Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instru- ment.
Table of Contents 1. Introduction ...... 7 4. Mode Pattern (motifs) ..19 Caractéristiques principales ..... 7 Jeu des motifs ....... 19 Sauvegardez vos données sur l’EMX-1 ...... 8 Qu’est-ce qu’un motif ? ........... 19 A propos des tubes à vide ........8 Jeu d’un motif ..........
Page 4
Utilisation de l’arpeggiator .... 27 Réglage du dernier pas .......... 53 Déplacer les données au sein d’un motif ..53 Pour jouer avec l’arpeggiator ...... 27 Pour déplacer les données ........53 Pour arpéger une partie batterie ......27 Pour copier des données plusieurs fois ..... 54 Pour arpéger une partie synthé...
Page 5
5. Mode Song (morceau) ..65 6. Global (mode) ....75 Qu’est-ce qu’un morceau ? ........65 Régler le métronome ........75 Qu’est-ce que la position ? ........65 Accorder avec un autre instrument ....75 Jeu d’un morceau ......66 Protection des données en mémoire .....
Page 6
Synchroniser la reproduction avec un dispositif MIDI externe ..... 83 Pour utiliser le EMX-1 comme système principal et y synchroniser un dispositif MIDI externe ..... 83 Pour utiliser le dispositif MIDI externe comme système principal et y synchroniser le EMX-1 ....84 Reproduction synchrone avec d’autres modèles Electribe ............
Le moteur synthé du EMX-1 dispose de la dernière Le EMX-1 peut contenir 256 motifs en mémoire. technologie Korg – MMT (Technologie Multi-Mo- Chacun d’entre eux vous laisse stocker un son et délisation). Le système s’appuie sur le savoir-faire une séquence (allant jusqu’à...
Qu’est-ce que interne et les effets intégrés. VALVE FORCE est la propriété de KORG et fait Prises sortie individuelles bi-canaux partie de la technologie audio des tubes à vide. En plus des sorties audio L/MONO et R stéréo Le système VALVE FORCE fournit la petite dis-...
2. Les parties et leur fonctions 2. Les parties et leur fonctions Panneau supérieur 1. VOLUME PRINCIPAL 5. Section commune ( p.10) Ce bouton ajuste le volume de sortie des prises de Les contrôles regroupés dans la section commune sortie et de la sortie casque. Le volume principal vous permettent de changer les modes, d’utiliser n’ajuste pas le volume des prises de sortie indivi- l’affichage pour éditer les paramètres et de con-...
Section commune 10 11 12 14 15 16 1. Touche AUDIO IN THRU (Entrée AUDIO THRU) 9. Touches mode Cette touche envoie, sans modification, le son ve- Utilisez ces touches pour sélectionner soit le mode nant de la borne d’entrée directement aux bornes MOTIF, le mode EDITION DE PARTIE, le mode de sortie et à...
2. Les parties et leur fonctions 16. Touche SOLO, TRANSPOSE 2. PARTIE COMMUNE Durant la reproduction, maintenez cette touche en- Ce sont les paramètres qui sont communs aux par- foncée et pressez une touche de partie pour mettre ties batterie et aux parties synthé. : supporte les cette partie en “solo”...
3. MODULATION 5. FILTRE SYNTHE Ce sont les paramètres tels que LFO et EG qui Ces paramètres modifient le caractère tonal de la créent des changements variables dans le son. partie synthé. : supporte les séquences de mou- supporte les séquences de mouvements. vements.
2. Les parties et leur fonctions Section touches de pas 1. Touche SHIFT 4. [ ][ ] (touches sélection) Cette touche est utilisée en conjonction avec Ces touches sont utilisées pour contrôler la posi- d’autres touches. Tenez cette touche enfoncée et tion en cours dans la rangée inférieure (rouge) des pressez une autre touche pour accéder à...
