ATIKA BT 25 Notice Originale page 108

Coupe-herbe thermique
Masquer les pouces Voir aussi pour BT 25:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
S
t
a
r
t
p
r
z
y
z
S
t
a
r
t
p
r
z
y
z
Nacisnąć
kilkakrotnie
wprowadzić paliwo do gaźnika.
Ustawić wyłącznik (15) w pozycji
Wcisnąć blokadę dźwigni gazu (13) i uruchomić dźwignię
gazu (14).
Ustawić dźwignię ssania (28) w pozycję
Wyciągać powoli linkę rozruchową za uchwyt (19) do
pojawienia się oporu, a następnie pociągnąć ją mocno.
Nie wyciągać całkowicie linki; powili wycofać
uchwyt rozruchowy, aby linka się prawidłowo
nawinęła.
Gdy silnik zapali, ustawić dźwignię ssania (20) w pozycję
.
Po puszczeniu dźwigni gazu silnik pracuje na biegu
jałowym.
Z
Z
a
a
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
Puścić dźwignię gazu (14).
Ustawić wyłącznik (15) w pozycji
S
t
a
r
t
p
r
z
y
g
S
t
a
r
t
p
r
z
y
g
Uruchamianie urządzenia jak opisano w punkcie „Uruchamianie
przy zimnym silniku" z tym, że dźwignia przepustnicy powinna
być zostawiona w pozycji roboczej
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
d
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
d
• Urządzenia nie wolno uruchamiać, dopóki nie zapoznano się
z niniejszą instrukcją obsługi, nie przestrzega się wszystkich
podanych
wskazówek,
zmontowana w opisany tu sposób!
Zawsze trzymać ręce i nogi w bezpiecznej odległości od
się żyłki tnącej.
Podczas pracy nosić zawsze urządzenie na
pasie(12).
Gdy worek jest pełny, wyłączyć urządzenie przez wyciągnięcie
wtyczki z gniazdka sieciowego. Otworzyć zamek błyskawiczny i
opróżnić worek.
Zawsze trzymać ręce i nogi w bezpiecznej odległości
od się żyłki tnącej.
108
All manuals and user guides at all-guides.com
i
m
n
y
m
s
i
l
n
i
k
u
i
m
n
y
m
s
i
l
n
i
k
u
pompę
paliwa
(18),
.
.
a
a
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
l
l
n
n
i
i
k
k
a
a
.
o
r
ą
c
y
m
s
i
l
n
i
k
u
o
r
ą
c
y
m
s
i
l
n
i
k
u
.
o
t
y
c
z
ą
c
e
p
r
a
c
y
o
t
y
c
z
ą
c
e
p
r
a
c
y
a
przecinarka
nie
została
P
r
a
c
a
P
r
a
c
a
aby
Podkaszanie
• Pochylić przy tym urządzenie lekko do przodu i przesuwać
od lewej do prawej z szybkością dostosowaną do
warunków.
• Najlepszy efekt można uzyskać kosząc suchą trawę.
Nie prowadzić żyłki tnącej bezpośrednio przy murach i
płytach kamiennych, gdyż w przeciwnym razie żyłka tnąca
może ulec nadmiernemu zużyciu.
• Wysoką trawę i gęste rośliny ciąż stopniowo, aby głowica
wrzecionowa się nie zatkała.
Zablokowanie głowicy może spowodować uszkodzenie
sprzęgła.
Żyłka tnąca obraca się jeszcze po wyłączeniu podkaszarki.
Dlatego przed ponownym włączeniem urządzenia należy
odczekać, aż żyłka zatrzyma się.
Wysuwanie żyłki
Żyłka tnąca zużywa się podczas koszenia lub może zerwać się,
tak, że nie będzie już można kosić trawy.
Docisnąć urządzenie do twardego podłoża. W ten sposób
przedłuża się żyłkę tnącą (ok. 4 cm). Jeśli żyłka tnąca
przekracza maksymalną średnicę cięcia, zostaje skrócona
przez nóż zintegrowany w osłonie.
K
o
n
K
o
n
Przed każdą czynnością związaną z konserwacją /
czyszczeniem urządzenia
− wyłączyć urządzenie
− odczekać do momentu zatrzymania się noży
Zdjąć kapturek ze świecy
− Należy nosić rękawice, by zapobiec możliwym
zranieniom.
Nie wykonywać prac konserwacyjnych w pobliżu
otwartego ognia. Niebezpieczeństwo pożaru!
Prace związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia, które
wykraczają poza zakres opisany w niniejszym rozdziale, mogą być
wykonywane wyłącznie przez Producenta lub wyznaczone przez
niego firmy.
Urządzenia zabezpieczające, które zostały usunięte w celu
umożliwienia
przeprowadzenia
czyszczenia muszą zostać prawidłowo założone na swoje miejsce
i sprawdzone.
Używać wyłącznie części oryginalnych. Inne części mogą być
przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń.
z
p
o
d
k
a
s
z
a
r
k
ą
t
r
a
w
n
i
k
o
w
z
p
o
d
k
a
s
z
a
r
k
ą
t
r
a
w
n
i
k
o
w
s
e
r
w
a
c
j
a
i
c
z
y
s
z
c
z
e
n
i
e
s
e
r
w
a
c
j
a
i
c
z
y
s
z
c
z
e
n
i
e
prac
konserwacyjnych
ą
ą
i

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières