperatur (< 30°C) Produktgarantin gäller inte för produkter som skadats på grund av att dessa rengöringsinstruktioner inte följts eller av olämplig användning av rengöringsmedel. Rekommenderade desinfektionsmedel Alla desinfektionsmedel som är noterade och rekommenderas av Robert Koch-institutet: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 38: Norsk

    å finne har puten viskoelastisk skum i setebrønnen, slik at brukerens ut om en JAY Easy Visco puten vil være egnet for ditt bruk. sitteknuter kan synke ned i puten og trykk overføres til lårene.
  • Page 39: Enkelt Vedlikehold Og Rengjøring

    Brukeren kan da få tilbake sitt eget trekk etter vask. • Bruk kun Jay-trekk sammen med Jay Easy Visco-puter. RENGJØRE SKUMBASEN FIG. 1.0 - 2.0 • Ta av trekket på skumbasen.
  • Page 40: Garanti For Jay Easy Visco-Puten

    2 år fra kjøpsdato, forutsatt at puten har blitt brukt på normal måte. Dersom det oppstår en fabrikasjons- eller materialfeil i løpet av 2 år fra den opprinnelige kjøpsdatoen, vil Sunrise Medical etter skjønn reparere eller erstatte puten uten omkostninger for kunden.
  • Page 41: Rengjøringsdiagram

    5. På lav temperatur (< 30°C). Garantien vil være ugyldig dersom produktet skades fordi disse rengjøringsinstruksene ikke er overholdt eller hvis det er brukt feil rengjøringsmidler. Anbefalte desinfeksjonsmidler Alle desinfeksjonsmidler som er oppgitt og anbefalt av Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 42: Generelle Advarsler

    Hvis du ikke forstår betydningen af de enkelte advarsler, bemærkninger markeret med "Vigtigt" eller vejledningerne, • Vælg en Jay Easy Visco-pude, der passer til din skal du kontakte din terapeut eller en Sunrise Medical. hoftebredde. Ellers kan der opstå risiko for personskader eller materielle •...
  • Page 43: Vedligeholdelse

    RENGØRING AF SKUMUNDERLAGET FIG. 1.0 - 2.0 • Tag betrækket af skumunderlaget. • Tør dem med varmt vand og sæbe. • Tør efter med en ren klud. • Skumunderlaget må ikke nedsænkes i vand. BEMÆRK: Se de udførlige rengøringsanvisninger på bagsiden. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 44 Det aftagelige betræk omfattes af en garanti mod materiale- og fabrikationsfejl gældende i seks (6) måneder fra købsdato, forudsat at betrækket anvendes på normal vis. Såfremt der opstår materiale eller fabrikationsfejl inden for seks (6) måneder fra den oprindelige købsdato, forpligter Sunrise Medical sig til, efter eget skøn, at reparere eller erstatte varen uden beregning.
  • Page 45: Rengøringsskema

    5. Ved lav temperatur (< 30°C). Produktgarantien gælder ikke for produkter, der er beskadiget på grund af manglende overholdelse af disse rengøringsanvisninger eller brug af uegnede rengøringsmidler. Anbefalede desinfektionsmidler Alle desinfektionsmidler der er anført og anbefalet af Robert Koch-instituttet: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 46: Česky

    • Pokud si nejste jist/a zda rozumíte varováním, výstrahám a pokynům, obraťte se na kvalifikovaného zdravotníka nebo • Zvolte polštář Jay Easy Visco, který odpovídá šířce vašich dodavatele - jinak může dojít k úrazu nebo zranění. boků. • Suché zipy by neměly přicházet dlouhodobě do styku •...
  • Page 47: Snadná Údržba A Čištění

    Je-li polštář používán v zařízení ústavní péče, napište jméno pacienta permanentním popisovačem na štítek povlaků. To pomůže zajistit návrat povlaků po vyprání. • Na polštáře Jay Easy Visco používejte pouze potahy Jay. ČIŠTĚNÍ PĚNOVÉ ZÁKLADNY OBR. 1.0 - 2.0 • Sejměte potah z pěnové základny.
  • Page 48: Záruka Na Polštář Jay Easy Visco