Section Arpeggiator 1. Contrôleur de bande 2. Glissière Lorsque vous touchez le contrôleur de bande, la Faire bouger cette glissière changera les tonalités partie sélectionnée commencera à jouer automati- jouées par l’arpeggiator. Si une partie batterie est quement. Lorsqu’il est utilisé avec une partie sélectionnée, la glissière sera sans effet.
2. Les parties et leur fonctions Panneau arrière 1. ~AC 9V 5. Borne AUDIO IN Raccorder l’adaptateur AC/AC fourni à ce con- Cette borne vous permet d’utiliser une source necteur. audio externe comme un oscillateur. Lorsque l’os- cillateur synthé est réglé sur AUDIO IN+COMB, 2.
Items et fonctions de l’affichage 1. Affichage paramètre 8. Indicateur de statut de partie Cette zone affiche les noms de motifs, les noms de Il indique le statut des paramètres suivants pour morceaux et les noms de paramètres. chaque partie. PLAY: Indique le statut d’assourdissement de cha- 2.
3. Fonctionnement de base Préparation Raccordements Vous devez toujours mettre l’appareil hors tension avant d’effectuer les raccorde- ments. Un manque de précautions lors de la mise en fonctionnement peut endom- mager le système d’enceintes acoustiques ou d’autres équipements et peut provo- STEREO AUX RETURNS AUX SEND TAPE...
4. Mode Pattern (motifs) Jeu des motifs Qu’est-ce qu’un motif ? Un “motif” est une courte partie d’une interprétation qui consiste Part( p.22) en des motifs rythmiques créés par des parties de batterie (sons bat- terie) et des motifs de phrasé (lignes mélodiques) créés par des par- ties synthé.
Selection d’un motif 1. Presser la touche PATTERN (la touche s’allume). 2. Presser la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage indique “(nom du motif )”. 3. Tourner le bouton rotatif pour sélectionner un motif. Vous pouvez utiliser le bouton rotatif pour sélectionner dans un to- tal de 256 motifs : A.01–A.64, B.01–B.64, C.01–C.64, D.01–D.64.
4. Mode Pattern (motifs) Utilisation de la touche TAP pour régler le tempo Durant la reproduction d’un motif, presser la touche TAP deux fois ou plus à chaque intervalle de noire du tempo désiré. Les interval- les auxquels vous pressez la touche seront détectés et le tempo sera Deux fois ou plus réglé...
Jouer le son d’une partie Qu’est-ce qu’une Partie? Une “partie” est la plus petite unité au sein d’un motif. Chaque par- tie contient un son, un ryhtme ou un motif de phrase, des réglages d’effet on/off et une donnée de séquence de mouvements. Pour chaque partie individuelle, vous pouvez éditer le son, stocker un rythme ou un motif de phrase et stocker la donnée de séquence de mouvements ( p.29 “Edition des sons”).
4. Mode Pattern (motifs) Selection d’une partie Utiliser les touches de parties pour sélectionner la partie que vous voulez éditer. Partie batterie Lorsque vous pressez une touche partie batterie, le son assigné sera joué et cette partie sera sélectionnée (la touche de partie s’allumera). Les touches de pas s’allumeront pour indiquer l’adresse des déclen- chements à...
Mettre une partie en solo 1. Maintenir enfoncée la touche SOLO et presser la touche de partie que vous voulez mettre en solo. Vous n’entendrez que cette partie (la touche SOLO et la touche de partie s’allumeront). 2. Lorsque la touche SOLO est allumée, vous pouvez presser une autre touche de partie pour mettre celle-ci en solo.
4. Mode Pattern (motifs) Transposer une phrase (Transpose) TRANSPOSE ............... -24...24 Utilisez cette fonction pour transposer le ton des parties synthé 1~5. 1. Quand vous maintenez la touche TRANSPOSE enfoncée, l’affichage indique le réglage de transposition en cours. 2. Maintenez la touche TRANSPOSE enfoncée et tournez le bouton ro- tatif pour transposer les phrases par étapes d’un demi-ton.
Appliquer un roulement à une partie Selection d’une partie et activation de l’effet de roulement ROLL TYPE (type de roulement) ..........Ceci fait passer l’effet Roll (coups successifs rapides) en position on (allumé) ou off (éteint) indépendamment pour chaque partie. L’intervalle entre les notes du roulement dépendra du tempo du motif, du type de roulement et de l’importance du swing ( “Ré- glage du type de roulement”).
4. Mode Pattern (motifs) Utilisation de l’arpeggiator Pour jouer avec l’arpeggiator Pour arpéger une partie batterie 1. Sélectionner la partie batterie que vous voulez jouer. 2. Lorsque vous touchez le contrôleur de bande, la partie sélectionnée démarrera automatiquement. Le rythme des notes répétées variera selon l’endroit auquel vous le touchez.
Changer l’échelle de l’arpeggiator ARPEGGIO SCALE (échelle arpège) ....Chroma...Octave Vous pouvez changer l’échelle qui est utilisée lorsque vous arpégez une partie synthé. 1. Presser la touche PATTERN (elle s’allume). 2. Presser la touche de curseur [ ] pour sélectionner “ArpScale” dans l’affichage paramètre.
4. Mode Pattern (motifs) Edition des sons Pour chaque partie batterie, vous pouvez sélectionner un son d’onde batterie ou un échantillon. Pour chaque partie synthé, vous pouvez sélectionner un modèle d’oscillateur synthé. Vous pouvez alors éditer le son de chaque partie en utilisant l’oscillateur, le ni- veau, les boutons pan et les touches effet et amp EG.
PAN ................. L63...R63 Règle la position stéréo (panpot) du son. Le son sera situé au centre lorsque le bouton est réglé au centre. Tourner le bouton vers la gau- che fait passer le son vers L, et le tourner vers la droite fait passer le son vers R.
4. Mode Pattern (motifs) BPM SYNC ..............On, Off Lorsque vous activez cette fonction, la vitesse de l’effet de modula- tion sera synchronisée avec le tempo. Si elle est allumée (on), la modulation sera synchronisée avec le tempo. Bien qu’il vous soit possible d’éditer indépendamment les sons des parties batterie 6A et 6B, et 7A et 7B, ces sons ne peuvent être joués simultanément.
EG INT ..............-63...+63 Règle la résolution et la la direction dans laquelle le EG (générateur d’enveloppe) fera varier la fréquence de déconnection. Le EG dé- marrera au moment où le déclenchement est activé (ou au moment où vous pressez la touche de pas). Si vous régler le bouton sur la position centrale, il n’aura aucun effet.
4. Mode Pattern (motifs) AMP EG ................. Alterne l’exécution du Amp EG. Le réglage changera chaque fois que vous presserez la touche. : Le son déclinera jusqu’au silence durant le “EG TIME” spécifié. Note on Note off : Le EG ne provoquera pas la diminution du volume. ROLL ................
Liste des types d’oscillateur Tri (triangle): Une onde en triangle a un son fondamen- tal plus fort et moins d’harmoniques qu’une onde en dent de scie ou qu’une onde de battement. Elle convient bien aux WAVE FORM (Forme d’onde) basses mœlleuses ou aux sons arpégés. En ajustant la valeur d’OSC EDIT 1, on mo- Ce type d’oscillateur propose deux oscillateurs dont vous pouvez difie la forme d’onde comme le montre l’il-...
Page 35
4. Mode Pattern (motifs) DUAL OSC UNISON OSC (Dual oscillator – Oscillateur double) (Unison oscillator – Oscillateur Unisson) Ce type d’oscillateur fournit deux oscillateurs qui sortent les Cet oscillateur fournit six oscillateurs qui peuvent sortir des formes formes d’onde basiques. Vous pouvez choisir la combinaison d’onde basiques.
Page 36
WAVE (onde) ....... Saw, Pulse, Tri, Sin RING MOD Sélectionne la forme d’onde de base de l’oscillateur 2. (Ring modulator – Modulateur en anneau) OSC EDIT1: WaveForm (Forme d’onde) ..0...127 Ce type d’oscillateur crée de nouvelles harmoniques qui sont Modifie en continu la forme d’onde de l’oscillateur 2.