    24 měsíců od data pořízení, za předpokladu běžného použití. Pokud dojde k vadě materiálů nebo zpracování do 24 měsíců od data koupě, společnost Sunrise Medical výrobek bezplatně opraví nebo vymění, dle svého rozhodnutí. Tato záruka se nevztahuje na propíchnutí, natržení nebo propálení ani na snímatelný...
  • Page 49 Záruka výrobku se nevztahuje na poškození v důsledku nepostupování podle těchto pokynů k čištění nebo použití nevhodných čistících prostředků. Doporučené dezinfekční prostředky Všechny dezinfekční prostředky, které jsou uvedeny v seznamu a doporučeny Institutem Roberta Kocha: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 50: Všeobecné Upozornenia

    Spoločnosť Sunrise Medical odporúča, aby vhodnosť použitia so stredovou/bočnou podporou stehien a elastickou penou sedačky JAY Easy Visco určil klinik, napríklad lekár alebo značky Visco v sedacej časti, ktorá umožňuje zapustenie terapeut, skúsený v oblasti sedenia a polohovania. Sedačky by ischií...
  • Page 51 štítok uvedený na puzdre meno obyvateľa daného zariadenia. Týmto krokom sa uľahčí návrat produktu majiteľovi po opraní. • V kombinácii so sedačkami Jay Easy Visco používajte iba puzdrá značky Jay vyrobené na tento účel. AKO ČISTIŤ PENOVÚ SPODNÚ ČASŤ OBR. 1.0 - 2.0 •...
  • Page 52 Ak by sa vyskytli materiálové, alebo výrobné poruchy počas obdobia 24 mesiacov od pôvodného dátumu kúpy, Sunrise Medical ho bezplatne opraví, podľa možnosti, alebo vymení. Táto garancia sa nevzťahuje na prepichnutia, zarezania alebo popáleniny a rovnako sa nevzťahuje na odstrániteľný poťah vankúša.
  • Page 53 Záruka produktu sa nevzťahuje na produkty poškodené z dôvodu nedodržania týchto pokynov pre čistenie alebo z dôvodu použitia nevhodných čistiacich prostriedkov. Odporučené dezinfekčné prostriedky Všetky dezinfekčné prostriedky odporučené inštitútom Robert Koch Institute sú uvedené na stránke: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 54: Polski

    Visco we wgłębieniu siedziska, która umożliwia wygodne sprawdził i określił, czy poduszka JAY Easy Visco jest zanurzenie się kości kulszowych oraz rozłożenie obciążeń na odpowiednia dla danego użytkownika. Poduszki powinny być...
  • Page 55: Łatwa Konserwacja I Czyszczenie

    W przypadku użytkowania w placówkach zbiorowych, należy niezmywalnym markerem napisać nazwisko użytkownika na etykiecie pokrowców. To umożliwi zwrot pokrowca odpowiedniej osobie. • Z poduszkami piankowymi Jay Easy Visco można używać tylko pokrowców Jay. ABY WYCZYŚCIĆ PODSTAWĘ PIANKOWĄ RYS. 1.0 - 2.0 •...
  • Page 56: Gwarancja Na Poduszkę Jay Easy Visco