Page 37
4. Mode Pattern (motifs) OSC EDIT1: ModDepth ........0...127 COMB OSC (Comb oscillator) Règle la résolutiuon de l’effet VPM. Ce type d’oscillateur contient un filtre à peigne interne et modifie OSC Edit2: ModHarm......00.25...32.00 une forme d’onde de base en passant à travers ce filtre pour Règle la hauteur de l’oscillateur 2 (le modulateur) en tant modifier le ton.
Page 38
NOISE OSC PCM OSC+WS (Noise oscillator – Oscillateur de bruit) (PCM oscillator + wave shape) L’oscillateur de bruit contient un générateur interne de bruits et Ce type d’oscillateur applique un effet de formatage d’onde à des filtres, vous permettant de créer une grande variété de sons une forme d’onde PCM.
Liste PCM Synthé No. Nom d’accord Catégorie No. Name Category Piano Keyboard CH-Piano Chord Set E.Piano (Maj,min,Maj7,min7) Clav CH-M1Pia Chord Set M1-Organ (Maj,min,Maj7,min7) Organ CH-EPian Chord Set Marimba Mallet (Maj,min,Maj7,min7) Vibe CH-Organ Chord Set Cymbell (Maj,min,Maj7,min7) Flute Woodwind CH-Strgs Chord Set AltoSax (Maj,min,Maj7,min7) M1-T.Sax...
4. Mode Pattern (motifs) Effets Utilisation des effets Le EMX-1 contient trois processeurs d’effets séparés. Pour chaque motif, vous pouvez utiliser jusqu’à trois des seize types d’effets. Le son de chaque partie peut être envoyé à n’importe lequel des processeurs d’effet. Vous pouvez également modifier la façon dont les trois effets sont reliés entre eux et, ainsi, appliquer plus d’un effet à...
FX CHAIN ................Règle la façon dont les effets sont connectés. Chaque fois que vous pressez cette touche, la connection change; les connections dont l’in- dicateur est allumé seront actives. 1. Dans la section édition, pressez la touche d’effet EDIT SELECT pour sélectionner quel processeur d’effet vous voulez éditer.
4. Mode Pattern (motifs) Paramètres d’effets SHORT DELAY (Short delay- Retard court) C’est un retard croisé avec un temps de retard court. Il n’est pas REVERB (Reverbération) synchronisé avec le BPM. FX EDIT1: Time ..........0...127 Cet effet simule la réverbération et le caractère spatial d’un hall. Règle le temps de retard.
Page 44
GRAIN SHIFTER CHO/FLG (Chorus/flanger) (Grain shifter – Variateur de grain) Les effets Chorus et Flanger sont des effets qui modulent la hauteur d’un son légèrement retardé et qui superposent ce son au son Cet effet crée un échantillon d’une très brève portion du son à original pour créer une sensation de spirale et un sentiment un certain intervalle, puis répète la reproduction de ce bref d’espace acoustique vaste.
Page 45
4. Mode Pattern (motifs) RING MOD DISTORTION (Distorsion) (Ring modulator – Modulateur en anneau) Cet effet augmente fortement le niveau pour créer une distor- sion, ce qui produit une structure harmonique très riche. Cet effet module le son afin de lui donner un caractère métal- FX EDIT1: Gain ..........0...127 lique ou de créer des effets spéciaux.
Page 46
(Low Pass Filter – Filtre passe-bas) C’est un filtre passe-bas avec réglage de résonance. FX EDIT1: Cutoff ..........0...127 Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Tour- ner le bouton vers la droite augmentera la fréquence de coupure. FX EDIT2: Resonance ........0...127 Accentue les fréquences autour de la fréquence de cou- pure, ce qui donne un caractère unique au son.
4. Mode Pattern (motifs) Enregistrer une phrase Vous pouvez régler un son synthé ou un son rythme pour chaque partie, et en- registrer un motif de phrase pour ce son. Si vous voulez effacer les données de rythme et de phrase d’une partie avant de créer un motif, vous référer à...
Pour enregistrer une partie synthé 1. Presser la touche PATTERN (elle s’allume). 2. Presser les touches de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage undique “(nom de motif ).” Tourner le bouton rotatif pour sélectionner le motif que vous voulez enregistrer. 3.
4. Mode Pattern (motifs) Pour enregistrer un rythme de partie batterie 1. Presser la touche PATTERN (elle s’allume). Presser la touche de curseur [ ] plusieurs fois jusqu’à ce que l’affi- chage indique “(nom de motif ).” Tourner le bouton rotatif pour sélec- tionner le motif que vous voulez enregistrer.
Edition des données de séquence Voici comment éditer les motifs que vous avez enregistrés ou les motifs sauve- gardés dans la mémoire. Si vous désirez conserver les changements que vous avez appportés à un motif, vous devez exécuter l’opération Write/Rename avant de sélectionner un autre motif ou de couper l’alimentation.
4. Mode Pattern (motifs) Edition des adresses de déclenchement (l’adresse des notes) 1. Presser la touche PATTERN ou la touche PART EDIT (elle s’allume). 2. Presser la touche partie synthé que vous voulez éditer. (elle s’allume). 3. Désactivez (off) la touche KEYBOARD (éteinte). 4.
Régler la longueur et la signature temps d’un motif Voici comment la Longueur, le Battement (signature temps) et le Dernier Pas sont reliés entre eux. Sur le EMX-1, le nombre total de mesures dans un motif est appelé la “longueur”. Le nombre de pas (ou battements) dans une de ces mesures est appelé...
4. Mode Pattern (motifs) 3. Utiliser les touches de curseur [ ][ ] pour sélectionner “beat” dans l’affichage. 4. Tourner le bouton rotatif pour régler le battement. 5. Si vous voulez conserver le motif que vous avez édité, presser la touche WRITE/RENAME.
4. La touche de la partie sélectionnée clignote. Presser la touche de la par- Avec un réglage de 3 Les données de chaque pas seront déplacées de trois tie ou de la séquence dont vous voulez déplacer les données en même pas vers la fin du motif.
4. Mode Pattern (motifs) Transposer la hauteur d’une partie de phrase synthé SHIFT NOTE ..........SHIFT, RANDOM Changer la hauteur des données de note SHIFT................ -24...+24 Cette opération vous permet de changer la hauteur des données de note (c’est-à-dire de transposer) pour tous les pas dans la (ou les) partie(s) synthé...
2. Presser une touche de partie pour sélectionner une destination (des- tination de copie) pour la partie à copier (la touche s’allume). 3. Maintenir la touche SHIFT enfoncée et presser la touche de pas 4 (Copy Part). (La touche 4 clignote.) La touche de partie de destina- tion-copie clignotera.
4. Mode Pattern (motifs) 2. Maintenir la touche SHIFT enfoncée et presser la touche de pas 7 (Clear Part). (La touche 7 clignote.) 3. Presser la touche de partie dont vous voulez effacer les données. Vous pouvez sélectionner plus d’une partie à ce stade. Les touches des parties sélectionnées clignotent.
Séquence de mouvements Qu’est-ce qu’une séquence de mouvements ? Le EMX-1 dispose d’une fonction Séquence de mouvements qui vous permet d’enregistrer et de reproduire en temps réel les modifica- tions apportées aux boutons et aux touches ( “Enregistrer une sé- quence de mouvements”).
4. Mode Pattern (motifs) 6. Tourner le bouton de hauteur à la hauteur désirée jusqu’à ce que le motif ait accompli un cycle. 7. Lorsque le motif a été joué pendant exactement un cycle après que vous ayez commencé à bouger le bouton, la touche REC s’éteint auto- matiquement et la reproduction du motif reprend, vous permettant d’entendre la séquence de mouvements que vous avez enregistré.