    W razie wystąpienia defektów materiałów lub jakości wykonania w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu, firma Sunrise Medical nieodpłatnie dokona naprawy lub wymiany. Gwarancja ta nie obejmuje przebić, rozdarć czy nadpaleń, również na zdejmowanym pokrowcu poduszki.
  • Page 57 5. W niskiej temperaturze (< 30°C). Gwarancja nie obejmuje produktów uszkodzonych w wyniku niestosowania się do tych instrukcji czyszczenia lub w wyniku stosowania niewłaściwych środków czyszczących. Zalecane substancje dezynfekujące Wszystkie substancje wymienione i polecane przez Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 58: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    όπως ιατρό ή θεραπευτή, με πείρα στην καθιστή στάση και τη κοιλότητα καθίσματος, για να επιτρέπεται η βύθιση των στάση γενικά, για να καθορίσει αν ένα μαξιλάρι JAY Easy Visco ισχιακών οστών και η διανομή φορτίου στα μηριαία οστά. είναι κατάλληλο. Τα μαξιλάρια θα πρέπει να τοποθετούνται μόνο...
  • Page 59 Αφαιρέστε το κάλυμμα από τη βάση αφρού. • Σκουπίστε τα με ζεστό νερό και σαπούνι. • Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί. • Αποφεύγετε την πλήρη βύθιση της βάσης αφρού σε νερό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βλ. «Αναλυτικές οδηγίες καθαρισμού» στην πίσω σελίδα. Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 60 από κανονική χρήση. Αν προκύψει ελάττωμα στα υλικά ή την κατασκευή εντός 24 μηνών από την αρχική ημερομηνία αγοράς, η Sunrise Medical, σύμφωνα με την κρίση της, θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν χωρίς χρέωση. Ή εγγύηση αυτή δεν ισχύει για διατρήσεις, σχισίματα ή καψίματα, ούτε για το αποσπώμενο κάλυμμα του μαξιλαριού.
  • Page 61 Ή εγγύηση προϊόντος δεν ισχύει για προϊόντα που καταστράφηκαν επειδή δεν ήταν δυνατό να τηρηθούν αυτές οι οδηγίες καθαρισμού ή επειδή χρησιμοποιήθηκαν ακατάλληλα προΐόντα καθαρισμού. Συνιστώμενα απολυμαντικά Όλα τα απολυμαντικά παρατίθενται και συνιστώνται από την Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 62: Suomi

    JAY EASY VISCO -TYYNYN SOVITTAMINEN - muussa tapauksessa seurauksena voi olla loukkaantuminen tai käyttövirhe • Valitse Jay Easy Visco -tyyny, joka vastaa lantiosi leveyttä. • Tarranauhaa ei saa altistaa pitkäaikaiselle kosteudelle; sen • Tyynyn pituuden tulee ylettyä 25 mm - 50 mm päähän tartuntakyky voi heikentyä...
  • Page 63: Helppo Huoltaa Ja Puhdistaa

    • Jos pyörätuoli on laitoskäytössä, kirjoita käyttäjän nimi päällisten tuotemerkkeihin tussikynällä. Näin varmistat, että oikeat päälliset palautuvat oikeille käyttäjilleen. • Käytä Jay Easy Visco -tyynyjen kanssa ainoastaan Jay- merkkisiä päällisiä. VAAHTOMUOVIALUSTAN PUHDISTAMINEN KUVAT 1.0 - 2.0 • Poista päällinen vaahtomuovialustan päältä.
  • Page 64: Jay Easy Visco -Tyynyn Takuu

    Jay-tyynylle myönnetään 24 kuukauden materiaali- ja valmistusvirhetakuu ostopäivästä lähtien olettaen, että tuotetta käytetään normaalisti. Jos tuotteessa esiintyy materiaali- tai valmistusvirhe 24 kuukauden sisällä alkuperäisestä ostopäivästä, Sunrise Medical korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan maksutta. Takuu ei kata puhkeamia, repeämiä, palojälkiä eikä tyynyn irrotettavaa päällistä.
  • Page 65 4. Autoklaavi on itselukittuva kone, joka steriloi paineistetulla höyryllä. 5. Alhaisessa lämpötilassa (< 30°C). Tuotteen takuu ei ei ole voimassa jos tuote on vaurioitunut puhdistusohjeiden vastaisista puhdistusmenetelmistä tai sopimattomien puhdistusaineiden käytöstä johtuen. Suositeltavat desinfiointiaineet Kaikki Robert Koch -instituutin listaamat ja suosittelemat desinfiointiaineet: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 66 Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 67 Rev.B JAY Easy Visco Cushion...
  • Page 68 Bezplatná linka 800 900 809 F: +31 (0)30 – 60 55 880 E: info@sunrisemedical.nl Sunrise Medical ApS www.SunriseMedical.nl Park Allé 289 G DK-2605 Brøndby Sunrise Medical HCM B.V. Tlf. 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 Email: info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.SunriseMedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Pty.

Table des Matières