Si une séquence de mouvements La touche suivante s’allume est enregistrée pour Section commune Touches de pas 1 et 2 Section Filtre Synthé Touche de pas 3 Section Partie Commune Touche Touche de pas 4 Séquence de mouvements Effet 1 Touche de pas 5 (données Fx Edit 1) Séquence de mouvements Effet 1...
4. Mode Pattern (motifs) MOTION DEST MOTION VALUE *seulement pour les parties synthé Fx1Ed1(FX1 EDIT1) Disabl, 0...127 (dépend de FX TYPE) Fx1Ed2(FX1 EDIT2) Disabl, 0...127 (dépend de FX TYPE) Fx2Ed1(FX2 EDIT1) Disabl, 0...127 (dépend de FX TYPE) Fx2Ed2(FX2 EDIT2) Disabl, 0...127 (dépend de FX TYPE) Fx3Ed1(FX3 EDIT1) Disabl, 0...127 (dépend de FX TYPE) Fx3Ed2(FX3 EDIT2)
Ensemble de motifs définis (Pattern Set) Qu’est-ce qu’un ensemble de motifs définis? Pattern set (réglage motif) est une fonction qui vous permet d’assi- gner un motif favori à chacune des seize touches de pas et de sélec- tionner ces motifs en pressant la touche appropriée. Ceci vous per- met une navigation aisée entre vos motifs favoris durant la repro- duction.
4. Mode Pattern (motifs) Utilisation de la Chain Play avec un ensemble de motifs définis Cette fonction vous permet de sélectionner le motif de début et le motif de fin du réglage motif, et de jouer ces motifs en boucle. Avec la fonction Réglage motif en statut “maintien”, appuyer sur deux touches de pas pour spécifier les motifs de début et de fin.
Sauvegarder un motif Copier un motif Si vous voulez sauvegarder un motif que vous avez édité ou créé, vous devez effectuer Vous pouvez utiliser l’opération Write pour co- l’opération Write/Rename expliquée ci-dessous. Lorsque vous effectuez cette pier un motif sur un numéro de motif différent opération, l’opération “Copier des données dans un motif”...
5. Mode Song (morceau) 5. Mode Song (morceau) Chaque morceau est constitué de motifs arrangés dans un ordre spécifique de reproduction. Vous pouvez créer et sauvegarder jusqu’à 64 morceaux dans le EMX- 1. En plus de la reproduction des motifs, l’enregistrement d’événements vous permet d’enregistrer une exécution de partie batterie, une exécution de partie synthé, une exécution d’arpeggiator, des mouvements de boutons, des opérations solo/mute (mise en solo/assourdissement) et des changements de tempo au sein d’un morceau.
Jeu d’un morceau 1. Appuyer sur la touche SONG (morceau). La touche s’allume. 2. Appuyer sur la touche de curseur [ ] jusqu’à ce que l’affichage in- dique “(nom de morceau)”. 3. Tourner le bouton rotatif pour sélectionner un morceau (S01~S64). 4.
5. Mode Song (morceau) Réglage du tempo de reproduction TEMPO .............. 20.0...300.00 Utilisation du bouton rotatif pour régler le tempo Utiliser les touches de curseur [ ]/[ ] pour sélectionner “Tempo” dans l’affichage. Tourner le bouton rotatif pour ajuster le tempo. Si vous voulez ré- gler le tempo en faisant des ajustements inférieurs à...
Création d’un morceau Vous pouvez créer un morceau en arrangeant les motifs dans l’ordre que vous souhaitez. Si , pendant que vous édi t ez un morceau, vous changez pour un morceau di f f é rent , l e s données que vous avi e z édi t é es seront per- dues.
5. Mode Song (morceau) Transposer la hauteur d’un motif pour une position spécifique NOTE OFFSET ............-24...24 Ceci vous permet de décaler la hauteur des parties synthé jouées par le motif à une position particulière du morceau. L a f o n c t i o n N o t e O f f s e t r è g l e s i m p l e m e n t l e s h a u t e u r s q u i s o n t j o u é e s à...
Edition d’un morceau Vous pouvez éditer un morceau en insérant ou en supprimant des motifs. Les mouvements de boutons et votre propre prestation peuvent également être ajoutés à un morceau. Si vous voulez conserver un morceau que vous avez édité, vous devez effecuer l’opération Write.
5. Mode Song (morceau) 3. Appuyer à nouveau sur la touche de pas 11 pour supprimer les don- nées du morceau. Si vous décidez d’annuler, appuyez sur la touche STOP/CANCEL. Si vous effacez des données d’un morceau par accident Tourner le bouton rotatif pour re-sélectionner le morceau sans sau- vegarder et vous reviendrez aux données qui avaient été...
Enregistrement d’événements Enregistrer les données d’un événement morceau En plus de vous permettre d’arranger des motifs pour créer un morceau, le mode Song du EMX-1 vous permet également d’enregistrer vos prestations en temps réel en utilisant les touches du bloc batterie, la fonction Keyboard (clavier), l’arpeggiator et les mouvements de boutons.
5. Mode Song (morceau) Effacement de données d’événements d’un morceau Vous pouvez effacer les données d’événements dans un morceau en maintenant la touche SHIFT enfoncée et en pressant et en mainte- nant enfoncée la touche RESET/ERASE pour la région que vous voulez effacer.
Mémorisation d’un morceau Si vous voulez conserver les données de morceau que vous avez créées, vous devez effectuer l’opération Write/Rename (écrire/renommer). Si vous ne voulez pas les conserver, changez tout simplement de morceau sans effectuer cette opération. S o y e z b i e n c o n s c i e n t d u f a i t q u e l o r s q u e v o u s s a u v e g a r d e z u n m o r - c e a u , l e m o r c e a u q u i o c c u p a i t p r é...
Echange des fonctions de Utilisation de SmartMedia™ l’arpeggiator Vous pouvez utiliser une carte SmartMedia pour sauvegarder ou charger les données internes du EMX-1. Ce réglage permet d’inverser les fonctions de la glissière Le EMX-1 utilise la version 3V (3.3V) de SmartMedia dans et du contrôleur de bande de l’arpeggiator.
6. Global (mode) Formatage de SmartMedia 5. Assigner un nom au fichier que vous allez sauve- garder L’affichage paramètres indique “Rename” (renommer) et l’affichage valeur montre le nom de Voici comment formater une carte SmartMedia pour la donnée en cours. Utiliser les touches de curseur pouvoir l’utiliser avec le EMX-1.
4. L’affichage valeur indique “Load” (chargement). 6. Sélectionnez le fichier (le nom de fichier que vous Appuyer sur la touche 13. avez spécifié pour Save All) qui contient le motif que vous voulez charger. L’affichage valeur indi- quera “LdFile” et l’affichage paramètres indiquera “(six caractères du nom de fichier)”.
7. Mode MIDI Régler le canal MIDI pour 7. Mode MIDI chaque partie Dans ce mode, vous pouvez régler le canal MIDI, l’horloge et l’étendue de la courbure de hauteur. MIDI ch ..........1...16 Si vous voulez sauvegarder les réglages que vous Voici comment régler le canal MIDI pour chaque effectuez en mode MIDI, vous devez effectuer l’opé- partie synthé...
Utilitaire MIDI Assigner les numéros de notes batterie Voici comment effectuer les réglages MIDI, assigner les numéros de notes batterie, assigner les numéros de chan- DRUM NOTE NO......C-1...G9 gements de contrôle et transmettre/recevoir des données MIDI. Vous pouvez assigner un numéro de note MIDI (comme un nom de note) à...
7. Mode MIDI 4. L’affichage paramètres indiquera “CCAssign” et La correspondance entre les noms de note et les numéros de note peut varier selon les dispositifs l’affichage valeur indiquera “(le nom du bouton cor- respondant).” Tournez le bouton rotatif pour sélec- des différents fabricants.
MIDI, ou un ordinateur personnel utilisant haitez obtenir la mise en œuvre MIDI, veuillez contacter un programme MIDI de gestion des données). le distributeur Korg. 2. Régler le dispositif MIDI externe et le EMX-1 sur le Ne touchez pas les touches du EMX-1 pendant même canal MIDI.
7. Mode MIDI Changements de motifs Synchroniser la reproduction avec un dispositif MIDI externe Lorsque vous échangez les motifs, le EMX-1 transmettra un message de changement de programme [Cn, pp] (et Bank Select [Bn, 00, mm] (control change #00), [Bn, 20, bb] (chan- Vous pouvez synchroniser le tempo du EMX-1 au tempo gement contrôle #32) (mm: numéro banc lower byte).
Reproduction synchrone avec Pour utiliser le dispositif MIDI externe comme système principal et y synchroniser le EMX-1 d’autres modèles Electribe 1. Utiliser un câble MIDI pour connecter le connec- teur MIDI IN du EMX-1 au connecteur MIDI OUT Vous pouvez profiter de possibilités encore plus étendues du dispositif MIDI externe (par exemple, un sé- en utilisant le EMX-1 en synchronisation avec d’autres quenceur ou un synthétiseur).
7. Mode MIDI A propos des messages MIDI A propos de la utilisés pour la synchronisation synchronisation en mode Morceau Les messages MIDI utilisés pour la synchronisation (Mes- sages en Temps Réel) sont Timing Clock [F8], Start [FA], Continue [FB], et Stop [FC]. En mode Song (morceau), le EMX-1 transmettra également Seul un dispositif maître (par exemple, un séquenceur) dans des messages Song Select et Song Position Pointer.
être librement uti- d’Enquête, il répond en transmettant un Message lisés par tous les fabricants pour contrôler le numéro de d’Enquête signifiant ’Je suis un EMX-1 Korg dis- paramètre assigné. Sur le EMX-1, vous pouvez utiliser les posant de la version système…’...
8. Appendice ContrôleContrôle impossible du EMX-1 8. Appendice via MIDI ! [ ] Le câble MIDI est-il correctement raccordé? Guide de dépannage — Lorsque le EMX-1 joue à partir d’un dispositif ex- terne [ ] Le EMX-1 est-il réglé pour recevoir les données MIDI sur le canal de transmission du dispositif L’affichage ne s’allume pas lorsque externe? ( p.79)
Messages d’erreur FileName Lors d’une sauvegarde sur SmartMedia, un dossier portant Si un message d’erreur est affiché, vous pouvez l’effacer en le même nom existe déjà. appuyant sur la touche STOP/CANCEL. Soit vous utilisez votre ordinateur pour supprimer le dossier de SmartMedia, soit vous changez le nom CardBrk de fichier sur le EMX-1 et le sauvegardez à...
8. Appendice Spécifications Restaurer les réglages usine Les données de motif et de morceau qui équipent le EMX- Nombre de parties: 16 parties (5 parties synthé, 9 parties batterie, 1 1 à sa sortie d’usine sont appelées les données “pré-char- partie synthé...
à l’entrée audio. No. Nom d’accord Programmer Audio In Tempo: Length Name Programmer Audio In Tempo Length A01 Electro1 KORG B01 DnB12 James Bernard A02 PrgHous1 KORG B02 DnB13 James Bernard A03 HardHs1 Fernando Lopez B03 DnB14...
Diagramme Bloc Synth Part 1 Output Bus = 3/4 to 3/4 Bus Mod Type, Dest, Speed, Depth, BPM Sync Modulation to FX1 Bus OSC Type, Wave, EG Time FX Select, to FX2 Bus OSC Edit1, Filter Type, EG Int Amp EG Type FX Send OSC Edit2, Cutoff,...
Re us mais pas envoy s lorsque le r glage est Ext . *2: En plus des messages exclusifs Korg, r pond aussi aux messages d Enqu te. *3: Le num ro de changement de contr le est sp cifi par le mode MIDI #CC ASSIGN.